Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gestión y utilización de los activos públicos de las agencias vietnamitas en el exterior

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị31/12/2024

El Decreto 171/2024/ND-CP modifica y complementa el Decreto 166/2017/ND-CP que estipula estándares y normas para el uso de activos públicos por parte de agencias vietnamitas en el exterior.


El Gobierno emite nuevas normas sobre la gestión y utilización de los activos públicos de las agencias vietnamitas en el exterior.
El Gobierno emite nuevas normas sobre la gestión y utilización de los activos públicos de las agencias vietnamitas en el exterior.

Reorganización y gestión de los activos públicos de las agencias vietnamitas en el exterior

El Decreto 171/2024/ND-CP complementa el artículo 5a “Reorganización y manejo de los activos públicos de las agencias vietnamitas en el exterior”. Establece claramente: Las agencias vietnamitas en el exterior revisarán los activos existentes para garantizar los estándares y normas de este Decreto; Sobre esta base, haga lo siguiente:

Los bienes que cumplan las normas y estándares prescritos en este Decreto podrán seguir siendo administrados y utilizados; Las agencias representativas, unidades destacadas y otras agencias de Vietnam en el exterior con activos deben realizar estadísticas y contabilidad completas de los objetos físicos y valores de acuerdo con las disposiciones de la ley.

En el caso de que los activos excedan las normas y estándares, las agencias vietnamitas en el exterior deberán informar a los organismos y personas competentes para su manejo de conformidad con las formas prescritas en la ley sobre administración y uso de activos públicos y las disposiciones de este Decreto.

El Decreto 171/2024/ND-CP añade también el artículo 12a “Traslado de sedes de trabajo, instalaciones de carrera, residencias y domicilios particulares de los Embajadores”.

En consecuencia, el traslado de la oficina del Embajador, de sus locales comerciales, de su residencia y de su residencia particular se realiza en los casos previstos en el inciso 1 del artículo 42 de la Ley de Gestión y Utilización de los Bienes Públicos.

En cuanto a la autoridad para la toma de decisiones, el Decreto establece claramente: El Ministro de Finanzas decide transferir las sedes laborales, establecimientos comerciales, residencias y casas particulares de los Embajadores entre ministerios, agencias centrales, entre los niveles central y local, entre provincias y ciudades administradas centralmente, sobre la base de la propuesta del Ministro, el Jefe de la agencia central y el Presidente del Comité Popular del nivel provincial pertinente.

Los ministros y jefes de organismos centrales deciden o delegan autoridad para decidir sobre el traslado de sedes de trabajo, instalaciones de carrera, residencias y casas privadas de Embajadores entre agencias, organizaciones y unidades bajo la gestión de ministerios y organismos centrales.

El Consejo Popular a nivel provincial decide o delega la autoridad para decidir sobre la transferencia de sedes de trabajo, instalaciones de servicios públicos y viviendas entre agencias, organizaciones y unidades bajo la gestión de la localidad.

Precios de coches, usuarios de coches de agencias representativas

Decreto por el que se modifica el artículo 16 “Tipos, cantidad, precios de vehículos y sujetos que utilizan vehículos de agencias representativas” en los siguientes términos:

Para los vehículos que se utilizan para el trabajo de Embajadores y puestos equivalentes, Encargados de Negocios, Jefes de Delegaciones vietnamitas en organizaciones internacionales, se permite utilizar regularmente un vehículo para el trabajo con un precio máximo sin impuestos de 90.000 USD/vehículo (la tarifa prescrita en el Decreto 166/2017/ND-CP es de 65.000 USD/vehículo); Los Cónsules Generales y cargos equivalentes están autorizados a utilizar regularmente un automóvil para fines laborales con un precio máximo sin impuestos de 85.000 USD/automóvil (la tarifa estipulada en el Decreto 166/2017/ND-CP es de 60.000 USD/automóvil).

Con base en el nivel de precios y requerimientos de las actividades diplomáticas en cada país y territorio y el precio máximo de los vehículos especificado anteriormente, el Ministerio de Relaciones Exteriores decidirá el tipo, marca y precio de los vehículos apropiados para equipar los vehículos para los puestos antes mencionados.

Para vehículos que prestan servicios a la labor general de la agencia representativa (excepto el departamento adscrito)

De acuerdo con el Decreto, los puestos de las agencias representativas, dependiendo de las condiciones específicas y la naturaleza del trabajo, se organizan según las regulaciones del Jefe de la agencia representativa.

El número de vehículos para servicio general es el siguiente:

Gestión y utilización de activos públicos de agencias vietnamitas en el exterior - Foto 1

El número de personal para determinar el número de vehículos aquí especificado no incluye los puestos que han sido equipados con vehículos de acuerdo con la reglamentación sobre vehículos que sirven para el trabajo de los puestos antes mencionados.

En caso de que una agencia representativa haya fusionado departamentos, las normas de uso de vehículos para el trabajo común de los departamentos fusionados se determinan de acuerdo con la cantidad de personal de cada departamento de acuerdo con las regulaciones anteriores.

Respecto al precio de los vehículos para trabajos generales, el Decreto establece claramente que el precio máximo de 01 vehículo sin impuestos es de 55.000 USD/vehículo; Los demás coches tienen un precio máximo sin impuestos de 45.000 USD/coche.

El presente Decreto entra en vigor a partir del 1 de enero de 2025.


[anuncio_2]
Fuente: https://kinhtedothi.vn/quan-ly-su-dung-tai-san-cong-cua-co-quan-viet-nam-o-nuoc-ngoai.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Ver la bahía de Ha Long desde arriba
Disfrute de los mejores fuegos artificiales en la noche inaugural del Festival Internacional de Fuegos Artificiales de Da Nang 2025
El Festival Internacional de Fuegos Artificiales de Da Nang 2025 (DIFF 2025) es el más largo de la historia
Cientos de coloridas bandejas de ofrendas vendidas con motivo del Festival Duanwu

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto