Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Asociación Internacional de Amistad de Japón

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/03/2023

[anuncio_1]
Bà Ikeda Setsuko (thứ năm, từ phải) cùng các đại biểu trong buổi giao lưu giữa Hội hữu nghị Việt Nam - Nhật Bản (VJFA) và Hội hữu nghị quốc tế Nhật Bản (JIFA), tại Hà Nội. (Ảnh: Minh Hòa)
La Sra. Ikeda Setsuko (quinta, desde la derecha) y delegados en el intercambio entre la Asociación de Amistad Vietnam-Japón (VJFA) y la Asociación Internacional de Amistad con Japón (JIFA), en Hanói . (Foto: Minh Hoa)

Siempre me ha gustado la cultura japonesa, y conocer a Setsuko Ikeda, presidenta de la Asociación Japonesa de Amistad Internacional (JIFA), fue aún más interesante cuando supe que era una cantante famosa en el país del sol naciente.

Tuve la oportunidad de conocer a la Sra. Setsuko Ikeda por casualidad durante mi reciente participación en un intercambio entre la Asociación de Amistad Vietnam-Japón (VJFA) y la JIFA, celebrado en Hanói. Normalmente, en los intercambios internacionales se organizan espectáculos artísticos, que resultan muy atractivos porque los invitados disfrutan de representaciones artísticas tradicionales únicas de otros países.

Tras una atronadora ovación por la tradicional función de narración japonesa (Kodan), el público se sorprendió al ver a la Sra. Setsuko Ikeda, presidenta de JIFA, subir al escenario. Todo el público guardó silencio al oír su emotiva voz cantando la famosa canción Diem Xua del fallecido músico Trinh Cong Son: «La lluvia sigue cayendo sobre el antiguo suelo de la torre...».

Artista con un corazón lleno de compasión.

Sentada a mi lado, la Sra. Ngo Thi Bich Hanh (Hanh Nigita, vietnamita residente en Japón) compartió: «La Sra. Setsuko Ikeda es profesora de canto y una cantante famosa en Japón. Ganó un concurso nacional de canto. Después, ella y algunos amigos decidieron fundar una empresa dedicada a la música , organizando eventos y abriendo un centro de formación para becarios técnicos. La empresa tiene su sede en Tokio y sucursales en Osaka y China».

Además de sus contribuciones a las actividades artísticas y escénicas, durante los últimos 42 años, el matrimonio Ikeda también ha trabajado como consultores laborales y de seguros sociales. Gracias a su experiencia, se han esforzado continuamente por proteger a los trabajadores e implementado numerosas actividades de apoyo a la infancia en su país de origen, expandiendo así sus actividades más allá de las fronteras de Japón. Esta es también la oportunidad para que la Sra. Ikeda esté en Hanói en esta ocasión.

Desde 2014, la Sra. Ikeda y JIFA han implementado programas para instalar purificadores de agua en Ha Tinh y apoyar a estudiantes de bajos recursos y personas en situación difícil en la provincia y en Hanói. La Sra. Setsuko Ikeda enfatizó que, a través del programa, JIFA espera dotar a estudiantes y pasantes vietnamitas de un buen dominio del japonés, a la vez que mejoran sus habilidades para la vida y su comprensión de la cultura japonesa. Durante su trabajo, los pasantes adquirirán experiencia en el aprendizaje, los métodos de trabajo y la gestión del japonés, y luego regresarán para contribuir a su patria y a su país.

“Nuestro objetivo es formar recursos humanos de calidad para Vietnam, para que, al regresar a su país, se conviertan en uno de los principales factores que contribuyan a atraer inversión extranjera, incluidas las empresas japonesas”, afirmó la Sra. Ikeda.

La Sra. Ikeda comentó que cada vez que viene a Vietnam, se siente muy feliz y emocionada por la cálida bienvenida de la gente. "Tengo muchas ganas de unirme a JIFA y hacer una pequeña contribución para ayudar a los niños a alcanzar sus sueños. Hay muchos estudiantes con potencial, pero debido a las condiciones económicas, no pueden estudiar adecuadamente. Haré todo lo posible y trabajaré duro para que, cuando regrese a Japón, pueda realizar de inmediato actividades para apoyar activamente a los niños que viven lejos", dijo la Sra. Ikeda.

La Sra. Bich Hanh dijo que realmente aprecia y está agradecida por el afecto que la Sra. Ikeda tiene por Vietnam, y aprecia mucho las actividades positivas que JIFA está implementando aquí.

Tras llegar a Vietnam y enamorarse de la cultura y la gente vietnamitas, al ver que provincias pobres como Ha Tinh carecían de agua potable, la Sra. Ikeda pensó en apoyar la construcción de purificadores de agua para la población. Al conocer a estudiantes en situaciones difíciles que no contaban con las condiciones para estudiar, regresó a Vietnam para movilizar a amigos, organizaciones y empresas, y así otorgar becas anuales. "Su perseverancia nace del corazón, y esa es también la razón por la que decidí acompañar a JIFA y a la Sra. Ikeda para apoyar y contribuir, con mi granito de arena, a fomentar la amistad entre Vietnam y Japón", declaró la Sra. Hanh.

Bà Setsuko Ikeda hát bài “Diễm xưa” bằng tiếng Nhật trong buổi giao lưu. (Ảnh: Minh Hòa)
La Sra. Setsuko Ikeda cantó la canción "Diem Xua" en japonés durante el intercambio. (Foto: Minh Hoa)

Cero comisiones – Alas de sueños

Durante el evento, el Sr. Hiroaki Ise, miembro de JIFA, comentó: «Conozco a la Sra. Ikeda por sus actividades en países como China e India. En los últimos cuatro años, ha realizado numerosas actividades en Vietnam. Admiro, impresiono y convenzo especialmente sus significativas y entusiastas actividades de voluntariado. Espero colaborar con JIFA y la Sra. Ikeda para crear valores positivos para la sociedad, especialmente en actividades de apoyo a la educación infantil».

Nguyen Thi Thanh Thao, una becaria apoyada por JIFA, está a punto de completar su formación médica en Japón. Thao recordó que perdió a su madre al nacer y creció en los brazos amorosos de su familia materna. "Todavía recuerdo que, cuando estaba en octavo grado, la Sra. Setsuko Ikeda y miembros de la organización JIFA vinieron a mi escuela para otorgar becas a estudiantes de bajos recursos que superaban dificultades e instalar filtros de agua. Tuve la suerte de recibir una beca de JIFA. Después de graduarme de la escuela secundaria, recibí apoyo de la Asociación para estudiar en Japón, primero Lengua y luego Medicina". Al llegar a Japón, Thao estudió y trabajó para devolver el dinero que pidió prestado, y la joven comentó que en Japón, la Sra. Ikeda y su esposo eran como su segunda familia.

De regreso a su ciudad natal, Thanh Thao asumió el papel de intérprete para la Sra. Ikeda. Se espera que el próximo abril comience oficialmente a trabajar en un hospital recomendado por la Sra. Ikeda.

En 2023, JIFA planea implementar el proyecto "Apoyo técnico de base para el programa de exportación de mano de obra a Japón a bajo costo" (Cero Tarifas) en la provincia de Ha Tinh. Según JIFA, los trabajadores de Ha Tinh son trabajadores esforzados y diligentes, muy valorados por las empresas japonesas. Sin embargo, el costo de la exportación de mano de obra genera dudas en muchas familias. Por lo tanto, es necesario presentar las ventajas de los trabajadores de Ha Tinh a las empresas japonesas e implementar programas de apoyo para reducir los costos laborales.

La Sra. Setsuko Ikeda espera que, además de la capacitación en el idioma, JIFA transmita formas culturales tradicionales, especialmente el arte Kodan (el arte tradicional de contar historias), ayudando así a los pasantes a experimentar la cultura japonesa, así como su estilo de vida y forma de trabajo.

JIFA ha discutido y trabajado con muchas empresas japonesas en el programa Tarifas Cero y ha recibido su acuerdo y voluntad de acompañar el proyecto, reduciendo el costo de exportar mano de obra a Japón al nivel más bajo.

Al despedirme de mis bondadosos amigos japoneses, mi corazón se llenó de emociones indescriptibles. Desconocidos que no se conocían, pero el amor infinito de la humanidad los unió, se apoyaron mutuamente y los encaminaron hacia una vida mejor. Todavía recuerdo la conmovedora canción de la Sra. Setsuko Ikeda: …Por favor, deja que la lluvia fluya sobre la vasta tierra. En el futuro, incluso las rocas y las piedras se necesitarán mutuamente…

Thúc đẩy tình hữu nghị, hợp tác toàn diện giữa Việt Nam và Hà Lan trong giai đoạn mới Promover la amistad y la cooperación integral entre Vietnam y los Países Bajos en el nuevo período

La Asociación de Amistad y Cooperación Vietnam-Países Bajos acaba de organizar con éxito el 2º Congreso Nacional de Delegados, período...

Gặp mặt hữu nghị với bạn bè quốc tế nhân dịp Tết Nguyên đán Quý Mão 2023 Encuentro amistoso con amigos internacionales con motivo del Año Nuevo Lunar 2023

El 10 de enero por la tarde, en Hanoi, la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam (VUFO) celebró una reunión con el cuerpo diplomático,...

Cơ hội tuyệt vời thắt chặt tình hữu nghị Canada-Việt Nam Gran oportunidad para fortalecer la amistad entre Canadá y Vietnam

El Embajador de Vietnam en Canadá, Pham Cao Phong, fue el orador principal de la conferencia "Canadá-Vietnam: 50 años de relaciones y cooperación" ...

Đề nghị Nhật Bản tạo điều kiện hơn nữa trong việc cấp thị thực cho công dân Việt Nam Proponemos que Japón cree condiciones más favorables para la concesión de visas a los ciudadanos vietnamitas.

El 27 de febrero, en la sede del Ministerio, el Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, recibió al Sr. Takei Shunsuke, Viceministro Permanente de Asuntos Exteriores...

Thúc đẩy tình hữu nghị và hợp tác Việt Nam-Pháp trong giai đoạn mới Promover la amistad y la cooperación entre Vietnam y Francia en el nuevo período

El 17 de marzo por la tarde, en Hanoi, la Asociación de Amistad y Cooperación Vietnam-Francia celebró su VII Congreso para definir las orientaciones,...


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Vietnam y Polonia pintan una 'sinfonía de luz' en el cielo de Da Nang
El puente costero de madera de Thanh Hoa causa revuelo gracias a su hermosa vista del atardecer como en Phu Quoc.
La belleza de las mujeres soldados con estrellas cuadradas y las guerrilleras del sur bajo el sol de verano de la capital.
Temporada de festivales forestales en Cuc Phuong

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto