Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discurso del Primer Ministro en el 70º aniversario de la victoria de Dien Bien Phu

Việt NamViệt Nam07/05/2024

Presentamos respetuosamente el texto completo del discurso del miembro del Politburó , Primer Ministro Pham Minh Chinh en el 70º aniversario de la victoria de Dien Bien Phu.

Discurso del Primer Ministro en el 70º aniversario de la victoria de Dien Bien Phu Delegados en las gradas asistentes a la Celebración.

¡Estimados líderes y exlíderes del Partido, el Estado y el Frente de la Patria de Vietnam! ¡Estimados veteranos revolucionarios, Madres Heroicas Vietnamitas, Héroes de las Fuerzas Armadas Populares y Héroes del Trabajo! ¡Estimados delegados, distinguidos invitados y todos los compatriotas, camaradas y soldados del país y del extranjero!

Español Hoy, en la atmósfera alegre, emocionada y orgullosa de todo el país, en la hermosa ciudad de Dien Bien Phu, el Comité Ejecutivo Central del Partido Comunista de Vietnam , el Presidente, la Asamblea Nacional, el Gobierno y el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam celebraron solemnemente el 70 aniversario de la histórica victoria de Dien Bien Phu, una gran victoria "registrada en la historia de la nación como un Bach Dang, un Chi Lang o un Dong Da del siglo XX, y entró en la historia mundial como una brillante hazaña de ruptura con la fortaleza del sistema de esclavitud colonial del imperialismo".

Español¡En primer lugar, en nombre de los dirigentes del Partido, el Estado y el Frente de la Patria de Vietnam, me gustaría dar una cálida bienvenida y enviar a todos los delegados, distinguidos invitados, compatriotas, camaradas, soldados de todo el país, a nuestros compatriotas en el exterior, al Comité del Partido y a la gente de todos los grupos étnicos de la provincia de Dien Bien mis respetuosos saludos, sinceros saludos y mejores deseos!

En esta solemne ocasión, el Secretario General Nguyen Phu Trong envía cordialmente a todos ustedes, compatriotas, camaradas y soldados de todo el país sus felicitaciones, sus sentimientos más sinceros y cálidos y desea que nuestro aniversario sea un gran éxito.

En este momento sagrado, nos inclinamos respetuosamente para conmemorar las grandes contribuciones y expresar nuestra infinita gratitud a nuestro amado Presidente Ho Chi Minh, el genio líder de la Revolución vietnamita, el héroe de la liberación nacional, la celebridad cultural mundial, el amado Padre de las Fuerzas Armadas que dedicó toda su vida a la independencia y la libertad de la Patria, la felicidad del pueblo y la paz y el progreso de la humanidad.

Recordamos y rendimos nuestro más profundo agradecimiento al General, Comandante en Jefe Vo Nguyen Giap, un excelente y cercano estudiante del Presidente Ho Chi Minh, Hermano Mayor del heroico Ejército Popular de Vietnam, Secretario del Partido, Comandante de la Campaña de Dien Bien Phu.

Grabamos en nuestros corazones y estamos agradecidos por las grandes contribuciones de nuestros predecesores, mártires heroicos, Madres Heroicas Vietnamitas, Héroes de las Fuerzas Armadas del Pueblo, generaciones de cuadros, generales, oficiales, soldados, jóvenes voluntarios, trabajadores de primera línea, soldados heridos y enfermos, familias de mártires, y todas nuestras fuerzas armadas y pueblo en todo el país que se han dedicado a luchar, se han sacrificado y han contribuido a la histórica Victoria de Dien Bien Phu "Resonando en los cinco continentes, sacudiendo al mundo".

Después de 70 años de la Victoria, todavía nos preguntamos, nos preocupamos y nos sentimos tristes cuando todavía hay muchos mártires cuya información no ha sido completamente identificada; muchos veteranos todavía están buscando ansiosamente a sus compañeros; muchas familias todavía están esperando día y noche información sobre sus seres queridos que se sacrificaron en el campo de batalla; la sangre y los huesos de los heroicos mártires se han fusionado en el suelo de Dien Bien-Noroeste, para contribuir a la independencia de hoy, la libertad y la gente que vive en prosperidad y felicidad.

Con la tradición de solidaridad, lealtad y fidelidad de la nación, apreciamos sinceramente el valioso, sincero y justo apoyo y asistencia de China, la ex Unión Soviética, los países socialistas, los amigos internacionales, las fuerzas progresistas y amantes de la paz de todo el mundo, especialmente los países hermanos de Laos y Camboya en la alianza solidaria y de lucha de los tres países indochinos por la Campaña de Dien Bien Phu en particular y la lucha de liberación nacional del pueblo vietnamita en general.

Queridos invitados, compatriotas y soldados de todo el país:

Tras heredar los logros de la Revolución de Agosto de 1945 y la alegría de la independencia poco después, nuestro pueblo tuvo que emprender una larga guerra de resistencia contra los invasores colonialistas franceses. Bajo el liderazgo del Partido, respondiendo al inmortal llamado del presidente Ho Chi Minh a la resistencia nacional, nuestro ejército y pueblo se unieron con el espíritu de "No perder la patria en absoluto, no ser esclavos en absoluto", y se alzaron para luchar y derrotar sucesivamente las estrategias militares de los colonialistas franceses.

Diễn văn của Thủ tướng tại Lễ kỷ niệm 70 năm Chiến thắng Điện Biên Phủ Escena de ceremonia.

A finales de septiembre de 1953, el Politburó evaluó la situación y decidió aprobar el plan de campaña Invierno-Primavera 1953-1954, manteniendo la iniciativa para combatir al enemigo en todos los frentes, coordinando estrechamente a nivel nacional e indochina bajo el lema "Activo, proactivo, móvil, flexible". Esto condujo a la reversión del Plan Nava, obligando al enemigo a una defensa pasiva y a hundirse aún más en la derrota en todos los campos de batalla. Ante el aumento de nuestras actividades en el noroeste y otros campos de batalla, el enemigo envió rápidamente tropas para ocupar Dien Bien Phu con el plan de convertir este lugar en una "fuerte base", una "enorme fortaleza inexpugnable".

Tras un análisis exhaustivo, una evaluación correcta y clara de la situación en el campo de batalla, nuestra posición y fuerza, el 6 de diciembre de 1953, el presidente Ho Chi Minh y el Politburó Central del Partido decidieron lanzar la Campaña de Dien Bien Phu. El querido tío Ho instruyó: «Esta campaña es muy importante, no solo militar sino también políticamente, tanto a nivel nacional como internacional. Por lo tanto, todo el ejército, todo el pueblo y todo el Partido deben concentrarse en completarla». Dien Bien Phu se convirtió en un «punto de batalla estratégico» entre nosotros y el enemigo, donde el Partido Central se propuso: «Destruir el grupo bastión de Dien Bien Phu para marcar un nuevo punto de inflexión en la guerra».

Para facilitar la decisiva batalla estratégica de Dien Bien Phu, lanzamos ataques estratégicos en todos los campos de batalla. Las rotundas victorias de nuestro ejército y pueblo en las tres regiones del Norte, Centro y Sur, destruyeron numerosas fuerzas enemigas y liberaron extensas áreas de territorio, frustrando el plan Nava, obligando al enemigo a dispersar sus fuerzas para hacer frente.

Al llevar a cabo la Campaña de Dien Bien Phu, nuestro ejército y nuestro pueblo tuvieron que enfrentar innumerables dificultades y desafíos, desde garantizar el secreto, la logística, el número de tropas hasta las armas y el equipo técnico; mientras tanto, el enemigo tenía "soldados y generales fuertes" con armas y equipos modernos.

Impulsando al máximo la fuerza del gran bloque de unidad nacional, con el espíritu de "Todos al frente, todos a la victoria", cientos de miles de cuadros, soldados, trabajadores de primera línea y habitantes locales, día y noche, abrieron camino a través de montañas, talaron bosques, cruzaron pasos, vadearon arroyos y abrieron miles de kilómetros de caminos para la marcha de las tropas, el transporte de armas, alimentos y logística para la Campaña. Con la postura generalizada de guerra popular, con la voluntad de salvar el país en alza como "marea creciente, cascadas torrenciales", hemos reunido una fuerza combinada sin precedentes, listos para la Campaña.

Comprensivo de la dirección del Comité Central del Partido y del consejo del presidente Ho Chi Minh: «Esta batalla es crucial; debemos luchar para ganar, solo si estamos seguros de la victoria. No luchemos si no estamos seguros de la victoria», el Comité del Partido del Frente, dirigido directamente por el general y comandante en jefe Vo Nguyen Giap, con el pensamiento militar, la estrategia y la decisión únicos de un general talentoso, decidió sabiamente cambiar el lema de combate de «Luchar rápido, resolver con rapidez» a «Luchar con firmeza, avanzar con firmeza», justo antes del inicio de la Campaña.

