Preparándose para la Exposición de Logros Socioeconómicos con motivo del 80º Día Nacional de la República Socialista de Vietnam en el Centro Nacional de Exposiciones.
Telegrama a: Ministros, Jefes de organismos de nivel ministerial, agencias gubernamentales; Presidentes de los Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente; Director General de Televisión de Vietnam; Presidente de la Junta Directiva del Grupo de la Industria Militar y Telecomunicaciones; Presidente de la Junta Directiva del Grupo de Correos y Telecomunicaciones de Vietnam; Presidentes de la Junta de Miembros, Directores Generales de Grupos y Compañías Generales bajo el Ministerio de Finanzas .
El telegrama declaraba: «2025 es un año de muchos acontecimientos políticos importantes, incluyendo el 80.º aniversario de la exitosa Revolución de Agosto y el Día Nacional de la República Socialista de Vietnam (2 de septiembre de 1945 - 2 de septiembre de 2025), un acontecimiento político particularmente importante, un hito brillante en la gloriosa historia de la construcción y defensa de la nación, que marca el inicio de una nueva era: la era de la independencia nacional y el socialismo en Vietnam. Mirando hacia atrás en la historia para fortalecernos, con mayor determinación en la causa de la construcción y defensa de la República Socialista de Vietnam, entramos en una era de crecimiento nacional, desarrollo próspero, civilización y felicidad».
Tras los resultados positivos obtenidos con las ceremonias de inicio de obras e inauguración de 80 proyectos en las tres regiones del Norte, Centro y Sur, el 19 de abril de 2025, para celebrar el 50.º aniversario de la liberación del Sur y la reunificación nacional (30 de abril de 2025) y el 80.º aniversario del Día Nacional de la República Socialista de Vietnam, el Gobierno planea seguir organizando ceremonias de inicio de obras e inauguración en línea para grandes proyectos a nivel nacional (combinadas directamente con la modalidad en línea para todos los proyectos). La fecha prevista es el 19 de agosto de 2025. Para garantizar una preparación exhaustiva, de calidad y exitosa para este importante evento, el Primer Ministro solicita:
I. Preparativos para las ceremonias de colocación de la primera piedra e inauguración de proyectos y obras importantes y claves en ministerios, sucursales y localidades
1. Ministros, jefes de organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales, presidentes de comités populares de provincias y ciudades de administración central, presidentes de juntas directivas de miembros, directores generales de corporaciones y compañías generales:
a) Ordenar urgentemente a los organismos, unidades, Juntas de Gestión de Proyectos y contratistas que enfoquen el máximo de recursos en la implementación de los procedimientos de inversión para iniciar los proyectos asignados; acelerar el avance de la construcción de los proyectos en ejecución para organizar la inauguración y puesta en operación de obras importantes, proyectos y grandes obras del sector, organismos adscritos, unidades y localidades a cargo.
b) Procurar que cada ministerio, rama, localidad, Grupo y Corporación General cuente con al menos dos proyectos y obras elegibles para iniciar su construcción o ser inaugurados con motivo del 80.º aniversario del Día Nacional. Los ministerios, ramas, localidades, Grupos y Corporaciones Generales revisarán los proyectos y obras, sintetizarán y enviarán la información a la Oficina Gubernamental y al Ministerio de Construcción - Organismo Permanente antes del 31 de julio de 2025 (informar sobre las obras y proyectos: nombre, tipo, escala, fuente de capital, capital total de inversión, documentos adjuntos que confirmen la elegibilidad para iniciar la construcción e inaugurarse, etc.).
2. El Ministerio de Construcción, organismo permanente, preside y coordina con la Oficina Gubernamental, los ministerios pertinentes y las delegaciones locales la revisión de la lista de proyectos y obras para garantizar la escala y las condiciones para organizar inauguraciones, inicios de obras, etc.; se coordina con la Televisión de Vietnam, el Grupo de la Industria Militar y las Telecomunicaciones, el Grupo de Correos y Telecomunicaciones de Vietnam y la Oficina Gubernamental para desarrollar programas, escenarios y planes para la conexión en línea a los puntos de puente (selección de puntos centrales de puente, puntos principales de puente, etc.); elabora un informe central e informa al Primer Ministro antes del 10 de agosto de 2025 .
3. Vietnam Television se encarga de dirigir y coordinar con los ministerios, sucursales y localidades pertinentes para organizar el Programa de acuerdo con el guión y transmitirlo en vivo entre los puntos de conexión.
4. El Grupo de Telecomunicaciones de la Industria Militar, el Grupo de Correos y Telecomunicaciones de Vietnam presiden y coordinan con el Ministerio de Construcción, la Televisión de Vietnam y los ministerios, sucursales, localidades, agencias (con proyectos inaugurados, construcción iniciada...) para preparar proactivamente buenas condiciones materiales y técnicas para la conexión en línea entre puentes y la infraestructura eléctrica, hídrica,...
5. Los Ministros, Jefes de organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales, Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente, Presidentes de Juntas de Miembros, Directores Generales de Corporaciones y Compañías Generales bajo el Ministerio de Finanzas y unidades relacionadas prepararán proactivamente todas las condiciones materiales y técnicas, organizarán ceremonias de inicio de obras e inauguración, etc. para obras y proyectos bajo su gestión.
Soy el encargado de seguir el escenario general desarrollado por el Ministerio de Construcción y la Televisión de Vietnam, organizar y asegurar la solemnidad y la economía; organizar proactivamente las fuentes de financiamiento y las condiciones técnicas para conectarse en línea a todas las obras y proyectos.
6. Asignar al Viceprimer Ministro Tran Hong Ha para presidir, supervisar directamente y dirigir la preparación de las ceremonias de inicio y de inauguración de proyectos y obras;
II. Preparativos para la exposición de logros socioeconómicos con motivo del 80.º aniversario del Día Nacional, del 2 de septiembre de 1945 al 2 de septiembre de 2025
1. Ministros, jefes de organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales, presidentes de comités populares de provincias y ciudades de administración central:
a) Elaborar urgentemente un plan para exhibir los logros de desarrollo socioeconómico de los ministerios, sucursales y localidades con motivo de la celebración del 80º Día Nacional en el Centro Nacional de Exposiciones y Ferias (Dong Anh - Ciudad de Hanoi).
b) Ordenar a los organismos especializados que seleccionen datos, imágenes, artefactos e información que reflejen de manera veraz y vívida los logros sobresalientes en el desarrollo socioeconómico de sus sectores, campos y localidades durante los últimos 80 años, especialmente los resultados alcanzados en el período 2021-2025, y los envíen al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo antes del 20 de junio de 2025 .
2. El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, basándose en el registro e informes de los ministerios, sucursales, agencias y localidades, presidirá y sintetizará en un Proyecto para organizar una Exposición de Logros Socioeconómicos con motivo del 80.º Día Nacional de la República Socialista de Vietnam en el Centro Nacional de Exposiciones, e informará al Primer Ministro para su consideración antes del 30 de junio de 2025.
3. Designar al Viceprimer Ministro Mai Van Chinh para que presida y dirija directamente los trabajos de preparación para la Exposición de Logros Socioeconómicos con motivo del 80º Día Nacional de la República Socialista de Vietnam en el Centro Nacional de Exposiciones.
III. Los Ministerios de Construcción, Cultura, Deportes y Turismo, así como la Oficina Gubernamental, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, supervisarán e instarán a los ministerios, organismos y localidades a que cumplan con las tareas asignadas en este Despacho Oficial, informando con prontitud al Viceprimer Ministro Tran Hong Ha, a la Viceprimera Ministra Mai Van Chinh y al Primer Ministro para su consideración y dirección.
Fuente: https://baochinhphu.vn/cong-dien-cua-thu-tuong-chinh-phu-ve-cong-tac-chuan-bi-to-chuc-le-khoi-cong-khanh-thanh-cac-du-an-cong-trinh-quy-mo-lon-va-chuan-bi-to-chuc-trien-lam-cac-thanh-tuu-kinh-te-xa-hoi-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-102250506170513662.htm
Kommentar (0)