Garantizar los derechos e intereses legítimos de los dirigentes sindicales
Al proponer la eliminación de la disposición relativa a la "aprobación por escrito de la Junta Directiva del sindicato de base" en la Cláusula 2, Artículo 28, el delegado Ha Sy Huan (Bac Can) explicó que los miembros de la Junta Directiva del sindicato de base son empleados contratados por el empleador. La disposición que exige la aprobación por escrito de la Junta Directiva del sindicato de base podría no ser transparente y no resulta realmente apropiada. Por lo tanto, es necesario modificar la disposición para que solo exija la aprobación por escrito de la Junta Directiva del sindicato superior directo.
Español Compartiendo la misma opinión con el delegado Ha Sy Huan, el delegado Tran Nhat Minh ( Nghe An ) dijo que la Cláusula 2 del Artículo 27 estipula que los miembros del Comité Ejecutivo del Sindicato de Base son pagados por el empleador, por lo que si la regulación es como se estipula en el proyecto de ley, es fácil para el empleador solicitar u obligar al Comité Ejecutivo del Sindicato de Base a llegar a un acuerdo, compromiso, causando desventajas para los funcionarios sindicales cuando son despedidos o renuncian, lo que lleva a la mentalidad de que los funcionarios sindicales de base no se atreven a luchar por los trabajadores. La regulación que requiere opiniones escritas del Comité Ejecutivo del Sindicato directamente superior tendrá como objetivo proteger los derechos de los funcionarios sindicales de base.
Según el delegado Tran Nhat Minh, la cláusula 3 del artículo 28 sigue siendo general y poco clara en cuanto a qué nivel del sindicato es responsable de proteger a los dirigentes sindicales de base cuando se rescinden sus contratos. El delegado sugirió que el Comité de Redacción aclare esta disposición y que se regule como responsabilidad de la organización sindical de base. Propuso modificarla para que, en caso de que un dirigente sindical no profesional cuyo contrato laboral o de empleo sea rescindido, obligado a renunciar o despedido ilegalmente por el empleador, el sindicato de base sea responsable de solicitar la intervención del organismo estatal competente. Si se le autoriza, el sindicato de base representará el caso ante los tribunales para garantizar los derechos e intereses legítimos del dirigente sindical.
La Confederación General es responsable de decidir sobre la asignación de fondos.
En cuanto a la gestión y el uso de las finanzas sindicales (Artículo 31), la presidenta del Comité Social de la Asamblea Nacional, Nguyen Thuy Anh, indicó que el Comité Permanente de la Asamblea Nacional ha ordenado la adaptación para complementar las regulaciones sobre los principios de gestión y uso de las finanzas sindicales (Cláusula 1); revisar la gestión de los fondos sindicales para garantizar una mayor exhaustividad e integridad (Cláusula 2); y no estipular en la Ley la distribución de los fondos sindicales cuando existan numerosas organizaciones representativas de trabajadores para garantizar la flexibilidad y la armonía. Asimismo, se añade la disposición "Tras acuerdo con el Gobierno, la Confederación General del Trabajo de Vietnam establecerá las normas, los regímenes de gasto, la descentralización de la recaudación, distribución y gestión, y el uso de las finanzas sindicales de conformidad con las exigencias de las tareas del sindicato" (Cláusula 4). Se encomienda al Gobierno especificar en detalle la gestión y el uso de los fondos sindicales de las organizaciones de trabajadores en las empresas.
La delegada Dang Thi My Huong ( Ninh Thuan ) coincidió en la falta de regulaciones específicas sobre el plan de distribución de fondos sindicales a las organizaciones de empleados en las empresas y afirmó que es necesario estudiar las regulaciones para garantizar el mecanismo de implementación. La distribución de fondos sindicales debería encomendarse a la Confederación General del Trabajo de Vietnam para que la regule, como hasta ahora, garantizando la transparencia en la gestión. Según las tareas de la organización sindical y la situación práctica de cada período, la Confederación General del Trabajo de Vietnam distribuirá los fondos sindicales adecuadamente para garantizar el derecho a la autodeterminación laboral.
Reconociendo que la regulación que la Confederación General del Trabajo de Vietnam acordó con el Gobierno al emitir los criterios para los gastos financieros de los sindicatos "aumentará los procedimientos, causará dificultades para las actividades sindicales y el método de implementación es muy inviable", el delegado Duong Van Phuoc (Quang Nam) explicó que hasta ahora, la Confederación General se ha basado en las normas de gasto del Estado para desarrollar criterios y emitir regulaciones sobre el uso financiero en su organización y actividades sobre la base del Decreto 191/2013/ND-CP.
Los resultados del examen, la inspección y la auditoría de las finanzas sindicales, así como el informe que resume los 10 años de aplicación de la Ley de Sindicatos, tampoco presentan problemas. Por lo tanto, conviene otorgar a la Confederación General autonomía para tomar decisiones y asumir la responsabilidad de las mismas conforme a lo dispuesto en la ley. Propongo considerar la eliminación de la disposición «previo acuerdo con el Gobierno» para fomentar la iniciativa en las actividades sindicales, en consonancia con la política de innovación en la organización y las actividades sindicales en el contexto actual, declaró el delegado Phuoc.
Preocupada también por esta normativa, la delegada Chu Thi Hong Thai (Lang Son) reconoció que el Gobierno está promoviendo la descentralización y la delegación de poderes en la gestión estatal. El Gobierno no interfiere en las actividades sindicales. Los ingresos y gastos financieros de los sindicatos deben seguir cumpliendo con las normas del sistema contable y ser inspeccionados y auditados anualmente. Además, según las disposiciones del proyecto de ley, tras alcanzar un acuerdo con el Gobierno, la autoridad para decidir sobre la emisión de normas, estándares y la distribución de las finanzas sindicales sigue siendo la Confederación General del Trabajo, por lo que la regulación que añade el paso de "acordar con el Gobierno" es simplemente un trámite adicional y aumenta el tiempo.
Preocupados por las cuotas sindicales
En el debate sobre el pago de cuotas sindicales equivalentes al 2% del fondo salarial como base para el seguro social obligatorio de los empleados, el delegado Nguyen Anh Tri (Hanói) analizó que la cuota sindical del 2%, mantenida desde 1957, es razonable, ya que los empleados en aquel entonces eran principalmente funcionarios y empleados de organismos estatales. Los fondos eran asignados por el Estado. Cuando Vietnam se transformó a una economía de mercado de orientación socialista, esta regulación dejó de ser razonable. Actualmente, el número de empresas en Vietnam es muy elevado, muchas de las cuales cuentan con un gran número de empleados.
Según el delegado Tri, pagar una cuota sindical del 2% representará una carga para las empresas con un gran número de empleados, hasta el punto de que no podrán expandirse ni siquiera mantener sus operaciones, la inversión extranjera directa disminuirá y los trabajadores quedarán desempleados. Las consecuencias serán aún más graves si las empresas evitan pagar o no se afilian al sindicato. El delegado propuso que, para las empresas con 500 empleados, la cuota sea del 2%. Para las empresas con entre 500 y 3000 empleados, la cuota sea del 1,5%. Para las empresas con más de 3000 empleados, la cuota sea del 1%. La ley también debe contar con regulaciones más estrictas y claras para prestar mayor atención a la vida espiritual, cultural y de entretenimiento de los trabajadores.
Baotintuc.vn
Fuente: https://baotintuc.vn/chinh-tri/de-xuat-giao-tong-lien-doan-lao-dong-tu-quyet-viec-phan-phoi-kinh-phi-cong-doan-20241024133328227.htm
Kommentar (0)