Después de "cincuenta y seis días y noches de cavar montañas, dormir en túneles, bajo la lluvia torrencial, comer bolas de arroz/Sangre mezclada con barro/Hígado inquebrantable/Voluntad inagotable...", con "pies descalzos", un espíritu de acero y la indomable, persistente y heroica voluntad de lucha de nuestro ejército y pueblo, la Campaña de Dien Bien Phu obtuvo una rotunda victoria: "Nueve años de hacer de Dien Bien/Convertirse en una corona roja, convertirse en una historia dorada", asestando un golpe decisivo, derrotando el último esfuerzo de los colonialistas franceses en la guerra de agresión contra Vietnam.

Este fue el pináculo de la victoria de la guerra de resistencia "de todo el pueblo, integral, a largo plazo, apoyándose principalmente en la propia fuerza", la victoria del espíritu "Nada es más precioso que la independencia y la libertad", la cristalización de la fuerza de Vietnam en la era de Ho Chi Minh; obligando a los colonialistas franceses a firmar el Acuerdo de Ginebra (21 de julio de 1954) sobre el cese de hostilidades en Vietnam; creando la base y premisa para la liberación y construcción del Norte en transición al socialismo y una base sólida para la causa de la lucha para liberar el Sur y unificar el país.

Queridos invitados, compatriotas y soldados de todo el país:

La histórica victoria de Dien Bien Phu fue un acontecimiento trascendental, no solo significativo para la Revolución vietnamita, sino también una epopeya heroica inmortal que impulsó los movimientos de liberación nacional y marcó el colapso del antiguo colonialismo en todo el mundo, como afirmó el presidente Ho Chi Minh: «Fue una gran victoria de nuestro pueblo, pero también una victoria común de todos los pueblos oprimidos del mundo. La victoria de Dien Bien Phu ilustra aún más la verdad del marxismo-leninismo en la era actual: la guerra imperialista de agresión está destinada al fracaso, la revolución de liberación de los pueblos está destinada al éxito».

La histórica victoria de Dien Bien Phu es la cristalización de la fuerza invencible del gran bloque de unidad nacional, la victoria de la justicia, del corazón del pueblo, de la conciencia y la dignidad humana, liderada por la línea revolucionaria correcta y creativa; originada en el liderazgo sabio y talentoso del Partido y del querido Tío Ho, de la tradición del ardiente patriotismo y el espíritu de solidaridad que se ha forjado durante miles de años de historia, altamente promovida por el pueblo vietnamita de todos los grupos étnicos en todo el país, dedicando de todo corazón y de todo corazón sus esfuerzos, contribuyendo unánimemente con recursos humanos y materiales a la Campaña.

En particular, contribuyeron directamente a la victoria las grandes contribuciones y sacrificios del heroico Ejército Popular de Vietnam, un ejército "nacido del pueblo, luchando por el pueblo", con más de 40.000 oficiales y soldados que participaron en la campaña de Dien Bien Phu. Los ejemplos de valiente lucha y heroico sacrificio en el campo de batalla son una clara evidencia del heroísmo revolucionario vietnamita y su absoluta lealtad al Partido, la Patria y el Pueblo.

La histórica victoria de Dien Bien Phu dejó muchas lecciones valiosas de profunda trascendencia teórica y práctica, sentando las bases para las futuras victorias de nuestro ejército y pueblo en la lucha por la liberación y la unificación nacionales, la construcción y defensa de la Patria en el camino de la independencia nacional y el socialismo que nuestro querido presidente Ho Chi Minh, nuestro Partido y nuestro pueblo han elegido. Han transcurrido 70 años, pero esas lecciones siguen siendo valiosas para las generaciones actuales y futuras.

Primero, determinar el camino correcto de resistencia, llevar a cabo una guerra popular, una guerra de todo el pueblo, una guerra integral, tanto de resistencia como de construcción nacional, creando una fuerza combinada para derrotar a todos los invasores.

En segundo lugar, promover el espíritu de patriotismo y la determinación de luchar y vencer de todo nuestro Partido, pueblo y ejército.

