Autor Ho Huy Son
Escribir para niños es un viaje largo y continuo, así que para mí este es un trabajo que trae más alegría y felicidad. Si no fuera divertido, probablemente no lo habría hecho hasta ahora. Porque si hay alguna dificultad, muchas veces pienso en la alegría de seguir adelante.
HO HUY SON
Este joven autor actualmente escribe y trabaja para un periódico en la ciudad de Ho Chi Minh.
Hasta el momento, su legado literario abarca decenas de obras, entre ellas Hijos e hijas (Editorial Kim Dong, 2007), Atravesando las estaciones doradas (Editorial Kim Dong, 2017), Lámparas fragantes (Editorial Literatura, 2022)...
*De nombres bonitos , lenguaje sencillo. ¿Por qué dirigís este trabajo a los niños?
- Al leer publicaciones con el espíritu de “Amados vietnamitas” de la Editorial Kim Dong, disfruto de la manera cercana, práctica y útil de trabajar con los niños.
Mucha gente asume que los libros sobre el idioma y el vietnamita deben ser escritos por expertos culturales o expertos en el idioma.
Las publicaciones académicas son, por supuesto, necesarias, pero para llegar a los lectores jóvenes, es necesario presentarlas de una manera diferente: íntima, hermosa y, por supuesto, interesante.
Sólo entonces podremos crear inspiración para que los niños aprendan,exploren y, por lo tanto, amen más el vietnamita.
*¿Cuáles son, según usted, las dificultades a la hora de escribir para los niños?
-Últimamente veo que el ambiente de escribir libros para niños está cambiando positivamente. Los libros infantiles no sólo son únicos en su contenido sino que también “ganan puntos” en su forma.
Esto es gracias a que los editores invierten audazmente y comprenden los gustos de los lectores jóvenes de hoy. En comparación con los libros infantiles extranjeros, los libros infantiles nacionales ya no son inferiores.
Sin embargo, en general, el poder de lectura y el poder adquisitivo aún son bajos, lo que provoca que los autores en general y los autores que escriben libros para niños en particular en Vietnam no tengan mucha motivación.
Sólo unas pocas publicaciones consiguen cifras de circulación destacadas; la mayoría se queda en entre 1.000 y 2.000 ejemplares por tirada.
La población de nuestro país supera los 100 millones de personas, el grupo de edad de 0 a 14 años representa el 23,9% (datos de 2023). Obviamente, la cantidad de 1.000 o 2.000 libros no es nada comparada con los más de 20 millones de niños que hay en Vietnam.
Acabo de releer La gallina fugitiva de Hwang Sun Mi. Este es uno de los libros más queridos de la literatura infantil coreana. Pero en mi opinión, en Vietnam no hay pocas obras tan buenas o mejores.
Por ejemplo, Las aventuras de un grillo , y más tarde, Ojos cerrados, ventana abierta, una historia de sueños.
Si bien el Ministerio de Educación de Corea recomendó la lectura de La gallina fugitiva, y se reimprimió muchas veces cuando se publicó en Vietnam, ¡nosotros mismos no parecemos tener ninguna política o favor similar! Si es así, creo que generará movimientos positivos tanto para los escritores como para los lectores.
El libro de los nombres propios
* En cuanto a la poesía infantil, ¿es cierto que la poesía actual tiene menos poemas impresionantes que los poemas escritos para niños en el pasado?
- Hasta ahora, después de que hayan pasado decenas de años, mis amigos y yo todavía murmuramos los poemas que aprendimos, sintiéndonos nostálgicos.
Amor por ti (Tu Mo), Háblame (Vu Quan Phuong), Saludos al primer grado (Huu Tuong), Maestro (Pham Ho), Abanicando a la abuela para que duerma (Thach Quy)... En el pasado, nos obligaban a aprender de memoria. Quizás por eso los poemas están tan profundamente grabados en mi mente.
Hoy en día, demasiado entretenimiento hace que la concentración se disperse. Leer y memorizar un poema parece un lujo. Parecería un poco injusto decir que la poesía de hoy es menos impresionante que en el pasado.
Últimamente, he visto que se imprimen poemas para adultos como regalo, pero por el contrario, los editores invierten en colecciones de poesía para niños, con hermosas ilustraciones e impresión en color; y por supuesto ampliamente difundido.
Así como los tiempos cambian, la lectura de poesía también se ve gran afectada. Estar ocupado hace que las personas no tengan mucho tiempo para escuchar poesía; en todo caso, sólo la hojean.
* ¿Ho Huy Son tiene una colección de poemas infantiles?
- Llevo escribiendo para niños desde que era estudiante, hace ya casi 25 años.
Las obras de literatura infantil (incluyendo poesía y prosa) que disfruto a menudo están escritas por autores que tienen un gran amor por los niños, y a menudo son personas que aún mantienen su inocencia, aunque todos saben que no es fácil.
Cada día me recuerdo a mí misma que debo intentar ser menos celosa, menos calculadora y mantener la mayor inocencia posible para poder escribir para niños.
Sin inocencia, creo que sería difícil escribir para niños. Los lectores son muy inteligentes ahora, pueden detectarlo inmediatamente cuando lo leen, ¡es difícil ocultarlo!
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)