
La conferencia, conectada en línea a 34 provincias y ciudades, marca un paso importante en la implementación de la Resolución 57-NQ/TW y la promoción de un nuevo modelo de crecimiento basado en la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital.
El nuevo marco institucional allana el camino para avances importantes.
En su discurso inaugural de la conferencia, el viceministro de Ciencia y Tecnología, Bui Hoang Phuong, declaró: «Con la promulgación de la Resolución 57, el Politburó ha afirmado claramente que el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital son avances prioritarios. Durante el período 2026-2030, el país debe establecer un nuevo modelo de crecimiento basado en el conocimiento, la tecnología y la innovación, considerándolo como la base para mejorar la productividad, la calidad y la competitividad nacionales».
Para garantizar que la ciencia y la tecnología se pongan realmente en práctica, el Partido, el Estado y el Gobierno han priorizado una de las medidas más importantes: garantizar un mínimo del 3% del presupuesto estatal para ciencia y tecnología. Esta política se ha concretado en decretos, circulares y numerosos documentos legales. Solo en 2025, el presupuesto asignó 25 billones de dongs adicionales a ciencia y tecnología, innovación y transformación digital, lo que demuestra la firme determinación del Gobierno.
Sin embargo, en las etapas iniciales, la asignación, la gestión y el desembolso de nuevos recursos enfrentaron numerosos desafíos. Hasta la fecha, el Ministerio de Ciencia y Tecnología ha mantenido una estrecha coordinación con el Ministerio de Finanzas e informado a las autoridades competentes sobre la asignación de un total de 16.716 billones de VND a 26 ministerios, organismos centrales y localidades.
Debe comenzar con la planificación y el presupuesto.
En la quinta reunión del Comité Directivo Gubernamental sobre Ciencia y Tecnología, Innovación y Transformación Digital y el Proyecto 06, el Primer Ministro Pham Minh Chinh concluyó que aproximadamente 95.000 billones de VND se asignarán a estas áreas en 2026. Esto presenta tanto una oportunidad de desarrollo sin precedentes como un desafío significativo, que requiere que los ministerios, sectores y localidades tengan la capacidad de absorber, implementar y gestionar los recursos públicos de manera eficaz.
Para utilizar eficazmente este presupuesto, debemos empezar por la planificación y la presupuestación. Este es un paso fundamental que determina la eficacia de la inversión pública en ciencia y tecnología, innovación y transformación digital.
Recientemente, se han emitido numerosas regulaciones nuevas, pero la planificación y el presupuesto en muchas unidades aún presentan aspectos poco claros e inconsistentes. En la conferencia, el viceministro Bui Hoang Phuong solicitó a los delegados un diálogo franco para resolver las dificultades y garantizar un entendimiento y un enfoque unificados en la implementación del Decreto 265.
El Viceministro afirmó que, en el próximo período, el Ministerio de Ciencia y Tecnología se compromete a colaborar con otros ministerios, sectores y localidades, dispuestos a apoyar el proceso de implementación, y se coordinará estrechamente con el Ministerio de Finanzas para garantizar que los recursos se asignen de forma correcta, suficiente y oportuna. El Ministerio también seguirá mejorando el sistema de tecnología digital en la planificación y la gestión financiera para aumentar la transparencia y la eficiencia de la inversión pública en ciencia y tecnología, innovación y transformación digital.
En esta ocasión, el viceministro Bui Hoang Phuong expresó sus más sinceras condolencias por los daños sufridos por la población de Gia Lai durante las recientes inundaciones. El viceministro declaró que el Ministerio de Ciencia y Tecnología, junto con otras agencias, organizaciones y empresas, se han coordinado para brindar apoyo y contribuir con una pequeña contribución para ayudar a la población a superar las dificultades y estabilizar sus vidas lo antes posible.
Desbloquear recursos y crear una base para el desarrollo local.
El Decreto 265 ha recibido especial atención por parte de los equipos directivos, los científicos y el sistema de organización de la ciencia y la tecnología, ya que constituye una base jurídica importante que resuelve cuellos de botella de larga data en el mecanismo de gestión, asignación y utilización del presupuesto.

Según Pham Anh Tuan, presidente del Comité Popular de la provincia de Gia Lai, las localidades se enfrentan a una enorme carga de trabajo, con más de 150 tareas que deben implementarse según lo exigido por el gobierno central y la provincia.
Sin embargo, la falta de directrices específicas sobre los procedimientos de gasto y la asignación de recursos ha generado dudas en muchas unidades, preocupadas por los riesgos legales y reacias a implementar las regulaciones. El Decreto 265 se emitió oportunamente, creando un marco legal unificado y claro que brinda mayor confianza a las localidades para organizar su implementación. El presidente del Comité Popular de la provincia de Gia Lai solicitó a los departamentos y organismos provinciales que se centraran en asimilar a fondo las regulaciones y directrices en la Conferencia para implementarlas con seriedad, garantizando la seguridad, la eficacia y la coherencia.
Los delegados presentaron contenidos en profundidad, analizando el nuevo sistema de políticas y los requisitos para la implementación del Decreto 265.
El Decreto n.º 265/2025/ND-CP, emitido por el Gobierno el 14 de octubre de 2025, establece normas y directrices detalladas para la aplicación de varios artículos de la Ley de Ciencia, Tecnología e Innovación relativos a la financiación y la inversión en ciencia, tecnología e innovación. Este Decreto desempeña un papel crucial en el establecimiento de un marco jurídico integral y flexible para promover firmemente las actividades de ciencia, tecnología e innovación en Vietnam.
La Sra. Nguyen Hong Van, del Departamento de Planificación y Finanzas del Ministerio de Ciencia y Tecnología, afirmó que el Decreto se centra en orientar la asignación de fondos del presupuesto estatal para actividades de ciencia, tecnología e innovación, demostrando así el compromiso del Estado de invertir y facilitar el desarrollo de este campo. Las políticas estipuladas en el Decreto abarcan diversos aspectos, desde la inversión en infraestructura y el apoyo financiero a fondos y organizaciones hasta la formación de recursos humanos y la implementación de regímenes y políticas especiales.
Respecto a la orientación sobre el registro y la consolidación de los planes de inversión pública en los campos de ciencia y tecnología, innovación y transformación digital, el subdirector del Departamento de Planificación y Finanzas, Tran Nhu Hien, afirmó que la preparación de los planes de inversión pública de mediano plazo y anuales debe ser coherente con los objetivos delineados en la estrategia de desarrollo socioeconómico, los planes quinquenales y anuales de desarrollo socioeconómico de la nación, sectores, campos y localidades, así como los planes aprobados; y al mismo tiempo asegurar la coherencia con la estrategia, programa y plan general quinquenal de ciencia, tecnología e innovación, y el plan quinquenal de ciencia, tecnología e innovación de cada ministerio y sector.
Además, la planificación debe garantizar el uso eficiente del capital, evitando la fragmentación y la dispersión, a la vez que garantiza la transparencia, la equidad y la imparcialidad. Los planes de inversión pública deben gestionarse centralmente, con objetivos, mecanismos y políticas unificados, pero con una descentralización razonable para empoderar a los ministerios, sectores y localidades, contribuyendo así a una mayor eficiencia de la inversión.
En relación con la transformación digital, el subdirector de la Agencia Nacional de Transformación Digital, Le Anh Tuan, informó sobre las novedades en la gestión de la inversión en aplicaciones de tecnologías de la información y transformación digital. Una de ellas es el procedimiento para decidir sobre la inversión en proyectos especiales de inversión pública: el inversor puede decidir de forma independiente sobre todos los aspectos de la actividad de inversión para organizar la ejecución del proyecto, garantizando el progreso y la calidad; puede aplicar el método de contratación directa para los paquetes de proyectos; puede aplicar el método de diseño y construcción; y puede aplicar procedimientos simplificados según lo estipulado por la ley de presupuesto estatal y licitación; y puede aplicar normas de costos independientes para la preparación, evaluación y aprobación de las estimaciones del proyecto.
El Sr. Pham Dinh Nguyen, Director de la Estrategia de la Academia de Ciencia y Tecnología, también compartió información sobre la Estrategia para el Desarrollo y la Innovación en Ciencia y Tecnología hasta 2030 y la necesidad de realizar ajustes para cumplir con los requisitos en el nuevo contexto.

En la conferencia, la Sra. Truong Thanh Thanh, Presidenta del Consejo de Administración del Fondo de Esperanza; el Sr. Pham Hieu, Editor en Jefe del Periódico VnExpress; y la Sra. Pham Ngoc Anh, Jefa de Oficina del Grupo FPT, presentaron apoyo para la reconstrucción posterior a la tormenta por un total de 3.350 millones de VND a 9 escuelas en Gia Lai y 1.891 cajas de suplementos de salud por un valor de más de 300 millones de VND a maestros y estudiantes en Gia Lai.
Fuente: https://nhandan.vn/mo-khong-gian-phat-trien-cho-khoa-hoc-cong-nghe-doi-moi-sang-tao-va-chuyen-doi-so-post929370.html










Kommentar (0)