Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mensaje del Primer Ministro sobre seguir implementando decididamente soluciones para mejorar el acceso al capital crediticio, promover el desarrollo de los mercados de bonos corporativos y de bienes raíces de manera efectiva, segura, saludable y sostenible.

Việt NamViệt Nam24/11/2023

El 23 de noviembre de 2023, el Primer Ministro Pham Minh Chinh firmó el Despacho Oficial 1177/CD-TTg sobre continuar implementando resueltamente soluciones para aumentar el acceso al capital crediticio, promover el desarrollo del mercado de bonos corporativos y bienes raíces de manera efectiva, segura, saludable y sostenible.

Telegrama enviado al Ministro de Finanzas, Ministro de Construcción , Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Gobernador del Banco Estatal de Vietnam y Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central.

El despacho afirmó: En los últimos tiempos, el Ministerio de Finanzas , el Ministerio de Construcción, el Banco Estatal de Vietnam y otros ministerios, sucursales y localidades han implementado de manera proactiva y activa las directivas y administraciones del Gobierno y del Primer Ministro sobre la mejora del acceso al capital crediticio, promoviendo el desarrollo del mercado de bonos corporativos y bienes raíces de manera efectiva, segura, saludable y sostenible.

Como resultado, el mercado de bonos corporativos se ha estabilizado gradualmente y el mercado inmobiliario ha experimentado cambios positivos. El Banco Estatal de Vietnam ha reducido las tasas de interés operativas, ha instruido a los bancos a ahorrar costos y ha reducido las tasas de interés para todas las empresas, incluido el sector inmobiliario; e implementó un programa de crédito de aproximadamente 120 billones de dongs para préstamos preferenciales destinados a la construcción de viviendas sociales, viviendas para trabajadores y la renovación y reconstrucción de apartamentos.

El Ministerio de Construcción ha instado y guiado proactivamente a las localidades y empresas a eliminar las dificultades y obstáculos en la implementación de proyectos inmobiliarios e instó activamente a las localidades a implementar el Proyecto "Invertir en la construcción de al menos 1 millón de viviendas sociales para personas de bajos ingresos y trabajadores de parques industriales en el período 2021-2030", promoviendo el funcionamiento eficaz de los pisos de negociación inmobiliaria y construyendo activamente un modelo electrónico de piso de negociación inmobiliaria.

Sin embargo, aunque los mercados de bonos corporativos y de bienes raíces han mejorado, no han cumplido las expectativas: el crecimiento del crédito es bajo, la capacidad de la economía para absorber capital sigue siendo difícil y la deuda incobrable tiende a aumentar.

Para seguir aplicando de manera eficaz, rápida y decidida las directrices del Gobierno y del Primer Ministro sobre soluciones para mejorar el acceso al capital crediticio, promover el desarrollo del mercado de bonos corporativos, el mercado inmobiliario de manera eficaz, segura, saludable y sostenible, asociado con la promoción del desarrollo de la vivienda social, contribuyendo a la promoción de la producción y los negocios, promoviendo el crecimiento, controlando la inflación y asegurando los principales equilibrios de la economía, el Primer Ministro solicita:

1. El Ministerio de Hacienda presidirá y coordinará con los organismos pertinentes para:

a) Continuar implementando firmemente la aplicación de una política fiscal expansiva razonable, enfocada y efectiva, en estrecha, sincrónica y armoniosa coordinación con la política monetaria para promover la inversión, especialmente la inversión no estatal, impulsar la inversión pública para servir al crecimiento, estabilizar la macroeconomía, controlar la inflación, asegurar los principales equilibrios de la economía, promover la recuperación y restablecer la producción y las actividades comerciales de las empresas y las personas.

b) Revisar con urgencia y evaluar cuidadosa y específicamente la capacidad de pago de los emisores de bonos corporativos, especialmente los bonos con vencimiento a fines de 2023 y 2024; desarrollar proactivamente escenarios, evaluar impactos y contar con planes y medidas específicas y efectivas para manejarlos según la autoridad, contribuyendo a garantizar la seguridad y protección de los mercados financieros y monetarios; evitar ser pasivos, sorprendidos y negativos ante el desarrollo rápido y sostenible de la economía.

c) Vigilar de cerca y evaluar con precisión la capacidad de pago y los planes de las empresas emisoras, especialmente las que enfrentan dificultades y posibles riesgos en la capacidad de pago de la deuda, para tomar de manera proactiva las medidas y soluciones apropiadas dentro de su autoridad para estabilizar el mercado, exigir a las empresas que prioricen los recursos para cumplir plenamente con sus obligaciones según lo prescrito, garantizar los derechos e intereses legítimos y legales de los inversores, las entidades relacionadas y la seguridad de los mercados financieros y monetarios de conformidad con las leyes vigentes, y tener soluciones prácticas y efectivas para consolidar, mejorar y restaurar la confianza de los inversores, promover el desarrollo seguro, transparente, saludable y sostenible del mercado de bonos corporativos.

d) Revisar y evaluar urgentemente la implementación del Decreto No. 08/2023/ND-CP de fecha 5 de marzo de 2023 y los documentos relacionados que regulan la oferta y negociación de bonos corporativos individuales en el mercado interno y la oferta de bonos corporativos en el mercado internacional; evaluar claramente la necesidad, proponer planes específicos, mecanismos y políticas apropiadas y oportunas de conformidad con las disposiciones de la ley de acuerdo con la dirección de los líderes del Gobierno en el Despacho Oficial No. 3580/VPCP-KTTH de fecha 2 de octubre de 2023, informar prontamente al Primer Ministro y evitar retrasos que afecten el desarrollo del mercado.

d) Coordinar urgentemente con los Ministerios de Justicia, Planificación e Inversiones, el Banco Estatal de Vietnam y las agencias pertinentes para revisar y evaluar exhaustivamente las regulaciones legales relacionadas con la emisión de bonos corporativos, identificar claramente la necesidad, proponer planes específicos y contenidos de los documentos legales que necesitan ser modificados y complementados, decidir de acuerdo con la autoridad y si está más allá de la autoridad, presentar a la autoridad competente para decisión y proponer la asignación de la agencia presidente, la agencia coordinadora, la fecha límite de finalización específica, informar rápidamente al Primer Ministro a principios de diciembre de 2023.

e) Promover proactivamente la gestión estatal de la emisión de bonos corporativos en el ámbito de sus competencias, especialmente para combatir la negatividad, el aprovechamiento de políticas y otras actividades perjudiciales. Fortalecer la estrecha coordinación, el intercambio de información y la supervisión interconectada; supervisar proactivamente y contar con soluciones y medidas de gestión adecuadas, oportunas y eficaces en el marco de sus funciones, tareas y competencias asignadas; fortalecer la inspección, el examen y la supervisión rigurosa e integral del cumplimiento de la ley; prevenir la especulación, los intereses de grupo, la negatividad y la corrupción; gestionar con rigor los casos de infracción de las normas legales; informar con prontitud y proponer a las autoridades competentes sobre los asuntos que excedan su competencia; garantizar que el mercado funcione conforme a las normas del mercado, de forma sana, segura, pública, transparente y sostenible.

g) Coordinarse estrechamente con los ministerios y organismos pertinentes para enfocarse en la implementación del trabajo de información y propaganda, especialmente sobre la situación y la orientación del desarrollo del Estado y la dirección del Gobierno en el mercado de bonos corporativos; fortalecer la censura estricta, detectar, prevenir y manejar organizaciones, grupos y canales de información social que propagan y difunden información inexacta y distorsionada, causando incitación a la gente; manejar con prontitud y rigor los casos de violaciones de la ley que causan pérdida de la seguridad, el orden y la seguridad social.

2. El Banco Estatal de Vietnam preside y coordina con los organismos pertinentes:

a) Continuar implementando de manera resuelta, eficaz y rápida las tareas y soluciones en la Resolución No. 01/NQ-CP del 6 de enero de 2023 del Gobierno, las Resoluciones de las reuniones regulares del Gobierno, los Telegramas No. 990/CD-TTg del 21 de octubre de 2023, los Telegramas No. 993/CD-TTg del 24 de octubre de 2023 del Primer Ministro, las directivas de los líderes gubernamentales y las regulaciones legales, seguir de cerca los desarrollos del mercado para operar políticas monetarias de manera proactiva, flexible, rápida y eficaz, priorizando la promoción del crecimiento económico y el crecimiento crediticio efectivo asociado con la estabilidad macroeconómica, controlando la inflación, asegurando los principales equilibrios de la economía y la seguridad del sistema de instituciones crediticias; Operar las herramientas de política monetaria: tipos de cambio, tasas de interés, oferta monetaria... de manera rítmica, sincrónica y eficaz para continuar eliminando dificultades, satisfacer las mayores necesidades de capital posibles de la economía para promover la producción empresarial de las empresas, crear empleos y medios de vida para las personas.

b) Gestionar razonable y eficazmente el crecimiento del crédito, esforzarse por alcanzar el objetivo más alto posible establecido, mejorar la calidad del crédito, dirigir el crédito a los sectores productivos y comerciales, sectores prioritarios, motores del crecimiento de la economía (especialmente inversión, consumo, exportación, transformación digital, transformación verde...), controlar estrictamente el crédito, manejar con prontitud, apropiada y eficacia los sectores con riesgos potenciales.

c) Seguir de cerca la evolución del mercado inmobiliario, de los bonos corporativos y del crédito inmobiliario para contar con soluciones que garanticen la seguridad del sistema bancario y contribuyan a resolver las dificultades, eliminar cuellos de botella, promover el crecimiento económico y asegurar el desarrollo sano y sostenible del mercado inmobiliario y de los bonos corporativos.

d) Continuar investigando a fondo y encontrando soluciones viables para implementar de forma drástica y eficaz el programa de crédito de 120 billones de dongs para inversores y compradores de viviendas sociales, viviendas para trabajadores y proyectos de renovación y reconstrucción de viviendas antiguas; seguir impulsando la implementación del paquete de crédito preferencial de 15 billones de dongs para los sectores forestal y pesquero; para lo cual, se promoverá aún más el papel clave de la banca comercial estatal y se fomentarán, motivarán y crearán mecanismos de políticas adecuados y eficaces para promover la participación activa y creativa de la banca comercial por acciones. Orientar y crear las condiciones para que el Banco de Políticas Sociales implemente eficazmente programas de crédito preferencial para las personas de bajos recursos y otros beneficiarios de las políticas.

d) Informar urgentemente al Primer Ministro en noviembre de 2023 sobre los resultados de la implementación del programa de crédito de 120.000 billones de VND para préstamos preferenciales para desarrollar viviendas sociales, viviendas para trabajadores y renovar y reconstruir edificios de apartamentos de acuerdo con la dirección del Primer Ministro en el Despacho Oficial No. 6745/VPCP-CN de fecha 31 de agosto de 2023 de la Oficina del Gobierno.

e) Implementar con determinación, firmeza y eficacia soluciones para facilitar el acceso de empresas y ciudadanos al capital crediticio, mejorar la capacidad de la economía para absorber capital, fortalecer la conectividad, compartir información de forma transparente y apoyarse mutuamente entre bancos y empresas. Promover aún más la reforma de los procedimientos administrativos, revisar y reducir con determinación los procedimientos administrativos obsoletos que generan desperdicio, inconvenientes y aumentan los costos para personas y empresas. Seguir instruyendo a las instituciones crediticias para que revisen y reduzcan los costos operativos, simplifiquen los procedimientos y condiciones crediticias, incrementen la aplicación de las tecnologías de la información y la transformación digital para seguir reduciendo las tasas de interés de los préstamos; promover el espíritu de responsabilidad social, asistencia mutua y ética empresarial del sistema de instituciones crediticias; Implementar eficazmente los paquetes de crédito preferencial adecuados de los bancos comerciales en áreas importantes, motores de crecimiento de la economía y en la participación en la implementación de políticas para erradicar el hambre y reducir la pobreza, y garantizar la seguridad social.

g) Revisar y evaluar urgentemente la implementación de la Circular No. 02/2023/TT-NHNN, Circular No. 03/2023/TT-NHNN, Circular No. 06/2023/TT-NHNN y Circulares relacionadas y documentos reglamentarios para revisar, modificar, complementar y emitir de manera proactiva y rápida nuevos documentos reglamentarios, especialmente los mecanismos y políticas que vencen en 2023, con el fin de eliminar rápidamente las dificultades que surgen en la práctica, asegurar la sincronización, la eficiencia, la idoneidad con la situación real, estabilizar el mercado monetario y garantizar la seguridad del sistema de instituciones crediticias de conformidad con las resoluciones del Gobierno, la dirección de los líderes del Gobierno y las disposiciones de la ley, y no permitir absolutamente interrupciones, falta de puntualidad, falta de iniciativa en la construcción, complementación y perfeccionamiento de políticas crediticias que sean efectivas o que tengan efectos sostenibles a largo plazo y sean adecuadas para la realidad.

