
Hablar con acento rural es bueno para crear vínculos, pero la ortografía debe ser correcta.
El artículo "¿Cuándo se debe hablar con acento regional y cuándo con acento estándar?" de Tuoi Tre Online recibió numerosas respuestas de los lectores. La mayoría de los comentarios respondieron a la pregunta del artículo: en casa se debe hablar con acento regional y al salir se debe adoptar un acento estándar.
Acento local para conectar con las raíces, acento popular para comunicarse
Hay algo casi seguro y nadie puede negarlo: el acento regional es una característica única, una voz que ayuda al oyente a identificar de qué región proviene el hablante. Por lo tanto, muchos lectores también comparten esta opinión.
El lector Tran Quang Dinh escribió: «El acento local es una característica cultural de una región. Si te comunicas con compatriotas y familiares, debes usarlo».
An Ngoc sugirió: "Se debe mantener el acento local al participar en actividades culturales y artísticas tradicionales para enriquecer los matices regionales".
Coincidiendo con el punto de vista anterior, Tra Hoa escribió: «El acento local es identidad, una conexión con el origen. Debe utilizarse al comunicarse con familiares y compatriotas para mantener la intimidad y la autenticidad».
Pero según muchos lectores, al salir a comunicarse o a trabajar, es necesario cambiar al acento común para que los oyentes puedan entender fácilmente.
"Al interactuar en sociedad, procure pronunciar de forma que los demás puedan oír y entender", continuó el lector Tran Quang Dinh. El lector Bao Anh destacó la ventaja de usar tanto el acento rural como el popular: "El uso flexible de ambos acentos es una forma de "cambio sutil de código", que ayuda al hablante a ser honesto y adaptable".
Coincidiendo con la opinión de que debemos usar un acento común al hablar frente a una multitud, Quynh Nhu comentó: "Al dar un discurso o una presentación académica, debemos usar un acento estándar para que los oyentes puedan centrarse en el contenido en lugar del tono".
"Un acento común es necesario al comunicarse en el trabajo y al trabajar con socios multiregionales para garantizar el profesionalismo y la facilidad de comprensión", explicó el lector Bao Binh.
Mientras tanto, la lectora Hong Hanh dijo que no solo ella habla con un acento común cuando sale y luego habla con un acento rural cuando regresa a su ciudad natal, sino que casi todas las personas en su ciudad natal hacen lo mismo.
Creo que esto es apropiado porque muchas veces, cuando nos comunicamos y usamos el acento local, nadie nos entiende, a menos que el oyente sea de la misma ciudad. No es que no respetemos nuestro acento local, pero si queremos que la gente se entienda mejor, deberíamos usar el acento estándar común, explicó este lector.
Hablar con acento local pero escribir con ortografía correcta.
La lectora Thuy tampoco se opone a los acentos regionales, ya que incluso su familia tiene muchos acentos (su padre tiene acento sureño, su madre tiene acento de Hue , sus hermanos tienen acento norteño). Y no solo Vietnam, sino cualquier país tiene acento regional. Esta es una característica valiosa, una identidad única que no puede confundirse con ninguna otra.
"Sin embargo, la mala pronunciación y los errores ortográficos... deben corregirse desde una edad temprana en casa y en la escuela para usar el vietnamita correctamente", escribió esta persona.
Algunos lectores también piensan que las palabras locales y la pronunciación incorrecta del vietnamita son dos conceptos completamente diferentes. Los estudiantes de secundaria o universitarios pueden distinguir perfectamente entre las palabras locales y las pronunciaciones incorrectas. Pero los estudiantes de primaria probablemente no puedan distinguirlas.
Por lo tanto, según el lector Thanh Tung: «Al enseñar en la escuela, los profesores deben pronunciar correctamente y ayudar a los estudiantes a hacerlo adecuadamente. Esto no solo les ayuda a familiarizarse con la pronunciación correcta, sino que también hablarán con el acento de sus familiares y amigos con los que se encuentran a diario».
Este lector también señaló la importancia de hablar con un acento común al aparecer en los medios: "Los editores pueden recordar a los personajes que utilicen palabras y pronunciaciones comunes para ayudar a la audiencia a escuchar fácilmente y también ayudar a difundir el acento estándar en todas partes".
Compartiendo la misma opinión, otro lector escribió: «Cuando salimos a la comunidad, usamos el idioma estándar; cuando regresamos a casa, podemos usar el idioma local. Por supuesto, los profesores en la escuela deben enseñar el idioma estándar».
El lector Nguyen Viet Lap comentó que en su ciudad natal existe un problema de pronunciación incorrecta de la "n" y la "l". Por lo tanto, "aprender y enseñar a hablar, leer y escribir correctamente es necesario". "Al enseñar o capacitar a los estudiantes, los profesores deben usar un acento estándar para garantizar la coherencia en la pronunciación", añadió otro lector.
El lector Sao Xet escribió que es necesario distinguir entre la ortografía correcta y hablar con acento regional. «Enseña y aprende, habla y escribe vietnamita con ortografía correcta. No obligues a la gente a abandonar sus acentos regionales».
El lector Truong Kiet también considera necesario distinguir entre acentos y palabras locales. No existe acento ni palabras estándar, sino solo palabras nacionales y locales.
Al pronunciar, el requisito es que los demás escuchen con claridad lo que dices. Al comunicarte, debes saber con quién hablas para usar las palabras adecuadas. Si usas palabras típicas de tu localidad al hablar con personas de otras regiones, ¿cómo podemos entendernos?, escribió Truong Kiet.
Fuente: https://tuoitre.vn/o-nha-noi-giong-dia-phuong-ra-ngoai-chuyen-giong-pho-thong-20251028111534296.htm






Kommentar (0)