Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

El Primer Ministro ordena centrarse en superar las consecuencias de la tormenta nº 5 y responder a las inundaciones

Priorizar la garantía de la seguridad de las personas, reparar urgentemente la infraestructura y los servicios esenciales... es la directiva del miembro del Politburó y Primer Ministro Pham Minh Chinh en el Despacho Oficial No. 147/CD-TTg del 25 de agosto de 2025 sobre centrarse en superar las consecuencias de la tormenta No. 5 y responder a las inundaciones después de la tormenta.

Hà Nội MớiHà Nội Mới26/08/2025

bao-gay-thiet-hai.jpg
La tormenta n.° 5 causó graves daños a la infraestructura en la provincia de Nghe An . Foto: Quang Anh

La tormenta n.º 5 ha arrancado los techos de numerosas casas, dañado estructuras, caído árboles y provocado cortes de electricidad generalizados. La circulación de la tormenta continúa provocando fuertes lluvias hasta el 26 de agosto en zonas montañosas, la región central y el delta del Norte, con especial riesgo de inundaciones profundas, crecidas repentinas y deslizamientos de tierra en las provincias de Thanh Hoa, Nghe An y Ha Tinh .

Para superar rápidamente las consecuencias y responder eficazmente a las inundaciones después de la tormenta, el primer ministro Pham Minh Chinh solicitó:

1. Los ministros, jefes de organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales; secretarios y presidentes de los Comités Populares de las provincias de Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri y localidades afectadas por la tormenta, de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridad, continúan liderando, dirigiendo, movilizando fuerzas, medios y recursos para responder resueltamente a las inundaciones y tormentas posteriores a la tormenta, y superar rápidamente las consecuencias de la tormenta No. 5 para estabilizar rápidamente la situación de la gente.

2. Camarada Secretario, Camarada Presidente del Comité Popular de las provincias de Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh y Quang Tri:

a) Ordenar a las autoridades locales que, con base en la situación específica de cada localidad, decidan y cuenten con un plan para apoyar a las personas en áreas de evacuación para que regresen a sus hogares en zonas en las que se haya garantizado la seguridad.

b) Continuar dirigiendo la respuesta focalizada a las inundaciones después de las tormentas:

1) Evacuar y reubicar exhaustivamente a los residentes en zonas peligrosas, especialmente aquellas que suelen inundarse profundamente durante lluvias torrenciales e inundaciones, zonas con riesgo de inundaciones repentinas, deslizamientos de tierra y zonas con aguas rápidas a lo largo de ríos y arroyos. Al mismo tiempo, brindar apoyo para garantizar las necesidades esenciales de las personas en las zonas de evacuación, especialmente de los hogares pobres y desfavorecidos, para que no falten alimentos, víveres ni agua potable.

2) Propaganda y asesoramiento a las personas para que limiten los viajes cuando haya fuertes lluvias e inundaciones; organice fuerzas para bloquear, guiar y apoyar a las personas para que participen en el tráfico de manera segura, no permita que las personas se muevan si no se garantiza la seguridad, especialmente a través de desbordes, áreas con inundaciones profundas, aguas rápidas, deslizamientos de tierra o áreas con riesgo de deslizamientos de tierra.

3) Asignar líderes para dirigir directamente el trabajo de respuesta a las inundaciones en áreas clave, especialmente pueblos y aldeas en riesgo de quedar aislados debido a inundaciones y deslizamientos de tierra; revisar e implementar planes de respaldo para el suministro de energía y las señales de telecomunicaciones, asegurando una comunicación ininterrumpida desde los pueblos y aldeas a todos los niveles, sin interrupción de la información.

4) Dirigir la operación segura de presas de riego, represas hidroeléctricas y diques, y contar proactivamente con planes de respuesta para garantizar la seguridad de los residentes en caso del peor escenario posible (inundaciones que excedan los niveles de diseño), y evitar ser tomados por sorpresa.

5) Preparar fuerzas, vehículos y equipos en zonas claves y vulnerables (en cada pueblo y aldea) para desplegar operaciones de búsqueda y rescate en caso de malas situaciones...

c) Dirigir la revisión, elaboración de estadísticas, evaluación preliminar de daños y movilizar proactivamente a las fuerzas militares, policiales, juveniles, etc. para superar urgentemente las consecuencias de la tormenta No. 5, centrándose en:

1) Apoyar a las personas para reparar las casas dañadas o derribadas, apoyar el alojamiento temporal para las familias que perdieron sus hogares debido a la tormenta No. 5 de acuerdo con las regulaciones y garantizar que las personas no tengan dónde vivir.

2) Reparar de inmediato las escuelas y los centros médicos cuyos techos hayan sido arrancados o dañados por las tormentas y completar la reparación para agosto de 2025 para garantizar que los estudiantes puedan regresar a la escuela a tiempo para el nuevo año escolar y garantizar exámenes y tratamientos médicos para las personas.

3) Resolver con urgencia los obstáculos y limpiar las carreteras para garantizar que las operaciones de tránsito vuelvan a la normalidad poco después de la tormenta.

4) Ordenar a los proveedores de servicios que arreglen y restablezcan con prontitud el suministro eléctrico, las telecomunicaciones y el agua para uso doméstico a fin de garantizar la vida de las personas y las actividades productivas y comerciales.

5) Rescatar y reparar los barcos y embarcaciones hundidos, restaurar la producción agrícola y acuícola dañada para estabilizar pronto la vida de las personas.

3. Los Ministros de los Ministerios de Defensa Nacional y de Seguridad Pública ordenan a la IV Región Militar y a las unidades estacionadas en la zona desplegar las fuerzas, medios y equipos necesarios, listos para apoyar a la población en la respuesta y pronta superación de las consecuencias de tormentas e inundaciones cuando lo solicite la localidad.

4. El Ministro de Industria y Comercio ordena al Grupo Eléctrico de Vietnam y a las unidades pertinentes que se concentren en la implementación de medidas para garantizar la seguridad de las represas hidroeléctricas; reparar con prontitud el sistema de red eléctrica dañado por tormentas e inundaciones, esforzándose por completarlo en agosto de 2025 para asegurar la pronta restauración del suministro eléctrico para la vida diaria y la producción de la población.

5. El Ministro de Ciencia y Tecnología ordena e insta a los proveedores de servicios de telecomunicaciones (VNPT, Viettel) a centrarse en reparar de inmediato los sistemas de telecomunicaciones dañados por la tormenta No. 5, restablecer las señales de telecomunicaciones y tener soluciones para garantizar el suministro de señales de telecomunicaciones en áreas con riesgo de fuertes lluvias e inundaciones, sirviendo a la dirección de la respuesta a desastres naturales y la vida cotidiana de las personas, la producción y los negocios.

6. El Ministro de Agricultura y Medio Ambiente sigue dirigiendo la elaboración de pronósticos, proporcionando información completa, oportuna y precisa sobre la evolución de las inundaciones y coordinando con las localidades y el Ministerio de Industria y Comercio la labor de garantizar la seguridad de los diques y presas.

7. El Ministro de Educación y Capacitación dirige y apoya a las localidades en la implementación de medidas de seguridad, reparando con prontitud las instalaciones educativas dañadas por tormentas, desarrollando proactivamente planes para apoyar el equipo de enseñanza, los libros de texto y los útiles escolares, y asegurando las condiciones de aprendizaje para los estudiantes desde el comienzo del nuevo año escolar.

8. El Ministro de Salud dirige la implementación de las labores de protección de las instalaciones médicas y la correcta ejecución de las labores de reconocimiento y tratamiento médico en las localidades afectadas por la tormenta n.º 5, evitando interrupciones en la atención de emergencia y el tratamiento de los pacientes, asegurando el suministro adecuado de medicamentos esenciales para la población, reponiendo con prontitud las reservas de medicamentos, productos químicos y suministros para prevenir y combatir proactivamente los desastres naturales, de acuerdo con la normativa vigente; dirige la organización del saneamiento ambiental, la prevención de enfermedades y la garantía del agua potable y la seguridad alimentaria tras las inundaciones.

9. El Ministro de Construcción orientará y apoyará proactivamente a las localidades para reparar rápidamente las rutas de tránsito dañadas por deslizamientos de tierra causados ​​por tormentas e inundaciones, garantizando un tránsito seguro y fluido, especialmente en las rutas de tránsito principales.

10. Director General: Vietnam Television, Voice of Vietnam y Vietnam News Agency continúan informando sobre la evolución de las inundaciones y las instrucciones de las autoridades; brindan orientación sobre las habilidades para responder a inundaciones, inundaciones repentinas y deslizamientos de tierra para reducir los daños.

11. El Jefe de Oficina del Comité Directivo Nacional de Defensa Civil se coordina con las autoridades competentes del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente para monitorear la situación, coordinar y movilizar con prontitud y proactividad fuerzas y medios para apoyar a las localidades en la respuesta a inundaciones y tormentas e informar al Primer Ministro y a las autoridades competentes según lo prescrito.

12. Asignar al Viceprimer Ministro Tran Hong Ha para que continúe dirigiendo a los ministerios, sucursales y localidades para responder a las inundaciones y superar las consecuencias de la tormenta Nº 5.

13. La Oficina Gubernamental supervisa e insta a los ministerios, sucursales y localidades a implementar seriamente este Despacho Oficial; informa prontamente al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro a cargo sobre asuntos urgentes y emergentes.

Fuente: https://hanoimoi.vn/thu-tuong-chi-dao-tap-trung-khac-phuc-hau-qua-bao-so-5-va-ung-pho-mua-lu-713972.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Resumen del entrenamiento A80: La fuerza de Vietnam brilla bajo la noche de la capital milenaria
Caos en el tráfico en Hanoi tras fuertes lluvias, conductores abandonan sus coches en carreteras inundadas
Momentos impresionantes de la formación de vuelo en servicio en la Gran Ceremonia del A80
Más de 30 aviones militares actúan por primera vez en la plaza Ba Dinh

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto