
Durante la reunión, la delegada Do Thi Viet Ha (Bac Ninh) dio su opinión sobre el contenido de las regulaciones sobre recuperación de tierras, compensación, apoyo y reasentamiento en el Artículo 3 del proyecto de Resolución.
En consecuencia, la Cláusula 3 estipula las condiciones para la recuperación de tierras con fines de defensa nacional, seguridad, desarrollo socioeconómico e interés público nacional. En esencia, los delegados acordaron la adición de regulaciones sobre las condiciones para la recuperación de tierras con fines de defensa nacional, seguridad, desarrollo socioeconómico e interés público nacional en casos de recuperación de tierras. Al mismo tiempo, las regulaciones de exclusión, como se indica en el proyecto de Resolución, también garantizarán mayor facilidad y flexibilidad para la implementación de proyectos nacionales importantes, proyectos urgentes de inversión pública y otros proyectos en los que la mayoría de las personas cuyas tierras sean recuperadas acepten entregar el terreno con antelación, eliminando así dificultades y acortando el plazo para la recuperación de tierras.
Para garantizar que este reglamento sea coherente y consistente con las regulaciones actuales, especialmente asegurando la viabilidad en el proceso de implementación, los delegados de la provincia de Bac Ninh propusieron continuar revisando los reglamentos sobre las condiciones en una dirección estricta y factible, asegurando un equilibrio entre los intereses nacionales y los derechos de las personas, asegurando un proceso justo y transparente y un mecanismo de compensación y reasentamiento satisfactorio, respetando los derechos legítimos de las personas y evitando posibles abusos para los intereses nacionales y públicos.
Según el delegado Viet Ha, existen dos regulaciones vigentes relacionadas con este contenido: la Cláusula 15, Artículo 4, de la Ley de Inversiones y la Cláusula 3, Artículo 82, de la Ley de Tierras. Por lo tanto, el delegado propuso continuar la revisión e investigación para aclarar el contenido de la exclusión de proyectos urgentes de inversión pública según las disposiciones de la ley de inversión pública, a fin de garantizar que no haya una superposición parcial con el caso de recuperación de tierras del Artículo 3, Artículo 82. Al mismo tiempo, es necesario aclarar la relación entre los casos de recuperación de tierras con fines de defensa nacional, seguridad, desarrollo socioeconómico, interés nacional y público, y la implementación de proyectos urgentes de inversión pública, ya que los criterios para determinar este tipo de proyectos son diferentes.
Preocupado por el contenido de la recuperación de tierras, el delegado Nguyen Duy Thanh ( Ca Mau ) solicitó aclarar los casos en que el Estado recupera tierras para fines de interés nacional y público, especialmente para proyectos de desarrollo económico (BT) (proyectos invertidos en la modalidad de construcción y transferencia). Citando la realidad actual de que muchas localidades tienen dificultades para recuperar tierras y crear fondos para financiar proyectos bajo contratos de BT, el delegado afirmó que el proyecto de Resolución debe estipular claramente qué casos se enmarcan en el ámbito del "desarrollo socioeconómico para fines de interés nacional y público" para que el Estado recupere tierras, y cuáles no.
“Esto es para evitar abusos, para evitar que la adquisición de tierras para beneficio público se convierta en adquisición de tierras para pagar a inversionistas, causando riesgos legales e indignación social”, afirmó el delegado.
El delegado de la provincia de Ca Mau enfatizó que el mecanismo específico solo busca eliminar obstáculos, por lo que es necesario aclarar la responsabilidad de la explicación y la divulgación de información, especialmente para los proyectos que utilizan tierras como fondo de pago de BT. Además, debe existir un marco de control, un sistema de informes y un monitoreo periódico para limitar la negatividad y garantizar la transparencia. El delegado afirmó que es necesario estudiar y complementar los principios específicos para determinar el valor de los derechos de uso de tierras para financiar proyectos de BT, garantizando así la no pérdida de activos estatales y de conformidad con las disposiciones de la ley sobre inversión bajo el método de asociación público-privada.
Al expresar su acuerdo y firme apoyo a la emisión de la Resolución, Nguyen Thanh Nam (Phu Tho) dijo que este es un documento urgente y oportuno que demuestra la firme determinación del Partido y el Estado de romper el estancamiento de larga data de los proyectos de inversión y mejorar la transparencia mediante la expansión de la aplicación de las tablas de precios de la tierra y los coeficientes de ajuste de precios de la tierra.
En particular, el delegado Nguyen Thanh Nam apoyó firmemente la opinión de que el Estado, como representante del propietario, debe ejercer el derecho a controlar y decidir sobre los precios de la tierra. El Estado debe actuar como la "arquitectura del mercado" para resolver la paradoja de que los precios de la tierra en Vietnam sean mucho más altos que el promedio mundial en comparación con el ingreso promedio de la población.

Además, es necesario profesionalizar el trabajo de valoración de tierras en la dirección de fortalecer la especialización de las organizaciones públicas de consultoría en valoración de tierras según el modelo de unidades de servicio público o empresas 100% estatales, organizativamente independientes de las agencias de gestión de tierras y agencias de gestión de precios para fortalecer la implementación de tareas de ordenamiento en lugar del mecanismo de licitación prolongado de las organizaciones de consultoría privadas.
Además, según el delegado de la provincia de Phu Tho, es necesario mejorar aún más el papel del Centro de Desarrollo del Fondo de Tierras en la participación en la compra, venta y gestión de proyectos de reserva de tierras de acuerdo con la planificación; por otro lado, es necesario estudiar la integración de las políticas de seguridad social en la compensación y el apoyo, dando prioridad a la incorporación al sistema de seguro social de los agricultores y trabajadores autónomos que han pasado o están cerca del final de la edad laboral, cambiando el enfoque de la compensación del valor de los activos al valor de los medios de vida sostenibles.
Fuente: https://baotintuc.vn/thoi-su/tang-tinh-minh-bach-thong-qua-viec-mo-rong-ap-dung-bang-gia-dat-20251201184156223.htm






Kommentar (0)