
Muchos locales de servicios empresariales quedan vacíos.
Según el reportero del periódico Hanoi Moi, muchos locales comerciales y de servicios en el primer piso de los apartamentos de reasentamiento están vacíos y en un estado de grave degradación... porque la subasta de arrendamiento de los derechos de uso no se ha llevado a cabo o ninguna organización o individuo los está alquilando debido a los altos precios de alquiler.
Mientras tanto, los residentes de estos edificios de apartamentos de reasentamiento carecen de mercados y otros servicios esenciales; los centros comunitarios son pequeños y estrechos. Dejar estas áreas vacías no solo causa una gran pérdida de recursos presupuestarios, sino que también deteriora la belleza urbana, y muchos lugares se convierten en refugios para drogadictos y ladrones.
Al observar las docenas de quioscos en la planta baja de las zonas de reasentamiento de Dong Tau y Den Lu (distrito de Hoang Mai), con las puertas y los candados cerrados, el reportero no pudo evitar sentir lástima. Tras haber permanecido cerrados durante tantos años, los quioscos se han deteriorado gravemente, con puertas destartaladas, paredes mohosas y desconchadas por goteras. La maleza crece descontroladamente alrededor de los quioscos, y muchos lugares incluso se han convertido en vertederos de basura.
Los primeros pisos de los edificios: N6A, N6E, N3B... (distritos de Thanh Xuan y Cau Giay); edificios A, B, G, área de reasentamiento de Vinh Phuc (distrito de Ba Dinh); edificios B3, B5 Cau Dien (distrito de Bac Tu Liem); edificios C10, B12, área de reasentamiento de Xuan La 1 (distrito de Tay Ho)... también se encuentran en un estado similar de abandono, degradación y desperdicio.
Por ejemplo, en la zona de reasentamiento Xuan La 1, los edificios C10 y B12 se encuentran en ubicaciones privilegiadas, cerca de la calle Vo Chi Cong. Sin embargo, muchos quioscos de la planta baja llevan años sin usarse, por lo que presentan moho, goteras y un grave deterioro. Al observar las oxidadas puertas de hierro de los quioscos, el Sr. Nguyen Bich Hoan, residente de la zona de reasentamiento Xuan La 1, comentó que antes los quioscos se alquilaban, por lo que estaban muy limpios y con muchos compradores y vendedores. El aspecto desolado y degradado solo se hizo evidente desde que se recuperó la planta baja para realizar una subasta por el derecho de uso.
Nguyen Van Manh, director del Consejo de Administración del Edificio N3B, Zona Urbana N2 de Trung Hoa - Nhan Chinh, comentó: «Los residentes sentimos una profunda pena al ver que los quioscos de la primera planta del edificio han permanecido vacíos durante tantos años. Mientras tanto, la Zona Urbana N2 de Trung Hoa - Nhan Chinh carece de un mercado tradicional, supermercado y otros servicios esenciales, lo que impide cubrir las necesidades básicas de la población. Hemos solicitado reiteradamente a los departamentos y sucursales de la ciudad que tomen medidas para agilizar la subasta de derechos de arrendamiento, habilitar la primera planta de los edificios, evitar la degradación y el desperdicio, y aumentar los ingresos presupuestarios, pero hemos esperado una eternidad y aún vemos... edificios abandonados».
¿Cual es la causa?
Según la investigación del periodista, la principal razón por la que más de 21.500 metros cuadrados de espacio del primer piso utilizado para servicios comerciales en 61 edificios de apartamentos de reasentamiento en Hanoi han estado vacíos durante muchos años se debe a cambios en las políticas relacionadas con la gestión y el arrendamiento de esta área.
En concreto, a partir de 2021, toda la superficie del primer piso se arrendó bajo un contrato de arrendamiento específico, por lo que la mayor parte del área se arrendó para negocios de servicios. El 10 de marzo de 2021, el Comité Popular de Hanói emitió la Decisión n.º 03/2021/QD-UBND, que exige a las unidades subastar el arrendamiento de áreas de negocios de servicios para edificios de apartamentos de reasentamiento, por lo que la superficie del primer piso debe subastarse para obtener derechos de arrendamiento. Sin embargo, la organización de la preparación, tasación y aprobación de la lista de precios de alquiler para las áreas elegibles para subasta ha sido lenta debido a los constantes cambios en las políticas, por lo que, hasta la fecha, más de 21 500 m² de superficie del primer piso se encuentran en estado de abandono debido a procedimientos de subasta incompletos.
Al explicar esto, el subdirector de Hanoi Housing Management and Development One Member Co., Ltd., Dang Tran Trung, una de las dos unidades que administran los apartamentos de reasentamiento en la ciudad, dijo que debido a los cambios en las políticas relacionadas con la subasta de los derechos de arrendamiento, desde 2024 hasta la actualidad, la empresa ha implementado urgentemente pasos para organizar la subasta, pero el mayor problema es que hasta ahora, la empresa no ha recibido una decisión del Comité Popular de la Ciudad para entregar las casas y los terrenos de acuerdo con las disposiciones del Decreto Nº 108/2024/ND-CP del 23 de agosto de 2024 del Gobierno que regula la gestión, el uso y la explotación de las casas y los terrenos como activos públicos..., por lo que el Departamento de Finanzas de Hanoi no ha tenido una base para evaluar y presentar al Comité Popular de la Ciudad para emitir una lista de precios para organizar la subasta.
Además, debido a que el precio inicial para la subasta en algunos lugares es relativamente alto, mientras que muchos lugares de negocios de servicios tienen lugares de inversión ineficaces y ninguna ventaja comercial, la gente no está interesada en participar en la subasta, como: Edificio N01, 7A Le Duc Tho, Mai Dich Ward (Distrito de Cau Giay); Edificio A1, A2, Área de Reasentamiento del Barrio Kim Giang (Distrito de Thanh Xuan)... Sin mencionar que algunas áreas no son elegibles para la subasta en 2025 porque la unidad de gestión y operación aún no ha desarrollado ni presentado un plan para la gestión y explotación de los activos públicos; algunas áreas se han transferido a la unidad de gestión y operación, por lo que la finalización de los procedimientos de subasta también se retrasa.
Para resolver las dificultades mencionadas y, al mismo tiempo, acelerar la subasta de áreas de negocios de servicios en el primer piso de los apartamentos de reasentamiento, el subdirector del Departamento de Construcción de Hanoi, Mac Dinh Minh, informó que el Departamento ha informado y propuesto numerosas soluciones al Comité Popular de la Ciudad. Específicamente, para las áreas elegibles para subasta en 2025, las unidades que administran y operan los apartamentos de reasentamiento se coordinarán con el Departamento de Finanzas para aprobar la lista de precios de alquiler y organizar la subasta en el tercer trimestre de 2025. Para las áreas no elegibles para subasta en 2025, las unidades prepararán, presentarán para evaluación y aprobación urgentemente los planes para la gestión y explotación de los activos públicos de acuerdo con el Decreto No. 108/2024/ND-CP del Gobierno y contratarán una unidad consultora para determinar el precio inicial. Para las áreas con ubicaciones de inversión ineficaces y poco atractivas, se revisará e informará al Comité Popular de la Ciudad para considerar cambiar la función de uso (si es necesario) o transferir a la localidad (nivel de distrito) para la gestión y los fines públicos.
Se sabe que el Departamento de Finanzas y el Departamento de Construcción han presentado una solicitud al Comité Popular de la Ciudad, y han recibido la aprobación, para convertir parte del área de servicios de la primera planta de los edificios de reasentamiento en espacios públicos como centros comunitarios, áreas de juegos infantiles, bibliotecas, etc., para aquellos edificios que carecen de instalaciones culturales públicas. Además, el Departamento de Finanzas está estudiando y proponiendo subastar toda la zona para formar una cadena de tiendas, en lugar de organizar subastas por cada pequeño espacio como antes. Se espera que, con estas opciones, los 21.500 m² de la primera planta de los apartamentos de reasentamiento se pongan pronto en uso, evitando así la situación actual de abandono y desperdicio.
(Continuará)
Fuente: https://hanoimoi.vn/chung-cu-tai-dinh-cu-xuong-cap-bo-trong-lang-phi-cach-nao-giai-cuu-bai-2-hang-chuc-nghin-met-vuong-bo-trong-706812.html
Kommentar (0)