En la mañana del 25 de julio, en Hanói , la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam celebró solemnemente su 75.º aniversario (25 de julio de 1948 - 25 de julio de 2023). El Secretario General, Nguyen Phu Trong, asistió a la ceremonia. Presentamos respetuosamente el texto completo de su discurso en la ceremonia.
“Estimados delegados y distinguidos invitados,
Queridos tíos, hermanos, hermanas, compañeros y amigos.
El secretario general, Nguyen Phu Trong, habla en la ceremonia. Foto: Tri Dung/VNA |
Hoy, en el corazón de la espléndida y elegante, civilizada y heroica capital de Hanói, donde el alma de las montañas y los ríos se ha preservado durante miles de años, capital de la conciencia y la dignidad humana, donde el alma sagrada de las montañas y los ríos converge, cristaliza y brilla, nos reunimos para asistir al 75.º aniversario de la fundación de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam (1948-2023), organización político -social-profesional de creadores literarios y artísticos patriotas y revolucionarios que han acompañado y se han asociado estrechamente con el Partido, la Nación y nuestro pueblo durante los últimos tres cuartos de siglo. Ante todo, en nombre de los líderes del Partido y del Estado, quisiera enviar a los delegados, distinguidos invitados, artistas y escritores presentes hoy y, a través de ustedes, camaradas y amigos, a todos los que trabajan en la creación literaria y artística en todo el país, mis más cálidos saludos, mis más sinceros saludos y mis mejores deseos. Le deseo a usted y a todos sus colegas buena salud, creatividad, felicidad y muchos nuevos éxitos en su noble carrera.
En particular, en esta solemne y afectuosa ocasión, recordamos respetuosamente y expresamos nuestra infinita gratitud al gran Presidente Ho Chi Minh, al destacado culturalista, nuestro amado tío Ho, quien sentó las primeras bases de la nueva cultura, literatura y arte en nuestro país; recordamos y expresamos nuestra gratitud a los talentosos artistas que se han dedicado y sacrificado en la causa revolucionaria de la nación; sus nombres y obras han entrado en la memoria del pueblo, trayendo gloria a la cultura, literatura y arte revolucionarios de nuestro país.
Estimados delegados, camaradas y amigos,
Como todos sabemos, a lo largo de los miles de años de desarrollo de la nación, la cultura, la literatura y el arte vietnamitas han forjado una tradición profunda y única. Se trata de una cultura, literatura y arte patrióticos y humanos, estrechamente vinculados al pueblo y a la nación, que se han convertido en una gran fuente de fuerza interna y contribuyen significativamente a la construcción, defensa y desarrollo del país.
El discurso del 75.º aniversario, pronunciado por el presidente de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam; el documental "75 años de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam: Una corriente"; y los apasionados comentarios de los artistas representativos, repasaron de forma exhaustiva y profunda la heroica historia de su formación y desarrollo, las valiosas y gloriosas tradiciones y las importantes contribuciones de la antigua Asociación Cultural de Salvación Nacional, así como de la actual Unión de Asociaciones de Literatura y Artes, y de los artistas del país durante los últimos 75 años a la gloriosa causa revolucionaria de la nación, por la independencia, la libertad, la unidad y la integridad territorial de la Patria, por la felicidad del pueblo y las aspiraciones al socialismo del pasado, así como a la causa de la innovación, la construcción y la protección de la Patria socialista de Vietnam en la actualidad. Con esto, podemos afirmar con orgullo que, a lo largo de los años de sacrificio y penurias en las guerras de resistencia contra la invasión extranjera, la liberación y la unificación nacionales, así como en el proceso de innovación, construcción y desarrollo del país, los artistas vietnamitas han crecido continuamente en todos los aspectos. Las sucesivas generaciones de artistas han creado muchas obras valiosas en muchos campos, contribuyendo dignamente a la causa de la liberación nacional, la construcción y la defensa de la Patria.
El Secretario General, Nguyen Phu Trong, con los delegados asistentes a la ceremonia. Foto: Tri Dung/TTVN |
Hasta la fecha, el equipo literario y artístico del país ha llegado a más de 40.000 personas, incluyendo cinco generaciones de grupos étnicos y regiones de todo el país; trabaja en los campos de la literatura, la arquitectura, el teatro, las bellas artes, la música, la fotografía, el cine, las artes populares y las artes de minorías étnicas; participa en 10 asociaciones profesionales centrales y 63 asociaciones literarias y artísticas provinciales y municipales de todo el país. Es un equipo poderoso, estrechamente vinculado a la Patria y al pueblo, unido y unánime en política e ideología, con una confianza absoluta en el liderazgo del Partido, apasionado por la causa de construir y desarrollar la cultura nacional y deseoso de contribuir eficazmente. También es el núcleo central para continuar construyendo y desarrollando la literatura y el arte en la nueva era. La literatura y el arte continúan innovando, siguiendo de cerca la vibrante realidad del país, con una perspectiva serena y sutil, apoyando activamente la estabilidad social, fortaleciendo la fe y con una visión dialéctica de la vida; elogiando y afirmando lo bueno y positivo; impulsando nuevos factores y nuevos logros, "usando la luz para disipar la oscuridad"; se promueve la positividad social. La literatura y el arte son cada vez más diversos, ricos, nuevos y llenos de potencial; la tendencia a la profesionalización es cada vez más promovida; la identidad nacional se profundiza cada vez más, con grandes logros y largos pasos en la carrera.
El equipo de artistas está estrechamente vinculado a la vida del pueblo, apasionado por su profesión, y dedica todo su talento y entusiasmo a la creación de numerosas obras nuevas. Su dedicación ha contribuido enormemente a construir y fomentar el patriotismo, el orgullo nacional y la confianza en los logros de la innovación; a preservar los valores culturales, a contribuir a la estabilidad social y a impulsar el desarrollo del país. La responsabilidad social de los artistas ha sido afirmada y altamente valorada. Su talento y entusiasmo han contribuido significativamente a la formación de un nuevo sistema de valores, a la construcción de una cultura, literatura y arte vietnamitas avanzados, imbuidos de identidad nacional; a la construcción de una nueva persona vietnamita: patriota, unida, autosuficiente, leal, honesta, responsable, disciplinada y creativa. Esto implica apegarse a los valores tradicionales del patriotismo y la revolución, afirmando los valores éticos y humanísticos de la nación. La actual situación ideológica y emocional de la comunidad intelectual y artística ha contribuido significativamente a la estabilidad política de la sociedad y al desarrollo del país.
Al repasar los últimos 75 años, nos complace observar que los artistas, bajo el techo común de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam, han experimentado un desarrollo y crecimiento impresionantes, contribuyendo significativamente a la creación de productos culturales, satisfaciendo la creciente demanda de entretenimiento del pueblo y profundizando la cultura en todos los ámbitos de la vida social. Merece ser la fuerza impulsora de la creación de valores culturales, un equipo de artistas y soldados de confianza del Partido, el Estado y el pueblo. Con los resultados alcanzados, la literatura y el arte han contribuido significativamente a la tarea de construir un entorno cultural, formar personas, combatir las injusticias y crear un ambiente saludable en la sociedad. No es casualidad que la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam y sus asociaciones especializadas hayan sido condecoradas por el Partido y el Estado con numerosos títulos y condecoraciones nobiliarias, especialmente la Orden de la Estrella de Oro, la condecoración más noble de nuestro país. Este reconocimiento, la confianza y el aprecio del Partido, el Estado y el pueblo por las actividades de los artistas.
En esta ocasión, una vez más, en nombre de los dirigentes del Partido y del Estado, quisiera dar una cálida bienvenida, felicitar, elogiar y agradecer las grandes contribuciones de los artistas del país y de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam.
Sin embargo, además de los resultados, logros y grandes contribuciones mencionados, no podemos obviar limitaciones y debilidades que deben superarse pronto, como acaba de mencionar el presidente de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam. En particular, todavía hay personas cuyos objetivos e ideales revolucionarios se han desvanecido y que se toman a la ligera la responsabilidad social y el deber cívico. Sus obras a menudo se alejan de la vida práctica del país y de la gente. Algunas declaraciones, memorias, libros, periódicos, sitios web y el uso de las redes sociales tienen un contenido poco constructivo e incluso extremo. Existe un fenómeno de "ennegrecimiento" de los valores sagrados de la historia y del régimen, exagerando el "ego" para abogar por la libertad de creación, negando el liderazgo del Partido en la literatura y el arte. Los logros literarios y artísticos que hemos alcanzado en los últimos años no están a la altura de la innovación del país. La calidad no está en armonía con la cantidad. No hay muchas obras que atraigan la atención del público y tengan el poder de conmover. Todavía quedan pocas grandes obras y grandes artistas.
