La entrada de Ho Chi Minh en el periodismo, casi simultáneamente con su elección del camino revolucionario proletario, no fue casual. En su trayectoria revolucionaria, asociada a las etapas de la transformación nacional, surgieron periódicos revolucionarios organizados y dirigidos directamente por él. En diferentes circunstancias, el número de ejemplares impresos no era uniforme, la capacidad y el formato de cada periódico eran diferentes, pero el objetivo común siempre fue "luchar contra el colonialismo, el imperialismo, el feudalismo, propagar la independencia nacional y el socialismo". Con un estilo periodístico muy profesional, basado en una base cultural marcada por la época, Ho Chi Minh merecía ser considerado un periodista internacional del siglo XX.
Un verdadero periodista proletario internacional
De 1919 a 1969, Ho Chi Minh ejerció el periodismo ininterrumpido durante 50 años. Publicó unos 2000 artículos. Por lo tanto, escribía un promedio de 40 artículos al año, una cifra impresionante para cualquier periodista profesional y un fenómeno singular en la historia del periodismo vietnamita.
El profesor Ha Minh Duc comentó: «Puede decirse que, salvo sus grandes obras, el pensamiento de Ho Chi Minh se expresó principalmente a través de la prensa. Por lo tanto, durante su vida, la prensa fue el frente ofensivo donde se libraron las luchas ideológicas».
Las obras periodísticas de Ho Chi Minh demuestran la madurez de su conciencia revolucionaria, a la vez que la madurez de su profesión periodística. Por lo tanto, los valores culturales de Ho Chi Minh, presentes en obras periodísticas escritas en diversos idiomas, se reconocen naturalmente como parte de su trayectoria revolucionaria.
El camino del tío Ho hacia el periodismo también fue arduo y lleno de obstáculos, pero su éxito solo se explicaba por su inteligencia superior y su extraordinaria fuerza de voluntad. Como dijo Ho Chi Minh: «La experiencia del tío Ho en el periodismo fue la inversa: aprendió a escribir primero en francés, luego en chino y finalmente en vietnamita». Gracias a la guía de un camarada comunista francés, el tío Ho comenzó a practicar la redacción de noticias cortas para el periódico Vida Obrera (La vie ouvrière), cada una de tan solo tres a cinco líneas. Cuando se acostumbró, su amigo francés le pidió que escribiera artículos más largos. «Así, poco a poco, el tío Ho pudo escribir artículos de quince a veinte líneas, y luego columnas enteras». En aquel momento, el camarada dijo: «Ahora tenemos que escribir más corto, lo mismo, pero con claridad y concisión».
Solo imaginando el proceso de "aprendizaje" del Tío Ho en plena capital del colonialismo francés, en difíciles condiciones de vida y trabajo duro, podemos comprender plenamente la voluntad de un revolucionario ejemplar. El desafío fue aún mayor cuando tuvo que practicar la escritura para periódicos en un idioma que no era el de su pueblo. Al observar la lista de artículos del Tío Ho de 1919 a 1924, podemos imaginarnos esa ardua lucha: "1919: 4 artículos, 1920: 2 artículos, 1921: 11 artículos, 1922: 27 artículos, 1923: 35 artículos, 1924: 60 artículos".
Nguyen Ai Quoc organizó directamente el periódico Le Paria (El Miserable), nominalmente la Voz de la Unión Colonial Francesa.
El profesor Ha Minh Duc comentó: «Así, el número de artículos aumentó gradualmente en los años siguientes. Escribir 60 artículos en un idioma extranjero en un año, abarcando una gran variedad de temas, demuestra aún más la capacidad de pensamiento y escritura de un escritor talentoso».
No solo contribuyó con artículos a periódicos progresistas de Francia, sino que también organizó directamente el periódico Le Paria (El Miserable), conocido como la Voz de la Unión Colonial Francesa. Este fue el foro donde demostró plenamente su capacidad como periodista profesional, abordando una amplia gama de temas, desde Europa hasta Asia, desde América hasta África... También colaboró con algunos camaradas argelinos y de Magadh... pero desempeñó el papel principal: como redactor jefe y redactor jefe. Desde 1922 hasta finales de 1923, cuando viajó en secreto a la Unión Soviética, escribió casi 40 artículos para Le Paria.