En tercer lugar, promover el espíritu de independencia, autosuficiencia, autofortalecimiento, proactividad, flexibilidad, creatividad, determinar correctamente el camino de guerra revolucionario y el arte militar, y el arte de guerra popular de Vietnam.

En cuarto lugar, construir y consolidar la fuerza del gran bloque de unidad nacional, cuyo núcleo es la alianza de trabajadores, campesinos e intelectuales bajo el liderazgo del glorioso Partido Comunista de Vietnam.

En quinto lugar, combinar de manera estrecha, armoniosa y eficaz la fuerza nacional con la fuerza de los tiempos, la fuerza interna con el apoyo y la asistencia de los amigos internacionales.

Queridos invitados, compatriotas y soldados de todo el país:

Promoviendo el espíritu de la victoria de Dien Bien Phu, nuestra nación ha logrado muchas grandes victorias, continuando la epopeya heroica de la era de Ho Chi Minh, estableciendo hazañas gloriosas como la victoria de "Dien Bien Phu en el aire" en 1972 y el apogeo de la Gran Victoria de Primavera en 1975 con la histórica Campaña de Ho Chi Minh.

Después de la reunificación del país, nos centramos en restaurar la socioeconomía, luchar para proteger las fronteras del país y cumplir con nuestro noble deber internacional, ayudando al pueblo camboyano a derrocar y escapar del régimen genocida.

Tras casi 40 años de renovación e integración internacional bajo el liderazgo del Partido, Vietnam ha alcanzado grandes logros históricos, como afirmó el Secretario General Nguyen Phu Trong: "Con modestia, podemos afirmar que nuestro país nunca ha tenido la base, el potencial, la posición y el prestigio internacional que tiene hoy".

De un país pobre y atrasado que sufrió el mayor dolor y pérdida después de la Segunda Guerra Mundial, Vietnam se ha convertido en un país en desarrollo de ingresos medios; el PIB per cápita aumentó 58 veces en comparación con el período inicial de renovación, llegando a 4.300 USD en 2023; perteneciente al grupo de las 40 economías más grandes del mundo y al grupo de los 20 países con la mayor escala comercial a nivel mundial.

Vietnam es reconocido por las Naciones Unidas como uno de los países líderes en la implementación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y se esfuerza por alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS). De ser un país asediado y sometido a embargo, Vietnam ahora mantiene relaciones diplomáticas con 193 países, ha ampliado sus relaciones económicas y comerciales con 230 países y territorios, y es un modelo de recuperación de las heridas de la posguerra. La situación política y social es estable; la defensa y la seguridad nacionales están consolidadas y fortalecidas; el orden y la seguridad sociales están garantizados; la independencia y la soberanía nacionales se mantienen; las relaciones exteriores y la integración internacional se promueven; y se mantiene un entorno pacífico, estable y favorable para la cooperación para el desarrollo.

Queridos invitados, compatriotas y soldados de todo el país:

En el futuro próximo, se prevé que la situación mundial y regional siga evolucionando de forma rápida, compleja e impredecible. La paz, la cooperación y el desarrollo siguen siendo las tendencias principales, pero se enfrentan a numerosas dificultades y desafíos; la tendencia a la separación, la fragmentación y una competencia estratégica cada vez más feroz; y los conflictos armados y las tensiones en algunas regiones.

Tras la pandemia de COVID-19, la economía mundial se recuperó lentamente y los factores de riesgo aumentaron. Mientras tanto, la Cuarta Revolución Industrial se desarrolla con fuerza, generando tanto oportunidades como desafíos para todo el mundo. Factores de seguridad tradicionales y no tradicionales, como el agotamiento de los recursos, el envejecimiento de la población, el cambio climático, los desastres naturales y las epidemias, entre otros, son cada vez más complejos y difíciles de predecir, lo que amenaza seriamente el desarrollo estable y sostenible de los países, incluido Vietnam.

En esa situación, no debemos ser subjetivos, satisfechos ni intoxicados con los logros y resultados que se han alcanzado; pero no debemos ser pesimistas, confundidos ni vacilar ante las dificultades y los desafíos; por el contrario, cuanto más presión, más esfuerzo y determinación debemos hacer; despertar y promover firmemente el espíritu de determinación para luchar y ganar la Campaña de Dien Bien Phu del pasado; cuanto más emocionados y orgullosos estemos de la heroica tradición histórica de la nación y de las generaciones anteriores, más fortaleceremos nuestra fe y veremos claramente nuestra responsabilidad con el país en el presente y el futuro; superaremos las dificultades y los desafíos, y nos esforzaremos con la más alta determinación para continuar creando milagros de "nuevo Dien Bien Phu" en la causa de construir y defender la Patria socialista vietnamita.