"Por eso, les propongo a ustedes, mis hermanos, hermanas y camaradas, intercambiar y discutir francamente, con espíritu constructivo, alta responsabilidad, "autoexamen, autocorrección" para superar las limitaciones y debilidades en la creación y teoría de la crítica literaria y artística, así como en la organización y funcionamiento de las Asociaciones y Uniones de Asociaciones Literarias y Artísticas a nivel nacional."
La Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam otorgó la Medalla "Por la Causa de la Literatura y las Artes" y entregó flores para felicitar al Secretario General, Nguyen Phu Trong. Foto: Tri Dung/VNA |
“Estimados delegados y todos los artistas,
Con la visión puesta en el horizonte de 2045, año del centenario de la fundación de la República Democrática de Vietnam, ahora República Socialista de Vietnam, la cultura, la literatura y las artes de nuestro país también enfrentan nuevas oportunidades y desafíos. Los grandes logros de trascendencia histórica alcanzados en los últimos 40 años de renovación han creado nuevas posiciones y fuerzas, fortaleciendo la fuerza general de la nación y su prestigio internacional; la confianza del pueblo se ha fortalecido cada vez más, creando importantes premisas para la construcción y defensa de la Patria, desarrollando una cultura, literatura y artes vietnamitas avanzadas, imbuidas de identidad nacional. Con toda modestia, podemos afirmar que nuestro país nunca ha tenido una base, un potencial, una posición y un prestigio internacional como los actuales. Esto representa una gran ventaja para nosotros, que nos permite acrecentar nuestro orgullo nacional y nos compromete a innovar y revitalizar la cultura, la literatura y las artes de nuestro país en la nueva era. Por otro lado, las deficiencias y los defectos en el proceso de desarrollo socioeconómico y la construcción cultural del pasado también constituyen importantes obstáculos para el desarrollo de la cultura, la literatura, el arte y el desarrollo humano. El impacto de la globalización, la competencia internacional y la lucha en el ámbito cultural e ideológico también será más feroz y complejo. La Cuarta Revolución Industrial, la tecnología digital, la sociedad digital, la cultura digital, etc., han transformado y siguen transformando la vida política, económica, cultural y social global, generando oportunidades y creando nuevos desafíos para el desarrollo cultural y humano del pueblo vietnamita en la nueva era.
Ante tales oportunidades y desafíos, la exigencia objetiva de la causa revolucionaria de nuestro país es continuar construyendo, preservando y desarrollando la avanzada cultura, literatura y arte vietnamitas, imbuidos de identidad nacional, que constituye la verdadera "base espiritual", "fuerza impulsora del desarrollo" e "iluminación del camino de la nación"; construir un nuevo vietnamita, que es a la vez la meta y la fuerza impulsora del desarrollo sostenible del país; y como aconsejó el presidente Ho Chi Minh: "Para construir el socialismo, debe haber un pueblo socialista"; promover los valores culturales, la literatura, el arte y la fortaleza del pueblo vietnamita, despertar la aspiración de desarrollar un país próspero y próspero; crear la fuerza combinada de toda la nación para aprovechar cada oportunidad, superar cada desafío y alcanzar con éxito el objetivo de convertir a nuestro país en un país desarrollado con una orientación socialista para mediados del siglo XXI. En esta noble y gran causa de toda la nación, el equipo intelectual, incluidos los intelectuales científicos y tecnológicos y los intelectuales de las ciencias sociales y las humanidades, incluidos los intelectuales y artistas, tiene un papel y una posición particularmente importantes, porque los intelectuales y los talentos son la energía vital de la nación, el preciado capital de la nación; Nuestros antepasados enseñaron: "Los talentos son la energía vital de la nación, cuando la energía vital es próspera, el país es fuerte y grande; cuando la energía vital es débil, el país es débil y declina".
Durante mucho tiempo, nuestro Partido siempre ha afirmado: "La literatura y el arte son campos muy importantes y especialmente delicados de la cultura; son necesidades esenciales, expresan las aspiraciones del pueblo a la verdad, la bondad y la belleza; son una de las grandes fuerzas motrices, contribuyendo directamente a construir la base espiritual de la sociedad y al desarrollo integral del pueblo vietnamita" en el período de promoción de la industrialización, la modernización, la integración proactiva y activa a nivel internacional para desarrollar el país de manera rápida y sostenible.
Para cumplir esta noble misión y pesada pero gloriosa responsabilidad ante el Partido, el pueblo y el país, espero y creo sinceramente que la literatura y el arte revolucionarios vietnamitas, junto con el equipo de artistas que han sido entrenados y probados en la lucha revolucionaria en el pasado y en la causa de la innovación y el desarrollo del país hoy; con la gloriosa tradición de la Nación, continuando promoviendo los logros de la literatura y el arte durante los últimos 75 años, definitivamente superaremos todas las dificultades y desafíos para tener más obras dignas del pueblo y de nuestro amado Vietnam, cumpliendo con las expectativas del pueblo.
Para crear las condiciones necesarias para el desarrollo de la literatura y el arte, el Partido y el Estado incentivan constantemente la exploración, respetan la libertad creativa de los artistas y establecen mecanismos y políticas específicos para la literatura, el arte y los artistas, en consonancia con el desarrollo socioeconómico del país. El Partido, el Estado y el pueblo desean, esperan y exigen que los artistas presenten numerosas obras de gran valor ideológico y artístico; que reflejen de forma auténtica, profunda e integral la realidad de nuestro país en la era de la innovación, la integración y el desarrollo. Al mismo tiempo, la sociedad vietnamita, en su período de innovación e integración profunda, se desarrolla con gran dinamismo y rapidez, y surgen nuevos problemas, muy diferentes a los de la guerra y la época de la burocracia y las subvenciones. Esto exige que cada artista se renueve, tenga coraje y agudeza; que posea el nivel, la visión, la forma de pensar y los nuevos métodos de expresión en la creación artística, adecuados a las exigencias prácticas del desarrollo actual de Vietnam. Más que nunca, los artistas deben estar cerca de la vida, atreverse a ser protagonistas de la vida en la agricultura, la industria, los servicios, el mercado y en los ámbitos de la seguridad, la defensa nacional y las relaciones exteriores; viajar a zonas remotas, zonas de minorías étnicas, zonas fronterizas e islas para descubrir y reflexionar sobre nuevos factores, buenas prácticas y nuevos problemas que surgen en la vida; participar activa y responsablemente en las tareas sociales, especialmente en la lucha contra la corrupción y la negatividad, contribuyendo a la construcción de un pueblo socialista vietnamita civilizado, elegante y humano. Solo así nuestra literatura y arte podrán tener buenas obras que conmuevan a la gente y sean necesarias para el público y la sociedad.
Aquí, quisiera reiterar, dialogar y confiar en ustedes, jóvenes artistas. Todos sabemos que en nuestra época, la vida que nos rodea tiene mucho que decir y escribir, pero lo importante es cómo decirlo y cómo escribirlo. Mucha gente suele decir que la literatura y el arte deben iluminar la vida, no ser solo un lugar donde la vida se manifiesta; la literatura y el arte nutren y elevan a las personas, no solo un lugar para expresar sentimientos personales y degradarlas. Ojalá los artistas y escritores comprendan y expresen claramente que, para ser dignos de la confianza, el amor y la nueva esperanza del pueblo, no se dejen atormentar por la mediocridad y la complacencia. Camaradas, necesitan aprender constantemente y extraer buenas lecciones de las generaciones anteriores para seguir comprometidos, ir más allá y ser más firmes. La lección sigue siendo la misma: grandes aspiraciones, ideales nobles, armonizar el latido del propio corazón con el latido del corazón de toda la nación, luchar con la realidad rica y vibrante de la vida de las personas, no sólo caer en estados de ánimo personales, royendo los propios pensamientos, el pesimismo, usando trucos en lugar de talento, mirando la vida con una perspectiva estrecha, incluso considerando la literatura y el arte simplemente como un hobby, entretenimiento o un juego, una pasión trivial.
La realidad de la vida literaria en nuestro país y en el mundo demuestra que los grandes escritores son escritores con grandes aspiraciones y ambiciones, con visiones de largo alcance y un pensamiento profundo. Solo con grandes aspiraciones y ambiciones creativas se puede llegar lejos y ser sostenible. El objetivo final de un artista es una buena obra, una obra con un alto valor ideológico y artístico. Refleja el alma y el carácter de la nación, las grandes y poderosas realidades de la humanidad, y predice el futuro.
El Secretario General Nguyen Phu Trong y los delegados posan para una foto de grupo. Foto: Tri Dung/TTVN |
En esta ocasión, también quisiera solicitar a los comités y autoridades del Partido, a todos los niveles, desde el central hasta el local, que reconozcan con mayor profundidad el importante papel y la posición de la cultura, la literatura y el arte en la causa de la innovación, la construcción y la protección de la Patria; que fomenten, motiven y creen siempre las condiciones más favorables para las actividades culturales, literarias y artísticas mediante mecanismos y políticas, como el apoyo financiero, la apertura de campamentos creativos, excursiones, el descubrimiento, la formación y el desarrollo de talentos artísticos; y la movilización de todos los recursos, tanto materiales como espirituales, para que la cultura, la literatura y el arte puedan desarrollarse con fuerza y aportar más en los próximos años. Esto debe considerarse una responsabilidad y un sentimiento, surgido de las exigencias de la vida, y una causa común de todos.
Al mismo tiempo, recomiendo a la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes y a los intelectuales literarios y artísticos vietnamitas, con la experiencia adquirida en los últimos 75 años, que sigan fortaleciendo su asesoramiento al Partido y al Estado. Coordínese con los comités del Partido, las autoridades, el Frente de la Patria de Vietnam y otras organizaciones para comprender a fondo e implementar mejor las políticas y directrices del Partido para la formación de un contingente de intelectuales y artistas, el desarrollo cultural y la construcción del pueblo vietnamita. Continúe asesorando, consultando y criticando en el proceso de creación y perfeccionamiento de mecanismos, políticas y documentos legales con criterios específicos para descubrir, atraer, emplear, tratar y honrar a los intelectuales y artistas talentosos, con el fin de construir un contingente sólido de artistas, garantizando la cantidad y la calidad, con una estructura adecuada, que satisfaga las necesidades del desarrollo cultural y la construcción del pueblo vietnamita en la nueva etapa de desarrollo. Disponga de un plan para organizar y utilizar razonablemente el equipo intelectual; cuente con una política para descubrir, formar y fomentar a los jóvenes talentos; y preste atención a la labor de alentar y honrar a los artistas con logros sobresalientes en la creación literaria y artística. Fortalecer la organización y mejorar la eficiencia operativa de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam, desde el nivel central hasta el local; asesorar sobre la creación de mecanismos y políticas, creando condiciones favorables para que los artistas operen y contribuyan al desarrollo del país. Continuar innovando el contenido y los métodos de operación para mejorar aún más la calidad y la eficiencia de las operaciones. Realizar un buen trabajo político e ideológico con los artistas para que sean más conscientes de su gran honor y gloriosa responsabilidad hacia la Patria, el pueblo y la Nación; unir, esforzarse, trabajar creativamente y cumplir con sus responsabilidades con éxito; fortalecer la labor de fomento político y ético para los artistas; y alentar a los hermanos y hermanas que han contribuido con talento e inteligencia al desarrollo de la noble cultura, la literatura y el arte del país.
Queridos camaradas y amigos,
El Partido, el Estado y el pueblo esperan y creen firmemente que la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes y los artistas vietnamitas acompañarán siempre la causa de innovación de la nación y del Partido, seguirán promoviendo su preciosa y gloriosa tradición revolucionaria, promoverán la innovación y la creatividad y responderán mejor a las exigencias de la causa del renacimiento cultural y la construcción del pueblo vietnamita en la nueva era.
Una vez más, deseo a todos los delegados, distinguidos invitados y a todos los artistas salud, felicidad y éxito en su glorioso trabajo creativo.
¡Deseamos que la literatura y las artes de nuestro país tengan nuevos desarrollos, llenos de prosperidad y muchas victorias!
¡Muchas gracias!
Según baotintuc.vn
Fuente
Kommentar (0)