Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Las mantas hechas con retazos de tela de la difunta suegra tocaron a la nuera.

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội05/01/2025

Aunque nunca se hayan conocido, a través de las coloridas mantas, la nuera vietnamita siente una maravillosa conexión con su difunta suegra.


Las coloridas mantas

“Cuando me casé, mi suegra ya había fallecido hacía 20 años. Dejó tras de sí una enorme colección de colchas hechas con retales de tela. El primer día que las vi, me fascinaron porque me encantan las cosas coloridas…”.

La publicación de Tran Vinh Ha con una serie de fotos de mantas en un gran grupo atrajo miles de "me gusta" tan solo un día después de su publicación.

Những chiếc chăn may từ vải vụn của mẹ chồng đã khuất khiến nàng dâu cảm động - Ảnh 1.
Những chiếc chăn may từ vải vụn của mẹ chồng đã khuất khiến nàng dâu cảm động - Ảnh 2.
Những chiếc chăn may từ vải vụn của mẹ chồng đã khuất khiến nàng dâu cảm động - Ảnh 3.

Las mantas tienen entre 30 y 40 años y pertenecen a la suegra de la Sra. Ha.

Cada manta está cosida con meticulosidad y habilidad, combinando muchos tonos de color diferentes.

La señora Ha siempre guarda con mucho cariño los recuerdos de su suegra. Aunque la manta sea vieja e incluso esté arrugada, la conserva con mucho afecto porque representa la esencia de su difunta suegra.

Muchas personas expresaron sus emociones al ver las imágenes de estas mantas: "Son preciosas. Con solo mirarlas, se aprecia la meticulosidad, el ingenio y la perseverancia", "Una suegra habilidosa se encuentra con una nuera que sabe apreciar y respetar",...

Những chiếc chăn may từ vải vụn của mẹ chồng đã khuất khiến nàng dâu cảm động - Ảnh 4.
Những chiếc chăn may từ vải vụn của mẹ chồng đã khuất khiến nàng dâu cảm động - Ảnh 5.
Những chiếc chăn may từ vải vụn của mẹ chồng đã khuất khiến nàng dâu cảm động - Ảnh 6.

La señora Ha guarda con mucho cuidado las mantas de su suegra.

Conexión especial

La Sra. Tran Vinh Ha (nacida en 1983) es originaria de Hanoi . En 2012, se casó con un malasio. En ese momento, su suegra había fallecido hacía 20 años.

Aunque nunca conoció a su suegra, a través de lo que le cuentan y de los recuerdos que dejó, siente la perseverancia y el amor que su suegra sentía por sus hijos y nietos.

La Sra. Ha comentó que su suegra tiene ocho hijos y que ella y su esposo viven actualmente en casa de los padres de él. Cada Tet, hermanos, hijos y nietos se reúnen en esa casa hasta el tercer día del Tet, antes de regresar a sus hogares.

Những chiếc chăn may từ vải vụn của mẹ chồng đã khuất khiến nàng dâu cảm động - Ảnh 7.
Những chiếc chăn may từ vải vụn của mẹ chồng đã khuất khiến nàng dâu cảm động - Ảnh 8.
Những chiếc chăn may từ vải vụn của mẹ chồng đã khuất khiến nàng dâu cảm động - Ảnh 9.

La señora Ha también cose meticulosamente mantas de patchwork para su familia.

Cerca del Tet, suele lavar mantas y almohadas y limpiar la habitación para recibir a todos. «Son mantas que ella misma tejió para sus hijos y nietos. En su tiempo libre, a menudo recoge retales de tela del taller de costura de su hija o corta ropa vieja y la convierte en mantas.

“Me gustan sus mantas porque están cosidas con mucho cuidado y la costura exterior está prensada, por lo que son muy duraderas”, compartió la Sra. Ha.

Su familia conserva unas diez mantas que dejó su suegra. Otras las trajeron sus hermanos para usarlas o guardarlas como recuerdo. También hay algunas mantas viejas y rotas que sus hijos y nietos aún conservan.

“Mi suegra lleva muchos años cosiendo mantas con esmero. Se las regala a sus hijos o a sus nietos recién nacidos. Siento que transmite su amor a través de esas preciosas mantas.”

Những chiếc chăn may từ vải vụn của mẹ chồng đã khuất khiến nàng dâu cảm động - Ảnh 10.
Những chiếc chăn may từ vải vụn của mẹ chồng đã khuất khiến nàng dâu cảm động - Ảnh 11.

La señora Ha utiliza retales de tela para coser cosas bonitas.

Cuando se convirtió en nuera, Ha quedó impresionada por las mantas de su suegra. Según Ha, estas mantas de retazos se llaman “Bach Gia Bi”, que significa mantas de cien familias.

“Según la leyenda, en la antigüedad, cuando una familia tenía su primer hijo, cien días después del nacimiento, pedían a los vecinos y parientes algunos retazos de tela para hacer una manta para el bebé.

“El significado es pedir bendiciones de todas las familias para ayudar al bebé a tener un buen futuro, atraer la buena suerte, alejar la mala suerte y crecer feliz”, dijo la Sra. Ha.

Durante la pandemia de Covid-19, la Sra. Ha también practicó la confección de colchas. Cortó trozos de tela, los cosió para crear mantas coloridas y se las regaló a su familia. Guardó algunas para el Tet.

“Hice la manta no para ahorrar dinero, sino porque me pareció bonita, útil y una forma de recordar a mi suegra. Espero que cuando la gente vuelva a casa, sientan que su madre sigue allí”, compartió Ha.

Foto: NVCC



Fuente: https://giadinh.suckhoedoisong.vn/nhung-chiec-chan-may-tu-vai-vun-cua-me-chong-da-khuat-khien-nang-dau-cam-dong-172250105091910976.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Cuarta vez que veo la montaña Ba Den con claridad, algo poco común desde Ciudad Ho Chi Minh.
Deléitate con los hermosos paisajes de Vietnam en el videoclip de Soobin, Muc Ha Vo Nhan.
Las cafeterías que adelantan la decoración navideña disparan sus ventas, atrayendo a muchos jóvenes.
¿Qué tiene de especial la isla cercana a la frontera marítima con China?

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Admirando los trajes nacionales de 80 bellezas que compiten en Miss Internacional 2025 en Japón

Actualidad

Sistema político

Local

Producto