De joven patriota, con escasa experiencia política y limitados conocimientos periodísticos, pero con la determinación de "aprender periodismo para propagar la revolución", el tío Ho se convirtió rápidamente en periodista y revolucionario profesional. Con una pluma diversa, capaz de abarcar diversos temas y una amplia gama de reflexiones, desde Asia hasta Europa, desde América hasta África, Ho Chi Minh se labró el prestigio y la estatura de un auténtico periodista proletario internacional.
periodista multilingüe
Otra característica especial es que pocos líderes escriben en varios idiomas como Ho Chi Minh. Su dominio de idiomas extranjeros le ha brindado más oportunidades para comprender el mundo que lo rodea y para compartir experiencias con sus camaradas y colegas.
Además de escribir para periódicos en francés, Ho Chi Minh también escribió para el periódico Tieng Moi, la Internacional Comunista en ruso y el Diario Cuu Vong en chino... En los años siguientes, al regresar a la Patria y dirigir directamente la causa revolucionaria, escribió miles de artículos para los periódicos del Partido.
Su prestigio internacional quedó demostrado en su capacidad para explotar material de periódicos extranjeros, especialmente "utilizando material de periódicos enemigos para combatir al enemigo". Esta práctica es común en el periodismo moderno, creando un claro efecto propagandístico. Esto se puede apreciar en la serie de relatos periodísticos de Ho Chi Minh: "Ética estadounidense", "Civilización estadounidense", "Libertad estadounidense"; "9 millones de locos"... Con una gran capacidad de generalización y un estilo de escritura humorístico e ingenioso, los artículos del tío Ho demuestran un estilo periodístico flexible, creativo y moderno. Se situó en la posición de representar a una nación que ama la paz, respeta la razón y la justicia para desenmascarar al enemigo y condenar la naturaleza salvaje y brutal de fuerzas que se consideran "representantes de la civilización", pero albergan la ambición de destruir otras naciones y pisotear la dignidad humana.
Con su aguda capacidad polémica para ir directamente a los problemas candentes de la época y de la nación, las obras periodísticas de Ho Chi Minh son a la vez la voz de la justicia y la verdad, y demuestran un profundo humanismo comunista, siempre hacia el pueblo y protegiéndolo.
Ho Chi Minh no solo dominaba varios idiomas, sino que también poseía un profundo conocimiento del trasfondo cultural de los países que los utilizaban. Por lo tanto, además de su capacidad para escribir en periódicos independientes, también podía coordinar, organizar y reunir a otros camaradas del movimiento comunista y obrero internacional para publicar periódicos o escribir juntos sobre temas importantes. Le Paria es una prueba fehaciente de esa valiosa capacidad.
Años después, cuando se trasladó a la Unión Soviética y trabajó en el Departamento Oriental de la Internacional Comunista, su capacidad continuó desarrollándose. Una serie de artículos que evaluaban los principales problemas de la revolución indochina durante el declive postsoviético, extrayendo lecciones y ofreciendo instrucciones estratégicas que sirvieron como guía oficial del Departamento Oriental para el movimiento comunista indochino, escritos en ruso y publicados por entregas en la revista de la Internacional Comunista, fueron identificados por los historiadores como escritos por Nguyen Ai Quoc junto con varios líderes de la Internacional Comunista y del Departamento Oriental. Cabe mencionar también que, en ese momento, acababa de escapar de una prisión de Hong Kong. El ruso era un idioma difícil y quienes coescribieron la serie de artículos con él eran reconocidos periodistas internacionales y activistas revolucionarios.
De hecho, la talla internacional del periodista Ho Chi Minh es motivo de gran orgullo para los periodistas revolucionarios vietnamitas. Al acceder a documentos sobre la época del tío Ho como periodista en el extranjero, me asombraron aún más las huellas que dejó. Como dijo el investigador Do Quang Hung, estos descubrimientos «me han abierto una nueva perspectiva al explorar el gran legado que nos dejó el presidente Ho Chi Minh».
Periodista, gran pensador
Las investigaciones sobre la carrera periodística de Ho Chi Minh han demostrado que fue una figura cultural destacada, un gran hombre que ejerció una gran influencia en la historia de la nación y del mundo en el siglo XX, algo que ha quedado demostrado. Fue un periodista profesional, hablaba numerosos idiomas, abordó numerosos temas importantes y tuvo una profunda trascendencia en la vida, algo indiscutible. Pero para afirmar que fue un periodista de talla internacional, también debemos mencionar la altura de la ideología de Ho Chi Minh en sus obras periodísticas. Sus opiniones sobre la relación entre la liberación nacional y la liberación de clase, sobre la revolución proletaria colonial y la metrópoli... se han convertido en valiosos recursos que contribuyen al acervo teórico del movimiento comunista internacional.
En el periodismo, Ho Chi Minh destacó por su capacidad para juzgar y percibir los problemas con seriedad, independencia y profundidad. La ideología fundamental de Ho Chi Minh, expresada en sus obras periodísticas, fue la conciencia de la liberación nacional (nada es más valioso que la independencia y la libertad), la liberación humana y la defensa de los criterios de igualdad en las relaciones internacionales.
El camarada Pham Van Dong comentó: «En la tesis revolucionaria de Ho Chi Minh, el punto central es la tesis sobre el pueblo. Para Ho Chi Minh, el objetivo, el fin, los medios y la fuerza impulsora de la revolución residen en el pueblo. Todo parte del pueblo y el pueblo lo crea todo. Esa perspectiva de Ho Chi Minh, en definitiva, es el respeto y el amor por el pueblo: es el humanismo comunista».
Para Ho Chi Minh, la meta, el fin, los medios y la fuerza impulsora de la revolución residen en las personas. Todo parte de las personas y las personas lo crean todo. Esa perspectiva de Ho Chi Minh es, en definitiva, un sentimiento de respeto y amor por las personas; es el humanismo comunista.
Camarada Pham Van Dong
El profesor asociado Dr. Nguyen Ba Linh afirmó: «Desde que se convirtió en el primer comunista de Vietnam, además de desempeñar las tareas de la Internacional Comunista y el Partido Comunista Francés, Ho Chi Minh difundió el marxismo-leninismo y el camino hacia la salvación nacional, preparando así la fundación del Partido. Los periódicos Nguoi cung kho y Viet Nam hon, el libro Duong cach mun y Ban xu che chan doc tac tac phap, y los artículos que escribió para Doi song cong dan, Tap chien cong san y Tap tin quoc te... son herramientas importantes para ayudar a los vietnamitas en organizaciones patrióticas a transitar gradualmente del patriotismo tradicional al patriotismo basado en la ideología y la postura de Ho Chi Minh».
El camarada Truong Chinh, autor del famoso Bosquejo Cultural, comentó: «Fue un destacado activista político, un gran maestro y líder de la revolución vietnamita, y al mismo tiempo un escritor y periodista cuya vida estuvo estrechamente ligada a la revolución vietnamita y a la revolución mundial en general, y a la revolución cultural en particular».
El auge ideológico de Ho Chi Minh ha sido reconocido por académicos y políticos de todo el mundo. El periodista francés Lecotrer escribió: «El Sr. Ho revivió un pueblo, recreó una nación, lideró dos guerras que fueron esencialmente guerras de los oprimidos. Su lucha contra Francia condujo a la disolución de un gran imperio colonial. Su lucha contra Estados Unidos mostró los límites del poder técnico al enfrentarse a la gente».
El rey camboyano N. Sihanouk tenía una perspectiva diferente: “En este mundo brutal, nos ha dado, así como a muchos otros pueblos, motivos para tener esperanza”.
La talla periodística de Ho Chi Minh se basa principalmente en la estatura ideológica y la conciencia política de un revolucionario profesional, una gran figura cultural mundial reconocida por la UNESCO. Sin embargo, también se refleja en la excelente capacidad periodística, la perspicacia y el dinamismo para captar la información propios de un periodista profesional.
Ho Chi Minh no solo fue un teórico con un pensamiento estratégico sobre el periodismo, sino, ante todo, un auténtico periodista, un periodista de talla internacional. Su pluma era capaz de abarcar numerosos temas y escribir en numerosos idiomas.
En su evaluación general de la carrera periodística de Ho Chi Minh, el profesor Ha Minh Duc comentó: «Es el periodista proletario más destacado de la revolución vietnamita». Su obra periodística «demuestra claramente el espíritu del internacionalismo proletario, imbuido de conocimiento e investigación social. Su pluma periodística no se limita al ámbito nacional, sino que posee la estatura, el conocimiento y la experiencia de un periodista internacional. Se puede decir que Ho Chi Minh tiene la estatura de un periodista internacional».
Referencias
1. Pham Van Dong: Ho Chi Minh, un hombre, una nación, una era, una carrera, Truth Publishing House, 1990.
2. Tran Van Giau: La formación básica de la ideología de Ho Chi Minh, Truth Publishing House, 1995.
3. Ta Ngoc Tan: Ho Chi Minh - Sobre la cuestión del periodismo, Documento de referencia, Instituto de Periodismo y Propaganda, 1995.
4. Ha Minh Duc: El periodismo y la carrera literaria de Ho Chi Minh, Education Publishing House 2000.
5. Do Quang Hung: Más conocimientos sobre Ho Chi Minh, Labor Publishing House, 2001.
Nhandan.vn
Fuente: https://nhandan.vn/special/Ho-Chi-Minh-nha-bao-tam-voc-quoc-te/index.html
Kommentar (0)