
Según el informe del Comando de Defensa Civil de la ciudad de Da Nang, desde las 7:00 p.m. de anoche (19 de octubre) hasta ahora, muchas localidades han experimentado fuertes lluvias con una cantidad superior a 100 mm, especialmente en la comuna de Tra Van (124 mm), la comuna de Hiep Duc (119,4 mm), la comuna de Nam Tra My (118 mm),... La mayoría de las localidades restantes han tenido lluvias moderadas y ligeras. Los niveles de agua en los ríos están por debajo del nivel de alerta I. Los embalses de riego/hidroeléctricos están funcionando normalmente. 7 de los 17 embalses administrados por Quang Nam Irrigation Exploitation Company Limited están llenos de agua. Otros 7 embalses han alcanzado el 50 - 80% de su capacidad. La mayoría de los embalses medianos y pequeños administrados por Da Nang Irrigation Exploitation Company Limited están llenos. Grandes embalses como Song Tranh 2, A Vuong, Song Bung 4, Song Bung 2 y Dak Mi 4 tienen regulaciones sobre los niveles de agua operativos para absorber inundaciones. El Comando de Defensa Civil de la Ciudad ha emitido despachos oficiales solicitando a los propietarios de embalses hidroeléctricos en la cuenca del río Vu Gia-Thu Bon que operen según los procedimientos correctos para garantizar la seguridad de los embalses y las zonas aguas abajo.
A las 9:00 a. m. del 20 de octubre, el número total de barcos pesqueros en Da Nang era de 4148. La Guardia Fronteriza de la ciudad ha estado emitiendo continuamente boletines de alerta por tormenta a 264 barcos pesqueros que operan en el mar, incluidos 32 en la zona de Hoang Sa y 71 en la de Truong Sa. Al mismo tiempo, ha llamado y guiado a los barcos para que se alejen de la zona de peligro y tengan un plan de viaje seguro. Las fuerzas y vehículos de rescate están siempre de guardia.
En cuanto a la producción, la cosecha de verano-otoño de 2025 ha cosechado 41.225 hectáreas de arroz (con un rendimiento promedio estimado de 56,48 quintales/ha). Se han cosechado otros cultivos como maíz, cacahuete, sésamo y sandía. La situación de la acuicultura es estable, sin brotes de enfermedades. La superficie total de estanques es de 1.740 hectáreas y se están criando 2.380 jaulas. Las autoridades han emitido un comunicado oficial con instrucciones sobre las medidas de prevención de tormentas para 1.670 hectáreas de estanques y 2.380 jaulas en riesgo de verse afectadas.
El Comando de Defensa Civil de la Ciudad ha ordenado la organización de turnos de guardia rigurosos, la vigilancia estrecha de la evolución del clima y la recomendación al Presidente del Comité Popular de la Ciudad de emitir el Despacho Oficial n.° 07/CD-UBND, de fecha 17 de octubre de 2025, sobre la respuesta proactiva ante desastres naturales en el futuro. Al mismo tiempo, se requiere que los departamentos, sucursales y localidades implementen urgentemente el contenido de las directivas, monitoreen de cerca los boletines de pronóstico y alerta de desastres y estén listos para implementar planes de prevención y control de desastres según el lema "4 en el sitio". Las localidades continúan monitoreando de cerca la evolución de las tormentas para evacuar proactivamente a las personas cuando sea necesario. Se espera que el número total de personas sean evacuadas es de 210 014, incluyendo planes de evacuación intercalados y concentrados. Las áreas de evacuación planificadas son estructuras sólidas concentradas en la localidad, como escuelas, casas culturales, iglesias y pagodas.
Las autoridades de Da Nang están haciendo todo lo posible para minimizar los daños humanos y materiales causados por la tormenta n.º 12. Se recomienda a la población seguir la información oficial y abastecerse de forma proactiva de alimentos y artículos de primera necesidad para al menos tres días, según lo recomendado por el gobierno de la ciudad, y coordinar la evacuación cuando se solicite.
En la tarde del 20 de octubre, en una reunión en línea para responder a la tormenta No. 12 y las fuertes lluvias generalizadas que se avecinaban, el vicepresidente del Comité Popular de la Ciudad, Tran Nam Hung, dio muchas instrucciones drásticas, enfatizando el espíritu de prevención proactiva de desastres naturales de acuerdo con el lema "4 en el sitio".
En respuesta, el vicepresidente del Comité Popular de la Ciudad de Da Nang solicitó a las comunas y distritos que activaran de inmediato los planes locales de prevención y control de desastres, intensificaran la difusión de información a cada zona residencial y hogar, y tomaran medidas para evacuar a las personas a lugares seguros según el plan de evacuación aprobado. Al mismo tiempo, las localidades deben centrarse en organizar las fuerzas y los medios necesarios para estar de guardia, regular el tráfico en los puntos con alto riesgo de inundaciones y permitir proactivamente que los estudiantes se ausentaran de la escuela según la situación real.
En las zonas urbanas, el Vicepresidente asignó al Departamento de Construcción la tarea de revisar y señalizar las zonas inundadas, desarrollar planes de tratamiento y movilizar a la población para retirar los obstáculos que obstruían los desagües y así aumentar la capacidad de drenaje. El Departamento de Agricultura y Medio Ambiente recibió la tarea de continuar el monitoreo y la estrecha coordinación con las unidades hidroeléctricas y de riego para regular proactivamente los niveles de agua según el escenario prescrito.
El Vicepresidente del Comité Popular de la Ciudad de Da Nang señaló que las localidades deben informar a la gente para que prepare alimentos y artículos de primera necesidad para almacenar durante al menos tres días.
“Todos los planes deben estar listos antes de las 17:00 del 22 de octubre. El Comando Militar de la Ciudad comandará todas las fuerzas y unas 300 pequeñas embarcaciones movilizadas por organizaciones voluntarias para ayudar a evacuar a las personas de las zonas inundadas”, enfatizó el Sr. Tran Nam Hung.
Mientras tanto, en la tarde del 20 de octubre, el Departamento de Agricultura y Medio Ambiente de Ciudad Ho Chi Minh también emitió un despacho oficial solicitando a los Comités Populares de los distritos y comunas costeras, comunas insulares y zonas especiales, el Comando de la Guardia Fronteriza de la ciudad, el Departamento de Pesca y Control Pesquero y la Estación de Información Costera de la ciudad que informen regularmente a los buques y embarcaciones que operan en el mar sobre los desarrollos de la tormenta No. 12 para que puedan tener planes apropiados para la producción y explotación de productos acuáticos.
Las unidades y localidades organizan el monitoreo, conteo y estadísticas del número de embarcaciones que operan en el área afectada; mantienen contacto con los propietarios de los vehículos para brindar instrucciones para garantizar la seguridad de las embarcaciones y vehículos (incluidos los barcos turísticos) que operan en el mar y a lo largo de la costa para escapar de manera proactiva de áreas peligrosas o hacia refugios seguros.
El Departamento de Agricultura y Medio Ambiente de Ciudad Ho Chi Minh exige al Departamento de Pesca y Control Pesquero que registre la ubicación y las coordenadas de los buques pesqueros que operan en alta mar, el número de tripulantes y el estado de los buques bajo su gestión, especialmente los que operan en zonas que podrían verse directamente afectadas por la tormenta, para notificar a los buques que se dirijan a un refugio y fondeen de forma segura; solicita a los armadores y capitanes que no dejen a la tripulación a bordo cuando la tormenta toque tierra directamente en el fondeadero. Prepare fuerzas, medios y equipos para realizar operaciones de búsqueda y rescate cuando surjan situaciones.
Previamente, en la mañana del 20 de octubre, durante una sesión de trabajo con las localidades y unidades de la zona de Ba Ria - Vung Tau, el Sr. Bui Minh Thanh, vicepresidente del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh, instruyó a las localidades y al Departamento de Agricultura y Medio Ambiente que revisaran todos los barcos pesqueros de Ciudad Ho Chi Minh que faenan a gran distancia, especialmente en la zona afectada por la tormenta n.º 12. Las autoridades deben actuar con prontitud para informar a los barcos pesqueros y que los pescadores puedan encontrar lugares donde evitar la tormenta y refugiarse, garantizando así la seguridad de las personas y los vehículos que trabajan en el mar. "Se prevé que la tormenta n.º 12 tenga una trayectoria bastante compleja, por lo que las autoridades deben informar proactivamente a las personas que trabajan en el mar para minimizar los daños", señaló el Sr. Bui Minh Thach.
En respuesta proactiva a la tormenta n.° 12, el coronel Tran Ngoc Tang, subcomandante de la Guardia Fronteriza de Ciudad Ho Chi Minh, informó que la Guardia Fronteriza ha aumentado el número de barcos estacionados en Con Dao. Actualmente, el grupo de trabajo apoya a la población de la zona especial de Con Dao para prevenir las tormentas y la próxima temporada de monzones, y luego continúa reforzando el período pico de prevención de la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada hasta el 15 de noviembre.
Fuente: https://baotintuc.vn/thoi-su/da-nang-va-tp-ho-chi-minh-khan-truong-ung-pho-voi-bao-so-12-20251020220807787.htm
Kommentar (0)