Queridos invitados, compatriotas y soldados de todo el país:

Orgullosos del glorioso Partido Comunista de Vietnam, del gran Presidente Ho Chi Minh, del heroico pueblo vietnamita, de mil años de civilización, promoviendo el espíritu de la victoria de Dien Bien Phu, en el futuro nos comprometemos a avanzar bajo la gloriosa bandera del Partido, unirnos, consolidar la gran unidad nacional, centrarnos en: construir la democracia socialista, construir un estado de derecho socialista del pueblo, por el pueblo y para el pueblo y construir una economía de mercado de orientación socialista; implementando efectivamente la política:

El desarrollo socioeconómico es el centro; la construcción del Partido es la clave, el trabajo del personal es la clave de las claves; el desarrollo cultural es la base espiritual, la fuerza interna; garantizar la defensa y la seguridad nacionales es esencial y constante para hacer realidad la aspiración de construir un Vietnam socialista cada vez más rico, democrático, próspero, civilizado y feliz; en el que nos centramos en implementar eficazmente las siguientes tareas y soluciones clave:

1. Construir una economía independiente y autosuficiente, asociada a una integración internacional proactiva y activa, de forma integral, sustancial y eficaz. Seguir priorizando la promoción del crecimiento, asociada al mantenimiento de la estabilidad macroeconómica, el control de la inflación y la garantía de un equilibrio económico fundamental.

Generar cambios claros en la implementación de avances estratégicos en instituciones, recursos humanos e infraestructura. Promover firmemente la industrialización y la modernización; reestructurar la economía en torno a la innovación en modelos de crecimiento; potenciar la aplicación de la ciencia y la tecnología, así como la innovación. Promover la transformación digital, la transformación verde, el desarrollo de la economía circular, la economía del conocimiento, la economía colaborativa, la conectividad regional y la urbanización.

2. Desarrollar la cultura y la sociedad de manera sincrónica y armoniosa, a la par del desarrollo económico y político, con el punto de vista consistente de: tomar al ser humano como centro, sujeto, fin, fuerza motriz y recurso más importante del desarrollo rápido y sostenible; sin sacrificar el progreso, la justicia social, la seguridad social y el medio ambiente en pos del mero crecimiento económico.

Implementar con éxito la política para las personas con contribuciones revolucionarias; promover con firmeza la tradición de "Al beber agua, recuerda su origen", el espíritu de patriotismo, el sentido de responsabilidad y la aspiración a contribuir y ascender, especialmente entre las jóvenes generaciones. Mejorar constantemente la vida material y espiritual del pueblo, sin dejar a nadie atrás. Continuar consolidando el gran bloque de unidad nacional; realizar un buen trabajo étnico y religioso; priorizar la asignación de recursos a las zonas de minorías étnicas, las zonas remotas, las zonas fronterizas y las islas, incluyendo la provincia de Dien Bien, la querida región noroeste de la Patria.

3. Fortalecer y fortalecer la defensa y la seguridad nacionales, proteger firmemente la independencia, la soberanía y la integridad territorial. Implementar la política de defensa de los "cuatro no" (no participar en alianzas militares; no aliarse con un país para combatir a otro; no permitir que países extranjeros establezcan bases militares ni utilicen territorio para combatir a otro país; no usar la fuerza ni amenazar con ella en las relaciones internacionales). Centrarse en construir una postura de defensa nacional, una postura de seguridad popular, asociada a una sólida postura de corazón popular.

Construir un Ejército y una Policía Popular revolucionarios, disciplinados, de élite y gradualmente modernos, en los que diversas ramas y fuerzas militares avanzarán directamente hacia la modernidad. Combinar estrecha y armoniosamente la defensa y la seguridad nacionales con el desarrollo económico, cultural y social.

4. Implementar consecuentemente la política exterior de independencia, autosuficiencia, paz, amistad, cooperación y desarrollo; multilateralizar y diversificar las relaciones exteriores; ser un buen amigo, un socio confiable y un miembro responsable de la comunidad internacional. Construir una diplomacia integral y moderna con tres pilares: diplomacia de partido, diplomacia de Estado y diplomacia popular, imbuida de la identidad del "Bambú Vietnamita": raíces sólidas, tronco fuerte, ramas flexibles; contribuir a mantener un entorno pacífico y estable, creando condiciones favorables para el desarrollo nacional y fortaleciendo la posición y el prestigio de Vietnam en el ámbito internacional.

