Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Primer Ministro asiste a la OCS 2025 y trabaja en China: Transformando la conciencia común en productos de cooperación práctica de valor a largo plazo

En una entrevista con la prensa sobre los resultados del viaje de trabajo del primer ministro Pham Minh Chinh para asistir a la Cumbre de la Organización de Cooperación de Shanghai (OCS) 2025 y trabajar en China (del 31 de agosto al 1 de septiembre), el viceministro permanente de Asuntos Exteriores, Nguyen Minh Vu, dijo que los resultados alcanzados no sólo son importantes para la relación entre las dos Partes y los dos países, sino que también contribuyen a transformar la percepción común de los máximos dirigentes en proyectos, obras y productos de cooperación concretos y prácticos que aportan valor a largo plazo.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/09/2025

El 1 de septiembre, el primer ministro Pham Minh Chinh pronunció un importante discurso en la Cumbre ampliada de la OCS. (Fuente: VNA)
Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính: Các nước cần có cách tiếp cận toàn dân, toàn diện, toàn cầu

¿Podría el Viceministro compartir los excelentes resultados del Primer Ministro Pham Minh Chinh y la delegación vietnamita de alto rango que asiste a la Cumbre de la Organización de Cooperación de Shanghai (OCS) 2025 en Tianjin, China?

Esta Cumbre de la Organización de Cooperación de Shanghái se celebró en un contexto de gran incertidumbre a nivel mundial y regional. El tema y el contenido de la Conferencia fueron de gran actualidad, buscando un equilibrio entre la seguridad y el desarrollo, en consonancia con los intereses comunes de los países, lo que atrajo una amplia participación, convirtiéndola en la mayor conferencia en los 25 años de historia de la Organización de Cooperación de Shanghái.

Thứ trưởng Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ. (Ảnh: Bảo Chi)
Viceministro Permanente de Asuntos Exteriores, Nguyen Minh Vu. (Foto: Bao Chi)

Con muchas actividades ricas y diversas tanto a nivel bilateral como multilateral del Primer Ministro Pham Minh Chinh, el viaje de trabajo para asistir a la Cumbre de la Organización de Cooperación de Shanghai fue un gran éxito, demostrado a través de los dos resultados más destacados:

En primer lugar, como invitado del país anfitrión, el Primer Ministro Pham Minh Chinh pronunció un importante discurso en la Conferencia. El Primer Ministro enfatizó la postura de Vietnam de apoyar, respetar y defender los principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, al tiempo que afirmó la coherencia de la política exterior de nuestro Partido y Estado, así como la activa contribución de Vietnam a la paz, la cooperación y el desarrollo en la región y el mundo.

En particular, el Primer Ministro hizo tres propuestas de Vietnam: Primero , promover el multilateralismo, la solidaridad y la cooperación internacional para abordar los desafíos de seguridad tradicionales y no tradicionales. Segundo, aumentar la movilización de recursos para el desarrollo y mejorar la capacidad de gobernanza global. El Primer Ministro enfatizó que todos los países, especialmente los países grandes, necesitan mantener un sentido de responsabilidad, tomar la iniciativa y permanecer hombro con hombro con las Naciones Unidas en la implementación exitosa de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Tercero, fortalecer la confianza, el entendimiento mutuo y la cooperación mutuamente beneficiosa, primero que todo entre países vecinos, fortaleciendo así la conectividad integral entre los países de la región y a nivel mundial. Al mismo tiempo, el Primer Ministro también pidió una mayor cooperación entre la Organización de Cooperación de Shanghái, las Naciones Unidas y la ASEAN para fortalecer el sistema internacional con las Naciones Unidas en su centro.

En segundo lugar , en el marco de la Conferencia, el Primer Ministro y la delegación vietnamita de alto rango mantuvieron reuniones bilaterales sinceras, abiertas y efectivas con líderes de numerosos países de regiones que abarcan desde el Sudeste Asiático hasta Asia Central, el Sur de Asia y el Sudeste Europeo, así como con líderes de numerosas organizaciones internacionales. De este modo, hemos consolidado y promovido la profundización de nuestras relaciones bilaterales con socios en áreas prioritarias para el desarrollo del país, especialmente en infraestructura estratégica, agricultura, energía, energía nuclear, transformación digital y transformación verde. Durante las reuniones con nuestro Primer Ministro, líderes de países y organizaciones quedaron impresionados con la lucha pasada de Vietnam por la liberación nacional, así como con sus logros en la actual causa de la construcción nacional.

Los socios afirmaron su respeto por el papel y la posición de Vietnam y su deseo de seguir fortaleciendo la cooperación con Vietnam en todos los campos; al mismo tiempo, acordaron medidas para desarrollar las relaciones bilaterales con Vietnam en profundidad y sustancia.

Thủ tướng Phạm Minh Chính hội kiến Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình
El primer ministro Pham Minh Chinh se reunió con el secretario general y presidente de China, Xi Jinping, en Tianjin (China), durante su participación en la Cumbre 2025 de la Organización de Cooperación de Shanghái (OCS) y su visita de trabajo a China, el 31 de agosto. (Fuente: VNA)

El primer ministro Pham Minh Chinh se ha reunido con altos líderes chinos. ¿Podría compartir los resultados importantes de estas reuniones?

Durante el viaje de trabajo, la parte china ofreció al Primer Ministro y a la delegación de alto rango de Vietnam una cálida y respetuosa bienvenida, demostrando el especial respeto del país anfitrión por Vietnam. Durante las reuniones con el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, y la reunión y recepción ofrecidas por el Presidente de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, Wang Huning, ambas partes acordaron medidas importantes para impulsar las relaciones bilaterales en una dirección más integral, con tres ejes principales: (i) continuar implementando eficazmente las Declaraciones Conjuntas alcanzadas; (ii) fortalecer los intercambios estratégicos y promover los pilares de la cooperación en defensa y seguridad; (iii) mantener una estrecha coordinación multilateral para responder a los desafíos regionales y globales comunes.

En cuanto a la cooperación sustancial, ambas partes acordaron conectar integralmente sus economías, especialmente en materia ferroviaria y energética, y promover la cooperación en ciencia, tecnología e innovación. La parte china acordó impulsar firmemente el Informe del Estudio de Viabilidad del proyecto de construcción del ferrocarril Lao Cai-Hanói-Hai Phong; estudiar activamente la cooperación en materia de movilización de capital, préstamos, capacitación de recursos humanos y desarrollo de la industria ferroviaria; ampliar las importaciones de productos agrícolas vietnamitas; y acelerar la construcción de puestos fronterizos inteligentes. Todos estos son campos muy prácticos que responden a las necesidades de desarrollo de ambos países en la próxima etapa. El Primer Ministro también se reunió con varias empresas chinas líderes en diversos sectores para implementar de inmediato una cooperación específica.

Las dos partes también acordaron continuar conectando las dos culturas, mejorando los intercambios entre pueblos y organizando conjuntamente actividades en el marco del Año de Intercambio Humanitario Vietnam-China, conmemorando el 75 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas y el "Viaje Rojo" de investigación y estudio de la juventud, consolidando prácticamente la "base de opinión pública" para las relaciones bilaterales.

En cuanto a las cuestiones marítimas, las dos partes acordaron seguir aplicando seriamente la percepción común de alto nivel sobre un mejor control y solución de los desacuerdos; respetar los intereses legítimos y legales de cada uno de conformidad con el derecho internacional, especialmente la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982; y junto con los países de la ASEAN promover las negociaciones para construir un Código de Conducta sustancial, eficaz y eficiente en el Mar del Este (COC) de conformidad con el derecho internacional, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982, y juntos construir un entorno pacífico, estable y favorable para el desarrollo de cada país y la región.

En resumen, los resultados muy importantes de este viaje de trabajo contribuirán a concretar aún más la conciencia de los máximos líderes de las dos Partes y dos países en proyectos, trabajos y productos de cooperación específicos y prácticos, aportando valores específicos que las personas y las empresas de los dos países serán los beneficiarios centrales; llevando la relación entre las dos Partes y los dos países de Vietnam y China a desarrollarse cada vez más de manera estable, sana y sustancial, contribuyendo a la paz, la cooperación y el desarrollo en la región y el mundo.

Fuente: https://baoquocte.vn/thu-tuong-du-sco-2025-va-lam-viec-tai-trung-quoc-chuyen-hoa-nhan-thuc-chung-thanh-cac-san-pham-hop-tac-thiet-thuc-gia-tri-lau-dai-326453.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Impresionantes campos en terrazas en el valle de Luc Hon
Las flores "ricas" que cuestan 1 millón de VND cada una siguen siendo populares el 20 de octubre
Películas vietnamitas y el camino a los Oscar
Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto