Español Este es uno de los contenidos acordados por el Sr. Nguyen Xuan Ky, Secretario del Comité Provincial del Partido, Presidente del Consejo Popular de la Provincia de Quang Ninh (Vietnam) y el Sr. Luu Ninh, Secretario del Comité Regional del Partido, Presidente del Comité Permanente del Congreso Popular de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi, China, en la reunión del 27 de febrero. La reunión tuvo lugar con ocasión de la visita y el trabajo de la Delegación Provincial de Quang Ninh en Guangxi.
50.º aniversario de la fundación del Hospital Nanxishan, Región Autónoma Zhuang |
La provincia de Cao Bang (Vietnam) y la región autónoma zhuang de Guangxi (China) fortalecen su cooperación |
En las conversaciones, las dos partes coincidieron en que la amistad y la cooperación entre la Región Autónoma Zhuang de Guangxi y la Provincia de Quang Ninh son cada vez más fuertes, con una cooperación integral continua en todos los niveles y sectores, tanto a nivel bilateral como multilateral, en todos los canales de la diplomacia del Partido, la diplomacia gubernamental y la diplomacia entre pueblos, y han logrado resultados muy positivos.
El secretario del Comité Provincial del Partido de Quang Ninh conversa con el secretario del Comité del Partido de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi. (Foto: Portal Provincial de Quang Ninh) |
Ambas partes acordaron continuar consolidando y fortaleciendo la confianza en el futuro, siendo camaradas y hermanos, buenos vecinos, buenos amigos, buenos camaradas y buenos socios, tanto entre los altos dirigentes como entre todos los niveles de la población de ambas provincias y regiones. Continuar manteniendo la tradición de contacto, intercambio y comunicación entre los altos dirigentes de ambas provincias y regiones; fortalecer los intercambios y la cooperación entre las organizaciones del Partido en las localidades fronterizas. Enfocarse en la cooperación en propaganda, educación y orientación de la opinión pública; promover los intercambios periodísticos; ampliar el nivel de propaganda sobre la solidaridad y la amistad entre ambos países; y fortalecer la organización de actividades integrales y profundas de intercambio interpersonal.
Español Las dos partes se comprometieron a seguir implementando efectivamente los tres documentos legales sobre la frontera terrestre entre Vietnam y China y los acuerdos relacionados; fortalecer la gestión de la seguridad y la protección de las áreas fronterizas y los pasos fronterizos; promover la cooperación en la prevención y el combate de los desafíos de seguridad no tradicionales; cooperar en la prevención y el combate de epidemias, la prevención y el combate de entradas y salidas ilegales... y unir esfuerzos en la construcción de un área fronteriza pacífica, amistosa, estable, próspera y en desarrollo conjunto para la felicidad de las personas. Promover y coordinar activamente para organizar pronto el anuncio y el funcionamiento efectivo del par de pasos fronterizos bilaterales Hoanh Mo - Dong Trung (incluido el despacho de aduanas Bac Phong Sinh - Ly Hoa); informar activamente a las autoridades competentes de los dos países para permitir la construcción de obras transfronterizas en la apertura del puente de pontones temporal en el Km 3+4 Mong Cai - Dong Hung para avanzar hacia la pronta apertura de los pasos fronterizos bilaterales en esta área.
Ambas partes acordaron profundizar continuamente la cooperación sustancial mutuamente beneficiosa; promover conjuntamente la cooperación en los ámbitos de economía, comercio, turismo, capacidad de producción e inversión, infraestructura, educación y formación, priorizando la cooperación para el desarrollo turístico, y priorizando la educación y la formación, así como el desarrollo de recursos humanos de alta calidad. Esforzarse por construir un modelo de cooperación turística fronteriza entre Vietnam y China entre Quang Ninh y Guangxi.
Fortalecer la conexión de aeropuertos, puertos marítimos y carreteras con los puestos fronterizos para promover el turismo, el comercio y el desarrollo de importación y exportación; restaurar las rutas de turismo marítimo de Phong Thanh - Ha Long y Bac Hai - Ha Long; desplegar eficazmente vehículos turísticos autónomos a través de la frontera; coordinar estrechamente y acelerar la construcción de rutas y destinos turísticos que conecten con los puestos fronterizos de Hoanh Mo (Vietnam) - Dong Trung (China) después de que las dos partes los anuncien oficialmente.
Coordinar la implementación de medidas para facilitar el despacho aduanero. Apoyar y promover la inversión de empresas de ambas partes en el sector logístico para aprovechar eficazmente la infraestructura de transporte de la provincia de Quang Ninh y crear una cadena logística comercial Hanói-Hai Phong-Quang Ninh (Vietnam) que conecte el puerto de Qinzhou-Beihai-Fangcheng (Guangxi, China). De esta manera, Quang Ninh y Guangxi se convertirán en el centro del corredor de transporte que conecta la ASEAN con China, contribuyendo así a la promoción de la inversión, el comercio, la importación y la exportación entre las localidades de ambos países.
Inmediatamente después de las conversaciones, tuvo lugar la ceremonia de firma de los acuerdos de cooperación entre los sectores y localidades de las dos provincias y regiones, incluyendo: el acuerdo de cooperación entre el Departamento de Turismo de la provincia de Quang Ninh y el Departamento de Cultura y Turismo de Guangxi; el acuerdo de cooperación sobre desarrollo comercial entre el Departamento de Industria y Comercio de la provincia de Quang Ninh y el Departamento de Comercio de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi; y el acuerdo entre el Comité del Partido del Distrito de Binh Lieu, provincia de Quang Ninh, y el Comité del Partido del Distrito de Fangcheng, Región Autónoma Zhuang de Guangxi sobre el establecimiento de un mecanismo de intercambio amistoso. |
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)