h) Orientar la revisión continua, la búsqueda de soluciones prácticas y eficaces, el fortalecimiento de la dirección, la inspección, la incitación y la orientación a los bancos comerciales para que las empresas, los proyectos inmobiliarios y los compradores de vivienda puedan acceder a capital crediticio con mayor facilidad, resolviendo con prontitud las dificultades de capital y flujo de caja. Detectar oportunamente y sancionar rigurosamente a los bancos comerciales que impongan requisitos inviables e ilegales, lo que dificulta y dificulta el acceso a capital crediticio de las empresas, los proyectos inmobiliarios y los compradores de vivienda.

3. El Ministerio de la Construcción presidirá y coordinará con los organismos pertinentes:

a) Continuar coordinando estrecha y eficazmente con las agencias de la Asamblea Nacional y las agencias pertinentes para revisar, modificar y completar el proyecto de Ley de Vivienda (enmendado) y el proyecto de Ley de Negocios Inmobiliarios (enmendado) para que la 15ª Asamblea Nacional lo considere y apruebe en la 6ª Sesión para asegurar la viabilidad, practicidad, máxima eliminación de dificultades y obstáculos, y fuerte desarrollo de un mercado inmobiliario público, transparente, seguro y saludable; al mismo tiempo, desarrollar proactivamente borradores de documentos legales que detallen y guíen la implementación de las Leyes anteriores inmediatamente después de que sean aprobadas por la Asamblea Nacional, presentarlos a las autoridades competentes para su consideración y promulgación, asegurando que entren en vigor simultáneamente con las disposiciones de la Ley.

b) Continuar promoviendo el papel y la responsabilidad del Jefe del Grupo de Trabajo del Primer Ministro, desplegar de manera proactiva y activa las actividades del Grupo de Trabajo de manera más drástica, más enérgica y más integral, orientar con prontitud a las localidades y empresas para eliminar las dificultades y los obstáculos para completar los procedimientos legales de los proyectos, acelerar la implementación de proyectos inmobiliarios, especialmente proyectos de vivienda, áreas urbanas, grandes parques industriales, con efectos colaterales y viabilidad cuando se eliminan las dificultades y los obstáculos.

c) Promover proactivamente la descentralización y la autorización a las localidades en la gestión de los procedimientos administrativos, orientarlas para que mejoren sus habilidades, minimicen los tiempos de tramitación y agilicen la gestión de los procedimientos administrativos relacionados con proyectos inmobiliarios, especialmente los procedimientos para establecer, tasar y aprobar la planificación de la construcción, la planificación urbana, la tasación de los documentos de diseño y la verificación de la aceptación de las obras. Fortalecer proactivamente la inspección y la supervisión, y contar con soluciones oportunas y eficaces para eliminar las dificultades y superar los desafíos del mercado inmobiliario.

d) Fortalecer la inspección y el examen de la solución de los procedimientos administrativos relacionados con los proyectos inmobiliarios, orientar con prontitud los problemas y tratar con decisión los casos que ocasionen dificultades, inconvenientes y trámites indirectos que ocasionen demoras en la solución de los procedimientos administrativos a las personas y las empresas.

d) Vigilar de cerca la evolución del mercado inmobiliario, responder de forma proactiva y rápida a las políticas o asesorar y proponer a las autoridades competentes políticas apropiadas, oportunas y eficaces para promover el desarrollo del mercado; Ordenar a las localidades que vigilen de cerca el estado de los proyectos, el progreso de la implementación, el desembolso de capital, los problemas y las dificultades para coordinar rápidamente con los ministerios y agencias para guiar, resolver y sintetizar, e informar al Primer Ministro.

e) Continuar supervisando, dirigiendo, instando y orientando a las localidades y empresas para que impulsen el desarrollo de la vivienda social, y seguir impulsando la implementación del Proyecto "Inversión en la construcción de al menos un millón de viviendas sociales para personas de bajos ingresos y trabajadores de parques industriales en el período 2021-2030"; informar urgentemente sobre los resultados de la implementación en noviembre de 2023, de acuerdo con la instrucción del Primer Ministro en el Despacho Oficial n.º 7176/VPCP-CN de 19 de septiembre de 2023.

4. El Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente presidirá y coordinará con los organismos pertinentes para:

a) Continuar invirtiendo esfuerzos, coordinando estrechamente con los Comités de la Asamblea Nacional y las agencias pertinentes para completar el proyecto de Ley de Tierras (enmendado) para garantizar la calidad, promover la descentralización, reducir los procedimientos administrativos innecesarios, eliminar obstáculos y dificultades de la realidad y sincronizar con el proyecto de Ley de Vivienda (enmendado) y la Ley de Negocios Inmobiliarios (enmendado).

b) Orientar con prontitud a las localidades para resolver los problemas relacionados con la asignación y el arrendamiento de terrenos, especialmente la determinación del precio, la gestión y el uso de los mismos. Fortalecer la inspección y el examen de los procedimientos para la determinación del precio de los terrenos en proyectos inmobiliarios, detectar con prontitud y gestionar con rigor los casos que causen dificultades, inconvenientes, evasivas, demoras e indicios de infracción de la ley.

5. Comités populares de provincias y ciudades de administración central:

a) Implementar resueltamente las tareas y soluciones establecidas en las Resoluciones del Gobierno y las instrucciones del Primer Ministro, coordinar estrechamente con el Banco Estatal de Vietnam y las instituciones de crédito en el área para implementar eficazmente soluciones para mejorar el acceso al capital crediticio para las personas y las empresas, apoyar a las empresas en el desarrollo de la producción y los negocios; fortalecer el trabajo de información y comunicación, manejar estrictamente los casos de violaciones de la ley, que causan inseguridad, desorden y seguridad social en el área.

b) Seguir instruyendo a las autoridades competentes para que se enfoquen en la gestión, resolución y agilización de los trámites de proyectos inmobiliarios, especialmente los de selección de inversionistas; establecimiento, evaluación y aprobación de planes; evaluación de diseños; otorgamiento de permisos de construcción, etc., priorizando la aceleración del avance de proyectos inmobiliarios industriales, vivienda social y vivienda para trabajadores. Evitar categóricamente que las situaciones de evasión, elusión de responsabilidades, demoras, acoso y negatividad en la gestión de los procedimientos administrativos afecten el avance de los proyectos inmobiliarios.

c) Seguir instruyendo al Departamento de Recursos Naturales y Medio Ambiente, al Departamento de Finanzas y a los organismos pertinentes para que se centren en la resolución y eliminación inmediata de los obstáculos y retrasos en la asignación y arrendamiento de tierras y la determinación de sus precios. Revisar y decidir sobre los precios de las tierras dentro de sus competencias, de conformidad con la normativa legal, y rendir cuentas ante el Primer Ministro si se producen retrasos, negatividad, despilfarro o corrupción que afecten el avance de los proyectos de inversión.

d) Acelerar el establecimiento y la aprobación de la planificación, especialmente la planificación de la construcción, la planificación urbana y la planificación rural, como base para la implementación de proyectos inmobiliarios eficaces, apropiados, sincronizados y modernos. Publicar la lista de proyectos inmobiliarios que deben seleccionar inversionistas mediante licitación, para que las empresas cuenten con información completa, investiguen proactivamente y se registren para participar en la inversión de manera pública, transparente, equitativa y competitiva, de acuerdo con las reglas del mercado.

d) Implementar de manera urgente y efectiva las tareas específicamente asignadas en la Decisión No. 338/QD-TTg de fecha 3 de abril de 2023 del Primer Ministro que aprueba el Proyecto "Invertir en la construcción de al menos 1 millón de apartamentos de vivienda social para personas de bajos ingresos y trabajadores del parque industrial en el período 2021-2030" y el programa de crédito de 120.000 mil millones de VND para proyectos de construcción de viviendas sociales, viviendas para trabajadores, renovación y reconstrucción de edificios de apartamentos.

6. Asignar al Viceprimer Ministro Le Minh Khai para dirigir, supervisar y manejar directamente de acuerdo con su autoridad; la Oficina del Gobierno supervisa regularmente e insta a los ministerios, agencias y localidades a realizar las tareas asignadas en este Despacho Oficial, informar prontamente al Primer Ministro sobre la situación y los resultados de la implementación sobre una base trimestral.


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data
PIEZAS DE TONO - Piezas de Tono
Escena mágica en la colina del té "cuenco al revés" en Phu Tho
Tres islas de la región central se asemejan a las Maldivas y atraen turistas en verano.
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto