Según el corresponsal especial de VNA, con motivo de asistir a la 55ª reunión anual del Foro Económico Mundial (FEM), en la mañana del 21 de enero (hora local) en Davos, Suiza, el primer ministro Pham Minh Chinh se reunió con Ding Xuexiang, miembro del Comité Permanente del Politburó y viceprimer ministro ejecutivo del Consejo de Estado de China.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh transmitió los cálidos saludos y deseos de Año Nuevo del Secretario General To Lam, el Presidente Luong Cuong, el Presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man y el Primer Ministro Pham Minh Chinh personalmente al Secretario General y Presidente de China Xi Jinping, el Primer Ministro Li Qiang, el Presidente de la Asamblea Popular Nacional Zhao Leji y el Presidente de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino Wang Huning.
El viceprimer ministro chino Ding Xuexiang también transmitió saludos y deseos de Año Nuevo de los líderes del Partido Comunista Chino y del gobierno chino a los líderes clave de Vietnam.
Ambas partes expresaron su satisfacción por el desarrollo positivo de la asociación cooperativa estratégica integral y la construcción de un futuro compartido estratégicamente significativo entre Vietnam y China, especialmente la reciente y exitosa conversación telefónica entre el Secretario General To Lam y el Secretario General y Presidente de China Xi Jinping, que anunció oficialmente el lanzamiento del Año de Intercambio Cultural de los Pueblos Vietnam-China y el 75º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre los dos países.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh afirmó la política consistente de Vietnam de valorar y priorizar las relaciones con China; afirmó el apoyo de Vietnam a las iniciativas globales de China en materia de desarrollo, seguridad y civilización, tal como lo propuso el Secretario General y Presidente Xi Jinping, y expresó su esperanza y creencia de que estas iniciativas traerán beneficios comunes a todos los países.
El vice primer ministro chino Ding Xuexiang afirmó que China concede gran importancia a su relación con Vietnam y cree que bajo el liderazgo del Partido Comunista de Vietnam, encabezado por el camarada To Lam, Vietnam celebrará con éxito su 14º Congreso Nacional, llevando al país a una nueva era de desarrollo.
Respecto a la dirección para promover las relaciones entre los dos países en el futuro próximo, el Primer Ministro Pham Minh Chinh sugirió que ambas partes continúen promoviendo visitas y contactos de alto nivel y de otro tipo; revisen e implementen efectivamente los acuerdos de cooperación firmados y promuevan una conectividad más profunda entre las dos economías; se enfoquen en la implementación de proyectos simbólicos de gran escala, especialmente la cooperación en capital, tecnología y capacitación de recursos humanos para implementar líneas ferroviarias de ancho estándar que conecten Lao Cai - Hanoi - Hai Phong en 2025 y Lang Son - Hanoi, Mong Cai - Ha Long - Hai Phong en el futuro cercano.
Además de las áreas tradicionales de cooperación, el Primer Ministro Pham Minh Chinh propuso que las dos partes fortalezcan la cooperación en ciencia, tecnología e innovación, centrándose en áreas donde China tiene fortalezas como big data, computación en la nube, computación cuántica y microbiología, para apoyar a Vietnam en la implementación exitosa de la histórica Resolución 57 sobre avances en ciencia, tecnología, innovación y transformación digital nacional.
Al expresar su acuerdo y aprecio por las directivas del primer ministro Pham Minh Chinh, el vice primer ministro chino Ding Xuexiang enfatizó que China está lista para trabajar con Vietnam para promover los intercambios y la cooperación de acuerdo con la orientación "seis más" acordada por los líderes de los dos Partidos y los dos países.
El viceprimer ministro Dinh Tiet Tuong propuso que ambas partes implementen efectivamente las visitas y contactos de alto nivel; revisen y fortalezcan conjuntamente los intercambios y promuevan áreas de cooperación para lograr avances concretos, especialmente proyectos que sean simbólicos de la relación bilateral; implementen efectivamente la serie de actividades del Año del Intercambio Cultural y el 75º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China; y promuevan firmemente la construcción de la estratégicamente significativa Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China.
Fuente






Kommentar (0)