En lo que respecta al alcance de la regulación, esta Decisión estipula la descentralización de algunas facultades decisorias del Comité Popular de la Ciudad en materia de normas y estándares para el uso de automóviles, oficinas y establecimientos de servicio público, maquinaria y equipo; mantenimiento y reparación de bienes públicos en agencias, organizaciones y unidades bajo la administración de la ciudad de Hanoi .
La facultad de decidir sobre normas y estándares prescritos en esta Decisión no se aplica a los siguientes casos: Normas y estándares para áreas especializadas (incluidas las áreas especializadas prescritas en el Artículo 11 y las áreas de obras públicas prescritas en el Artículo 12 del Decreto No. 155/2025/ND-CP del Gobierno ) en unidades de servicio público que se autoaseguran los gastos regulares y de inversión.
Normas y reglas para el uso de la maquinaria y el equipo que sirven al desempeño de las funciones especificadas en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión n.º 15/2025/QD-TTg del Primer Ministro en las entidades de la función pública que se autofinancian para cubrir sus gastos corrientes y de inversión. Suministro de la maquinaria y el equipo especificados en el punto b) del apartado 1 del artículo 5 de la Decisión n.º 15/2025/QD-TTg en las entidades de la función pública que se autofinancian para cubrir sus gastos corrientes y de inversión.
Normas y reglas para el uso de maquinaria y equipo especializado prescrito en el Artículo 6 de la Decisión No. 15/2025/QD-TTg en las unidades de servicio público que se autoaseguran los gastos regulares y de inversión.
Respecto a la autoridad para decidir sobre el método de gestión de los vehículos para trabajos generales, la unidad presupuestaria de nivel I de la ciudad, el Comité Permanente del Comité del Frente de la Patria de Vietnam de la ciudad de Hanoi y el Presidente del Comité Popular de los barrios y comunas deciden sobre el método de gestión de los vehículos para trabajos generales de las agencias, organizaciones y unidades bajo su gestión.
Respecto a la autoridad para decidir sobre el contenido de la asignación presupuestaria para el uso de automóviles, la unidad presupuestaria de nivel I de la ciudad, el Comité Permanente del Comité del Frente de la Patria de Vietnam de la ciudad de Hanoi y el Presidente del Comité Popular de los barrios y comunas deciden sobre el contenido de la asignación presupuestaria para el uso de automóviles especificado en la Cláusula 7, Punto b, Cláusula 9 y Punto b, Cláusula 10, Artículo 21 del Decreto No. 72/2023/ND-CP (modificado por el Punto k, Cláusula 2, Artículo 2 del Decreto No. 153/2025/ND-CP del Gobierno) en las agencias, organizaciones y unidades bajo su gestión.
Respecto a la autoridad para decidir sobre estándares y normas de áreas especializadas de agencias, organizaciones y unidades, la unidad presupuestaria de Nivel I de la Ciudad, el Comité Permanente del Comité del Frente de la Patria de Vietnam de la Ciudad de Hanoi y el Presidente del Comité Popular de los barrios y comunas deciden sobre los estándares y normas de las áreas especializadas de las agencias, organizaciones y unidades bajo su gestión.
La presente Decisión entrará en vigor el 11 de octubre de 2025. Las normas y reglamentos para el uso de áreas especializadas, maquinaria y equipos aprobados por el Comité Popular de la Ciudad con anterioridad a la entrada en vigor de esta Decisión seguirán vigentes. En caso de modificación o adición de normas o reglamentos, se deberá informar a la autoridad o persona competente, según lo estipulado en esta Decisión.
Para los expedientes que se presenten al Comité Popular de la Ciudad para promulgar normas y estándares para el uso de áreas especializadas, maquinaria y equipos especializados (excepto las normas y estándares marco en los ámbitos de la salud, la educación y la formación implementados bajo la dirección del Comité Popular de la Ciudad) que no hayan sido aprobados por el Comité Popular de la Ciudad en el momento en que esta decisión entre en vigor, el organismo, la organización o la unidad deberá preparar un expediente para informar al organismo o persona competente especificado en esta decisión para su consideración y decisión.
El texto completo de la decisión puede consultarse aquí: quyet-dinh-62.pdf
Fuente: https://hanoimoi.vn/ha-noi-phan-cap-tham-quyen-quyet-dinh-doi-voi-tieu-chuan-dinh-muc-su-dung-tai-san-cong-718124.html






Kommentar (0)