Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La diplomacia económica entre Vietnam y China está en pleno auge en los primeros seis meses de 2025

El embajador de Vietnam en China, Pham Thanh Binh, compartió resultados sobresalientes en diplomacia económica en los primeros seis meses de 2025 en la zona.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế08/08/2025

Đẩy mạnh ngoại giao khoa học công nghệ” Việt Nam - Trung Quốc
El primer ministro Pham Minh Chinh habla en el Foro de Conexión Empresarial Vietnam-China en junio de 2025 en Tianjin, China. (Fuente: VGP)

Según el Embajador Pham Thanh Binh, implementando la percepción común de los altos líderes de los dos Partidos y dos países sobre la construcción de una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China con importancia estratégica en la dirección de "6 más", incluida la promoción de una cooperación sustantiva más profunda, en los primeros 6 meses de 2025, la Embajada ha desplegado de manera proactiva, creativa y activa actividades de diplomacia económica para mantener el fuerte impulso de la cooperación económica entre Vietnam y China.

Fuerte impulso de crecimiento

Las actividades implementadas han facilitado y expandido el comercio, contribuyendo a un volumen comercial total de 113.800 millones de dólares, con una tasa de crecimiento de dos dígitos del 20%. Vietnam sigue siendo un destino de inversión atractivo para numerosas empresas chinas de prestigio, con un capital de inversión registrado que alcanza los 2.550 millones de dólares, siendo el tercer mayor inversor y líder en número de nuevos proyectos.

El Embajador Pham Thanh Binh destacó que lo más destacable es el creciente aumento de la inversión en contenido de alta tecnología y respetuoso con el medio ambiente, lo que demuestra la alta calidad de la cooperación para el desarrollo entre ambos países. Los proyectos de conexión estratégica, en particular la conexión de infraestructura ferroviaria, vial y fronteriza, han avanzado positivamente. El turismo entre ambos países se ha recuperado significativamente, y China sigue siendo el principal mercado emisor de visitantes, con 2,7 millones de visitantes, lo que representa el 25,6 % del total de visitantes internacionales a Vietnam.

Para lograr los resultados mencionados, la Embajada ha implementado diversas actividades específicas, como la estrecha coordinación con las agencias nacionales para promover la cooperación económica y comercial, convirtiéndola en uno de los ejes de las actividades de política exterior entre ambos países, especialmente a alto nivel, afirmó el Embajador Pham Thanh Binh.

En concreto, la Embajada ha coordinado para preparar de forma cuidadosa y eficaz las actividades del Primer Ministro Pham Minh Chinh durante su viaje de trabajo para asistir a la 16ª Reunión Anual de Pioneros del Foro Económico Mundial y trabajar en China en junio de 2025, incluido el Foro de Conexión Empresarial Vietnam-China y reuniones con muchas empresas chinas líderes.

Además, la Embajada ha apoyado a casi 50 delegaciones de líderes gubernamentales, ministerios, sucursales y localidades en sus visitas a China y a casi 10 delegaciones chinas en sus visitas a Vietnam. Coordina regularmente con agencias y localidades nacionales la organización de conferencias para promover la inversión, el comercio y los contactos empresariales. Estas actividades promueven considerablemente el entorno y las oportunidades de inversión en Vietnam, conectando a numerosas empresas chinas prestigiosas y con potencial con empresas vietnamitas.

Además, la Embajada ha coordinado con agencias nacionales para promover la apertura del mercado, facilitando el desarrollo comercial, incluyendo: promover la apertura de algunos productos en los que Vietnam tiene fortalezas en el mercado chino, como el chile, la maracuyá, el nido de pájaro crudo, el nido de pájaro limpio, el salvado de arroz, coordinar para eliminar las dificultades en la exportación de durian a China y facilitar el despacho de aduanas de los productos agrícolas durante la temporada alta de cosecha; actualizar regularmente la información, dar alertas tempranas, coordinar para apoyar en la resolución de las dificultades y los problemas de las empresas; al mismo tiempo asesorar activamente sobre posibles productos y artículos para la exportación a China que puedan reemplazar al mercado estadounidense.

La Embajada ha apoyado a agencias nacionales para trabajar con ministerios y sectores chinos para promover proyectos de conectividad estratégica, incluidos tres proyectos ferroviarios que se conectan con China.

En el contexto de una situación rápidamente cambiante, compleja e impredecible, la Embajada ha asesorado, investigado, pronosticado y propuesto soluciones activamente; ha elaborado boletines arancelarios periódicos y boletines económicos y comerciales mensuales y los ha enviado a ministerios, sucursales, institutos de investigación, asociaciones y localidades para actualizar y compartir ampliamente información sobre la situación económica y las políticas locales, así como las oportunidades de cooperación y comercio con socios chinos.

Đẩy mạnh ngoại giao khoa học công nghệ” Việt Nam - Trung Quốc
El embajador Pham Thanh Binh pronunció un discurso en la ceremonia inaugural del «Festival de Importación de Frutas de Guangxi, Promoviendo el Papel del Acuerdo RCEP» en la ciudad de Nanning, Guangxi, China, en junio de 2025. (Fuente: Embajada de Vietnam en China)

Impulsando nuevos motores de crecimiento para el futuro

En cuanto a las soluciones y orientaciones para promover la diplomacia económica en los últimos seis meses de 2025, el Embajador Pham Thanh Binh dijo que en los últimos seis meses de 2025, siguiendo de cerca las instrucciones del Primer Ministro sobre la promoción del trabajo económico para contribuir a renovar los motores de crecimiento tradicionales y promover nuevos motores de crecimiento, lograr el objetivo de crecimiento de 2025, creando impulso para un crecimiento de dos dígitos en el próximo período, la Embajada se coordinará estrechamente con las agencias nacionales para implementar de manera seria y efectiva los siguientes contenidos de trabajo:

En primer lugar, fortalecer el trabajo de asesoramiento estratégico, comprender la situación local y ser más proactivos al responder a los ajustes y movimientos de política de China, especialmente respecto de las frutas y los productos agrícolas.

En segundo lugar, seguir concretando la percepción común de los altos líderes, implementar de manera efectiva y resuelta los acuerdos firmados entre las dos partes en muchos campos, centrándose en el comercio agrícola y la conectividad estratégica, como la promoción de la apertura continua del mercado para algunas frutas cítricas y hierbas medicinales de Vietnam; eliminar rápidamente los obstáculos que surgen en la exportación de productos agrícolas y acuáticos de Vietnam al mercado chino; promover la promoción comercial de los productos vietnamitas; promover eficazmente los incentivos del Tratado de Libre Comercio entre la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) y China (ACFTA) versión 3.0 y la Asociación Económica Integral Regional (RCEP); continuar promoviendo proyectos importantes, incluido el proyecto ferroviario Lao Cai - Hanoi - Hai Phong ...; acelerar la construcción de proyectos de cooperación de puertas fronterizas inteligentes, zonas económicas transfronterizas; desplegar el mecanismo del Comité Conjunto de Cooperación Ferroviaria Vietnam - China.

En tercer lugar , seguir pidiendo proyectos de inversión de empresas chinas con fuerza, reputación y tecnología para contribuir a aumentar la tasa de localización y formar una cadena de suministro y producción completa en Vietnam.

En cuarto lugar , promover la diplomacia científica y tecnológica para contribuir a la implementación efectiva de la Resolución 57-NQ/TW del Politburó sobre avances en el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional, especialmente en campos emergentes como la inteligencia artificial, la energía limpia, el desarrollo verde, la economía digital... Estos son campos en los que China tiene fortalezas y Vietnam tiene necesidades.

Fuente: https://baoquocte.vn/soi-dong-ngoai-giao-kinh-te-viet-nam-trung-quoc-trong-6-thang-dau-nam-2025-323750.html


Kommentar (0)

No data
No data
68 militares que desfilaron en Rusia practican para la noche musical 'Patria en el Corazón'
El avión multipropósito 'pájaro de hierro' Yak-130 iluminará el cielo capitalino el Día Nacional, el 2 de septiembre.
Misión A80: 'Tormentoso' desde la noche del ensayo hasta la heroica canción del Día Nacional el 2 de septiembre
Superando el sol y la lluvia, practicando para la fiesta nacional
Los periódicos del sudeste asiático comentan la rotunda victoria del equipo femenino vietnamita.
Belleza salvaje en la colina de hierba de Ha Lang - Cao Bang
La Fuerza Aérea de Vietnam practica la preparación para el A80
Misiles y vehículos de combate 'Made in Vietnam' muestran su potencia en la sesión de entrenamiento conjunta A80
Admira el volcán Chu Dang Ya de un millón de años en Gia Lai
A Vo Ha Tram le tomó seis semanas completar el proyecto musical que alaba a la Patria.

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto