Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Festival del templo de Quang Trung en la isla Nghi Son

Việt NamViệt Nam25/02/2024

El Festival del Templo Quang Trung, comuna insular de Nghi Son, anteriormente conocida como Bien Son, es un festival tradicional a gran escala que se celebra al sur del distrito de Tinh Gia, actual ciudad de Nghi Son. El festival honra y conmemora los méritos del héroe Quang Trung, Nguyen Hue, quien vestía ropas tradicionales, promueve el espíritu de las artes marciales, anima a los pescadores a hacerse a la mar para enriquecerse y proteger la sagrada soberanía de la Patria. El festival se celebra el quinto día del Año Nuevo Lunar.

Festival del templo de Quang Trung en la isla Nghi Son Ofrenda al rey Quang Trung y a los dioses en el templo.

Tras aniquilar a 290.000 invasores Qing, reconociendo los méritos de los habitantes de las aldeas costeras, incluyendo a los de Bien Son, quienes ayudaron al rey a entrenar a la armada y se lanzaron con entusiasmo a la destrucción del enemigo, Quang Trung abolió el impuesto sobre los nidos de pájaro extraídos de la isla Me, un tributo del período Le-Trinh que costó muchas vidas. En agradecimiento por la bondad del rey, los aldeanos construyeron un templo para venerarlo en la isla. Junto al templo se encuentra un complejo de reliquias que rinden culto a las Cuatro Santas Madres, los dioses del mar, una iglesia católica y un templo para venerar a Ton That Co.

El Festival del Templo Quang Trung incluye una ceremonia y un festival que honran al héroe de la bandera y el manto rojo, así como a los dioses, expresando gratitud por sus méritos y los de sus generales, y rezando para que los dioses bendigan a los pescadores para que salgan al mar, tengan reservas abundantes de peces y camarones, y para que el país sea próspero y próspero. Esta es también una oportunidad para hacer ejercicio, demostrar talentos, divertirse y satisfacer las necesidades religiosas y espirituales de los lugareños y los visitantes.

Antes de la fiesta, el abad y los dignatarios realizan una ceremonia de baño, bañan la estatua, se ponen ropa nueva, limpian los objetos ceremoniales y adoran los objetos.

Bienvenidos, inviten al rey y a los seis ministerios de la corte real, al consejo de funcionarios para celebrar el aniversario de la muerte del rey, luego organicen la procesión.

La procesión consiste en un antiguo palanquín lacado en oro. En su interior se encuentran un cuenco de incienso, la placa de un santo y otros objetos de culto. Los participantes visten camisas de lino rojo, mangas cortas, cinturones rojos, pañuelos rojos en la cabeza, pantalones blancos y están descalzos. Tras un toque de tambor, la procesión comienza según los antiguos rituales. A la cabeza hay un altar llevado por cuatro personas, sobre el cual se llevan el cuenco de incienso y ofrendas que incluyen nueces de betel y areca, flores y frutas. Dos personas llevan dos sombrillas doradas a cada lado. El altar no solo marca el camino, sino que también tiene la función de despejar la procesión. Detrás del altar se encuentra la compañía de ocho sonidos, compuesta por un gran tambor, una gran campana e instrumentos musicales: cítara, flauta, címbalo, trompeta, violín de dos cuerdas, etc. La compañía de ocho sonidos camina y toca música. Detrás de la troupe de ocho sonidos se encontraban 32 personas alineadas en dos filas: seis portando espadas, seis portando ocho tesoros, cuatro portando mazos de bronce, y seguidas por 16 personas, cada una con dos espadas de madera en ambas manos. Tras el grupo de los que portaban los ocho tesoros y espadas, se encontraba el grupo de las banderas del festival, dividido en dos filas. Cada persona tenía asignada una bandera, seguida de cuatro personas con cuatro grandes paraguas. A continuación, una persona portaba la bandera de mando con la palabra "Emperador", otra persona portaba una insignia con la palabra "Supremo" en el frente y "Dinastía Histórica" ​​en la parte posterior, y finalmente, el palanquín de ocho dragones. Tras este último, se encontraba el palanquín de dos dragones que transportaba a las Cuatro Damas Sagradas, y luego el palanquín To Hien Thanh. Los funcionarios, dignatarios, ancianos y demás se alineaban en dos filas según su rango y orden.

La procesión parte del templo hacia la casa comunal y luego regresa a este. Durante el recorrido, al llegar a las intersecciones, cruces de caminos o antes de entrar al patio de la casa comunal, el palanquín gira en diferentes direcciones. Esta escena, combinada con los tambores y gongs y la reverencia de los participantes, realza aún más la sacralidad y solemnidad de la procesión.

Tras la procesión al templo, se celebra una ceremonia para instalar el palanquín, ofrecer ofrendas, realizar el sacrificio según antiguos rituales y leer la bendición. El texto, escrito en estilo antiguo, alaba los méritos del rey Quang Trung; su lectura es larga y melodiosa, como una oración fúnebre. Cuando el locutor grita "¡Te tuu!", la banda hace sonar gongs, toca tambores, toca música y luego se queda en silencio, dejando solo la voz cantante del maestro de ceremonias. Junto con la gratitud por los méritos del rey y los dioses, la bendición pide a los dioses que bendigan a los aldeanos y visitantes para que comiencen el nuevo año con prosperidad, una vida plena, una buena pesca y un comercio próspero.

En el antiguo Festival del Templo Quang Trung, también se practicaban juegos como tirar la palabra "Thien ha thai binh ", swing, lucha libre, ajedrez, carreras de botes... Para tirar la palabra "Thien ha thai binh", el procedimiento era el siguiente: el equipo que tiraba la palabra estaba formado por 120 personas, divididas en dos filas, todas con pantalones cortos negros a rayas rojas y camisa verde de cuatro paneles, y sostenían banderas. El líder del equipo se llamaba Tong co. Siguiendo los tres toques de tambor del Sr. "Chi trong", todo el equipo corría de izquierda a derecha. La primera fila se encargaba de trazar la palabra "Thai" y la segunda, la palabra "Binh". Primero, la primera fila trazaba la palabra "Thai" horizontalmente, luego giraba hacia adelante, tiraba hacia abajo para formar un trazo fino, luego giraba hacia arriba a la derecha, tiraba hacia abajo para formar un trazo agudo, finalmente giraba hacia la izquierda, tiraba hacia abajo, formando un punto. Esto completaba la palabra "Thai". La primera persona se convierte en la última persona y viceversa.

Mientras que la fila 1 dibuja la palabra "Thai", la fila 2 dibuja la palabra "Binh", siguiendo también el principio de izquierda a derecha. Primero, esta fila recorre la línea horizontal superior de la palabra "Binh", luego, forma un círculo hacia arriba y tira hacia abajo para formar un trazo a la izquierda, vuelve a subir y tira hacia abajo para formar un trazo a la derecha, luego hace un círculo hacia abajo, recorre la línea horizontal inferior, de izquierda a derecha, y finalmente sube y tira hacia abajo para formar un trazo. Todo esto sucede al ritmo del tambor. Al terminar, todo el equipo se sienta, baja la bandera y resalta la palabra "Thai Binh". Todos los miembros del equipo cantan a viva voz al unísono:

Thai Binh ha terminado de escribir dos palabras.

Deseando a todas las personas la paz eterna.

Por diversas razones, el juego de tirar palabras ya no se mantiene y existen planes para restaurarlo. Durante el festival, los pescadores de Nghi Son también organizan paseos en barco para recordar la tradición de luchar por la protección del país, complacer a los dioses del mar, competir, entrenar y perseverar en la profesión de pescador.

Los barcos de carreras son barcos de pesca, pero deben retirarse todos los tablones, instalarse la estructura y decorarse con esmero un lugar para remar. Los remos están dispuestos de forma razonable a ambos lados, según el número de participantes. Los dos remos del timón son remados por dos hombres de mediana edad, fuertes y experimentados, para mantener el barco en la dirección correcta. El líder del barco lleva una bufanda roja, un cinturón amarillo y sostiene un tambor o un pez de madera para marcar el ritmo. En el barco hay un pequeño tambor que toca un anciano de pie en la proa para marcar el ritmo. Los barcos de carreras visten ropa diferente para distinguirlos de cada barrio. El antiguo festival de natación se celebraba durante dos días. Antes del día principal de natación se realizaba la prueba de natación; no se determinaba la clasificación, pero los barcos debían dar nueve vueltas alrededor de la laguna Ngoc. Al día siguiente del festival principal de natación, se celebraban la competición y la entrega de premios. En el muelle y en el barco, gente de todas partes acudía para presenciar el festival. A la espera de la marea, gongs, tambores y trompetas resonaron anunciando el inicio del festival de natación. Se izaron las banderas de mando y los remos remaron simultáneamente, cabalgando sobre las olas, rodando, avanzando. Al mismo tiempo, las banderas del festival, las bufandas y los sombreros ondeaban sin cesar, mezclándose con el sonido de los tambores pequeños, el ritmo de las embarcaciones, los sonidos de las trompetas, los bombos, los címbalos... de los templos, las casas comunales, y los vítores de la orilla y el muelle, creando una serie de sonidos que resonaron por todo el cielo, estremeciendo la tierra, ahogando el sonido de las olas, instando a los barqueros a remar con fuerza, corriendo hacia la meta.

El barco que llega primero a la meta recibe un premio. El premio consiste en unas cuantas jarras de vino, unos cuadrados de tela roja y una pequeña cantidad de dinero. Los pescadores creen que si gana la carrera, ese año será próspero, capturarán muchos peces y camarones, y tendrán buena suerte al salir al mar. Se reparten trozos de seda roja a los miembros del equipo de natación y los niños los llevan alrededor del cuello como talismanes.

En la actualidad, el festival se caracteriza principalmente por el juego de swing, la lucha libre, el ajedrez, las carreras de barcos y otras actividades culturales, físicas y deportivas que son alegres y emocionantes en el mar azul durante los días de primavera del nuevo año.

Artículo y fotografías: Hoang Minh Tuong (Colaborador)


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.
En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu
En medio del manglar de Can Gio
Los pescadores de Quang Ngai se embolsan millones de dongs cada día después de ganar el premio gordo con los camarones.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Com lang Vong - el sabor del otoño en Hanoi

Actualidad

Sistema político

Local

Producto