Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El ejército responde proactivamente a la tormenta número 12 (tormenta Fengshen)

El Estado Mayor del Ejército Popular de Vietnam acaba de emitir el despacho urgente No. 5961/CD-TM de fecha 19 de octubre de 2025 sobre la respuesta proactiva a la tormenta No. 12 en el Mar del Este.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức19/10/2025

Pie de foto
Oficiales y soldados del Cuerpo Químico ( Ministerio de Defensa Nacional ) utilizan vehículos especiales para rociar desinfectante en las carreteras centrales de la provincia de Thai Nguyen tras las inundaciones. Foto: Hoang Nguyen/VNA

Telegrama enviado a: Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam; Departamentos Generales: Logística - Ingeniería, Industria de Defensa, Departamento General II; Regiones Militares: 3, 4, 5, 7; Cuerpos: 12, 34; Ramas de Servicio: Defensa Aérea - Fuerza Aérea, Armada; Guardia Fronteriza, Guardia Costera de Vietnam; Comandos: Hanoi Capital, Artillería - Misiles; Ramas de Servicio: Blindados, Fuerzas Especiales, Ingenieros, Químicos, Comunicaciones; Ramas de Servicio: 11, 12, 15, 18, 19; Industria Militar - Grupo de Telecomunicaciones ( Viettel ).

En la tarde del 19 de octubre de 2025, la tormenta Fengshen entró en el Mar del Este, convirtiéndose en la tormenta número 12 de 2025. A las 4:00 p.m. del 19 de octubre de 2025, el centro de la tormenta estaba a 15,2 grados de latitud norte, 119,7 grados de longitud este, en el área del mar oriental del Mar del Nordeste, con una intensidad de nivel 9, con ráfagas de nivel 11. Se pronostica que en las próximas 24 horas, la tormenta se moverá hacia el noroeste y podría fortalecerse.

Implementando el Despacho Oficial No. 18/BCĐ-BNNMT de fecha 19 de octubre de 2025 del Comité Directivo Nacional de Defensa Civil, para responder proactivamente a las tormentas e inundaciones posteriores a las tormentas, minimizando los daños a las personas y los bienes del pueblo y del Estado, el Estado Mayor solicita a los organismos y unidades que mantengan estrictamente el régimen de servicio, vigilen y comprendan proactivamente la situación de tormentas e inundaciones posteriores a las tormentas; desplieguen medidas preventivas para garantizar la seguridad de los cuarteles, almacenes y obras en construcción; preparen fuerzas y medios para responder con prontitud y eficacia cuando surjan situaciones; garanticen la seguridad absoluta de las personas y los medios al realizar las tareas.

Las regiones militares 3, 4, 5 y 7 ordenan a los Comandos Militares de las provincias y ciudades coordinarse con el Departamento de Agricultura y Medio Ambiente y las agencias pertinentes para asesorar a los comités y autoridades locales del Partido para que sigan inspeccionando y revisando los planes y opciones de respuesta de acuerdo con la realidad; identificar áreas clave de desastres naturales, áreas en riesgo de inundaciones repentinas, deslizamientos de tierra, deslizamientos de rocas, diques, terraplenes, lagos, presas, áreas en riesgo de inundaciones y aislamiento; coordinarse con las unidades para movilizar fuerzas y medios para ayudar a las autoridades y a la gente a evacuar los hogares en áreas peligrosas a lugares seguros; apoyar a la gente en el fortalecimiento de las casas, la cosecha de productos acuáticos, arroz, cultivos, etc., para prevenir pérdidas humanas desafortunadas debido al descuido y la subjetividad.

El Estado Mayor solicitó a la Guardia Fronteriza que ordene a los Comandos de la Guardia Fronteriza de las provincias y ciudades costeras desde Quang Ninh hasta Lam Dong que se coordinen con las autoridades locales, utilicen todas las medidas para informar sobre el desarrollo de la tormenta, continúen verificando, contando y guiando a los barcos, botes y vehículos que operan en el mar o anclados para escapar o no ingresar a áreas peligrosas a refugios contra tormentas, garantizando la seguridad.

La Armada y la Guardia Costera de Vietnam ordenan a sus agencias y unidades subordinadas implementar medidas de seguridad; preparar fuerzas y medios para búsqueda y rescate cuando surgen situaciones en el mar y en las islas.

La Defensa Aérea - Fuerza Aérea y el 18 ° Cuerpo del Ejército inspeccionaron y revisaron planes, estrategias, fuerzas organizadas y vehículos para estar listos para realizar vuelos de búsqueda y rescate y transportar alimentos y artículos de primera necesidad a áreas inundadas y aisladas cuando se les ordenara.

El Estado Mayor General también señaló que los cuerpos de ejército 12 y 34, la Capital de Hanoi, los Comandos de Artillería y Misiles y los cuerpos de ejército y armas revisan y complementan los planes y opciones adecuados a la situación real; coordinan estrechamente con las autoridades locales donde están estacionadas las tropas y donde se llevan a cabo las misiones, preparan fuerzas y medios para participar en el rescate cuando lo solicita la localidad.

El Cuerpo de Comunicaciones dirige unidades para garantizar una comunicación fluida con el Jefe del Ministerio de Defensa Nacional para dirigir y operar las labores de rescate, especialmente en zonas aisladas. El Grupo de Telecomunicaciones de la Industria Militar se coordina con las agencias y unidades pertinentes para garantizar las líneas de transmisión y otras condiciones necesarias para servir al Gobierno y al Primer Ministro en la dirección y operación de la defensa civil. Está listo para enviar fuerzas y vehículos (flycam) en coordinación con las regiones militares 3, 4, 5 y 7 para apoyar a las localidades en la inspección de zonas vulnerables a fin de detectar con prontitud grietas, zonas con riesgo de deslizamientos de tierra, inundaciones repentinas y zonas aisladas, con el fin de proporcionar alerta temprana y tomar medidas preventivas oportunas.

Los Departamentos Generales: Logística - Ingeniería, Industria de Defensa, Departamento General II, de acuerdo con sus funciones y tareas, fortalecen la dirección, instan e inspeccionan a las unidades subordinadas para hacer un buen trabajo de respuesta a la tormenta No. 12; superar las consecuencias de la lluvia, inundaciones, deslizamientos de tierra, deslizamientos de rocas; garantizar la seguridad de los almacenes, fábricas, armas y equipos; asegurar una buena logística y tecnología para servir al trabajo de respuesta y superación de las consecuencias de los desastres naturales; coordinar proactivamente, proporcionar y transportar rápidamente suministros y equipos de rescate para ayudar a las localidades a responder y superar las consecuencias cuando surgen situaciones.

Fuente: https://baotintuc.vn/thoi-su/quan-doi-chu-dong-ung-pho-voi-bao-so-12-bao-fengshen-20251019214651463.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Películas vietnamitas y el camino a los Oscar
Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.
En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu
En medio del manglar de Can Gio

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

El video de la actuación en traje nacional de Yen Nhi tiene la mayor cantidad de vistas en Miss Grand International

Actualidad

Sistema político

Local

Producto