5. Continuar construyendo y rectificando el Partido y el sistema político para que sean limpios y sólidos, mejorando la eficacia, la eficiencia operativa, la capacidad de liderazgo y la capacidad de lucha de las organizaciones y los militantes del Partido. Prevenir y repeler con determinación y persistencia la degradación de la ideología, la ética y el estilo de vida políticos, así como las manifestaciones de autoevolución y autotransformación dentro del Partido, en relación con la promoción del estudio y la adhesión a la ideología, la ética y el estilo de Ho Chi Minh.

Promover la responsabilidad ejemplar de los cuadros y militantes del partido; difundir el ejemplo de buenas personas y buenas acciones; continuar fortaleciendo la lucha contra la corrupción y la negatividad; formar un contingente de cuadros con cualidades, capacidad y prestigio suficientes, a la altura de la tarea. Realizar una buena labor de información y propaganda, promover el papel del Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones sociopolíticas, y contribuir al fortalecimiento del gran bloque de unidad nacional y a la creación de consenso social.

Queridos invitados, compatriotas y soldados de todo el país:

El 70.º aniversario de la histórica Victoria de Dien Bien Phu coincide con el esfuerzo de todo nuestro Partido, pueblo y ejército por cumplir los objetivos y las tareas del XIII Congreso Nacional del Partido; al mismo tiempo, se prepara activamente para organizar los Congresos del Partido a todos los niveles, con miras al XIV Congreso Nacional del Partido. En nombre de los líderes del Partido y del Estado, hago un llamamiento a nuestros compatriotas, camaradas y soldados de todo el país, así como a nuestros compatriotas en el extranjero, a que se unan, se mantengan unidos y aúnen esfuerzos; aprovechen todas las nuevas oportunidades y posibilidades; se esfuercen por superar todas las dificultades y desafíos; y se esfuercen por convertir a nuestro país en un país en desarrollo con una industria moderna y un alto nivel de ingresos para 2030, año del centenario de la fundación del Partido; y en un país desarrollado con altos ingresos para 2045, año del centenario de la fundación del Partido.

Creemos y estamos orgullosos de que la heroica y gloriosa historia de nuestra nación con el espíritu inmortal de Dien Bien Phu, las dificultades se resolverán, los desafíos se superarán para continuar escribiendo las epopeyas de la victoria con toda la determinación, perseverancia, resistencia, entusiasmo, orgullo nacional, amor por la patria y el país de las generaciones actuales y futuras, como enseñó el amado tío Ho:

"Nada es difícil, Sólo el miedo a que el corazón no sea firme, Cavando montañas y llenando mares, Con determinación, uno puede hacerlo."

Orgullosos del glorioso Partido, del gran tío Ho y del heroico pueblo vietnamita, continuando el glorioso camino bajo la gloriosa bandera del Partido, todos nosotros, con toda responsabilidad, razón y determinación, vivamos, trabajemos y contribuyamos a lo mejor de nuestra capacidad; esforcémonos por levantarnos con inteligencia, fe y patriotismo apasionado en cada latido de nuestros corazones; contribuyamos y hagamos más esfuerzos por la Patria, por la sociedad, por la comunidad, por nuestras familias y por nosotros mismos; permanezcamos hombro con hombro, decididos a construir nuestro amado Vietnam para que sea cada vez más poderoso y próspero, y para que nuestro pueblo tenga vidas cada vez más prósperas y felices.

¡Viva el espíritu de la histórica victoria de Dien Bien Phu!

¡La gloria eterna pertenece a los heroicos mártires que se sacrificaron por la independencia y la libertad de la Patria y la felicidad del Pueblo!

¡Viva la República Socialista de Vietnam!

¡Viva el glorioso Partido Comunista de Vietnam!

¡El gran Presidente Ho Chi Minh vive para siempre en nuestra causa!

¡Muchas gracias!

Según VNA


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan
La meseta a 300 kilómetros de Hanoi tiene un mar de nubes, cascadas y visitantes bulliciosos.
Patas de cerdo estofadas con carne de perro falsa: un plato especial de los pueblos del norte
Mañanas tranquilas en la franja de tierra en forma de S

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto