El ex viceministro de Asuntos Exteriores, Ho Xuan Son, ex presidente del Comité Nacional de Fronteras, recordó sus emociones en el momento en que Vietnam y China completaron las negociaciones sobre la demarcación de la frontera terrestre y la colocación de marcadores hace 25 años (2009), en una conferencia conmemorativa organizada por el Ministerio de Asuntos Exteriores esta mañana, 2 de agosto.
El señor Son declaró que en abril de 1978, él y otras personas fueron enviados por el Estado a estudiar a Pekín, China. Cuando el tren pasó por la estación de Dong Dang ( Lang Son ), escuchó la historia de un guardia fronterizo vietnamita que había sido golpeado y herido por soldados chinos en la zona fronteriza.

El ex viceministro de Asuntos Exteriores, Ho Xuan Son
“Me quedé realmente impactado, porque era la primera vez que teníamos una disputa fronteriza con China. Comprendí que esto era una bomba de tiempo en la relación entre Vietnam y China, ambos camaradas y hermanos”, relató el Sr. Son.
El 26 de agosto de 1978, el Sr. Son trabajó como intérprete para el jefe del Departamento de China para comunicarse con el embajador chino sobre el asesinato del guardia fronterizo Le Dinh Chinh.
“A partir de entonces, comprendí que la frontera es un barómetro de la relación entre los dos países. Ese barómetro muestra que las provocaciones e incursiones fronterizas en la frontera entre Vietnam y China se están volviendo cada vez más tensas, lo que significa que la relación entre Vietnam y China está empeorando”, recordó el Sr. Son, y agregó que para el 17 de febrero de 1979, las provocaciones e incursiones fronterizas habían desembocado en una guerra a lo largo de toda la frontera.
Según el ex viceministro de Asuntos Exteriores, inmediatamente después de normalizar las relaciones, Vietnam y China negociaron con urgencia sobre la frontera terrestre. A finales de 2008, de las 289 zonas en disputa, dos de ellas se agruparon: la cascada de Ban Gioc y la desembocadura del río Bac Luan. Debido a las dificultades en las negociaciones, ninguna de las partes cedió, por lo que se decidió posponer la resolución definitiva.
El 29 de noviembre de 2008, me uní a la delegación del Primer Ministro a la desembocadura del río Bac Luan, en la provincia de Quang Ninh. Recuerdo que el Primer Ministro (el entonces Primer Ministro Nguyen Tan Dung) dijo: «La provincia de Quang Ninh tiene una ubicación privilegiada, un mercado de 200 millones de personas (en referencia a la población de las provincias chinas de Guangdong, Guangxi y Hainan). Quang Ninh debe esforzarse por convertirse en un polo de crecimiento del Norte. Durante mucho tiempo, todo el país ha apoyado a Quang Ninh. Ahora es el momento de que Quang Ninh también apoye a todo el país. Mañana, el Comité Central del Partido decidirá cómo resolver el problema del banco de arena de Tuc Lam (uno de los puntos en disputa en la demarcación y colocación de mojones fronterizos en la desembocadura del río Bac Luan). Espero que los camaradas estén de acuerdo y apoyen», compartió el Sr. Son.
El Sr. Son declaró que, un mes después, Vietnam y China negociaron en Hanói. Las dos partes discutieron acaloradamente. Alrededor de las 18:00 horas del 31 de diciembre de 2008, el jefe de nuestra delegación propuso interrumpir temporalmente las negociaciones para atender a la prensa, declarando que la demarcación fronteriza y la colocación de los mojones se habían completado, ya que, de todos modos, debía resolverse esa misma noche.
“Tras reunirse con la prensa, ambas partes continuaron negociando hasta las 2 de la madrugada del 1 de enero de 2009, cuando completaron el paquete de la cascada de Ban Gioc y la desembocadura del río Bac Luan, lo que marcó el fin de los trabajos de demarcación y colocación de marcadores a lo largo de toda la frontera terrestre entre Vietnam y China”, dijo el Sr. Son.
“Alzamos nuestras copas para celebrar con lágrimas en los ojos, pensando en los sacrificios de nuestros compatriotas y soldados para tener hoy una frontera pacífica.
Comprendemos que sin una buena relación entre ambos países, el problema fronterizo no puede resolverse. Pero sin una frontera pacífica y amistosa, es difícil establecer una base sólida de confianza mutua que permita fortalecer la cooperación y el desarrollo. Ambos aspectos están estrechamente interrelacionados y se influyen mutuamente.
El ex viceministro de Asuntos Exteriores, Ho Xuan Son
“Tan bueno como en la época del presidente Ho Chi Minh y del presidente Mao Zedong”
¿Han aprovechado Vietnam y China plenamente una frontera pacífica, amistosa, cooperativa y desarrollada? El Sr. Ho Xuan Son afirmó que, además de los grandes logros, aún existen algunos retrasos en la implementación de la visión común de los altos dirigentes sobre varios proyectos de cooperación en la zona fronteriza.
Citó el proyecto de la Franja y la Ruta, en especial la conexión entre el ferrocarril Hai Phong-Hanói-Lao Cai y el ferrocarril Hekou-Kunming, que se estudió desde 2005, pero que lleva 20 años sin implementarse. Mientras tanto, en 2017, China completó el ferrocarril Nanning-Kunming-Fangcheng hasta el golfo de Tonkín. En 2021, China finalizó el ferrocarril Kunming-Vientián y pronto completará la ruta Vientián-Bangkok hasta el mar.
Además, la cuestión de las zonas económicas transfronterizas en Lang Son y Cao Bang, o la cooperación turística en la cascada de Ban Gioc (Cao Bang), o la libre circulación de barcos y embarcaciones en la zona del estuario de Bac Luan también fueron planteadas bastante pronto por los líderes de ambas partes, pero aún no se han podido implementar.
“Sugiero que en este aniversario revisemos en qué puntos se encuentran estancados los proyectos de cooperación mencionados, cuáles son las causas, cómo resolverlos y luego discutamos con la parte china para encontrar soluciones, con el fin de que pronto ambas partes obtengan beneficios prácticos”, sugirió el Sr. Son.

El jefe de la Comisión Central de Relaciones Exteriores, Le Hoai Trung, interviene en la conferencia.
En su discurso durante la conferencia, el jefe de la Comisión Central de Relaciones Exteriores, Le Hoai Trung, también hizo hincapié en la importancia de resolver las cuestiones fronterizas en la relación entre ambos países. «Resolver adecuadamente la cuestión fronteriza contribuye a fortalecer las relaciones. A su vez, mantener buenas relaciones facilita la resolución de las cuestiones fronterizas», afirmó el Sr. Le Hoai Trung.
El Sr. Trung destacó que la relación entre Vietnam y China se está desarrollando satisfactoriamente. Esta es una condición sumamente importante para consolidar una frontera pacífica, amistosa, cooperativa y desarrollada. "Altos dirigentes chinos afirmaron que la actual relación entre Vietnam y China es tan buena como en la época del presidente Ho Chi Minh y el presidente Mao Zedong", añadió el Sr. Trung.
En cuanto a las próximas tareas, el Sr. Trung hizo hincapié en la modernización de la gestión de los puestos fronterizos, ya que aún queda mucho por hacer. Además, el Presidente del Comité Central de Asuntos Exteriores sugirió estudiar detenidamente las propuestas de la parte china sobre los puestos fronterizos, como la cuestión de los puestos fronterizos inteligentes o la cooperación turística en la cascada de Ban Gioc, en la provincia de Cao Bang.
Estas son también cuestiones planteadas por el Comité Nacional de Fronteras del Ministerio de Asuntos Exteriores. Este organismo propuso que el Gobierno asigne capital para aumentar la inversión en la construcción de carreteras para patrullas fronterizas, obras de vigilancia y protección, y señalización fronteriza.
Al mismo tiempo, invertir en infraestructura de transporte que conecte las zonas fronterizas con el interior, desarrollar sistemas de transporte ferroviario y por carretera que conecten a través de la frontera entre Vietnam y China, e infraestructura en las zonas fronterizas, convirtiendo la zona fronteriza entre Vietnam y China en una puerta de entrada para el comercio entre China y la ASEAN.
Además, modernizar y digitalizar la gestión de fronteras y puestos fronterizos; actualizar los equipos que sirven de apoyo al trabajo de las fuerzas de gestión fronteriza sobre el terreno.
En relación con la cooperación turística en la cascada de Ban Gioc, esta agencia propuso que el Comité Popular de la provincia de Cao Bang dialogue y coordine activamente con la parte china para continuar con el programa piloto del área paisajística de la cascada de Ban Gioc. Asimismo, se propuso y acordó el plan y las directrices para la operación oficial del área paisajística de la cascada de Ban Gioc, una vez finalizado el programa piloto el 15 de septiembre.
Thanhnien.vn
Fuente: https://thanhnien.vn/cuoc-dam-phan-toi-2-gio-sang-ve-bien-gioi-dat-lien-viet-trung-185240802121334507.htm






Kommentar (0)