Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promover la tecnología al servicio de las personas relacionadas con la identificación y autenticación electrónica.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh acaba de firmar la Directiva N° 24 sobre la promoción del despliegue de soluciones tecnológicas para servir a las personas y empresas relacionadas con los datos demográficos, la identificación electrónica y la autenticación.

VietnamPlusVietnamPlus14/09/2025

El Primer Ministro Pham Minh Chinh acaba de firmar la Directiva No. 24/CT-TTg de fecha 13 de septiembre de 2025 sobre la promoción del despliegue de soluciones tecnológicas para servir a las personas y empresas relacionadas con los datos demográficos, la identificación electrónica y la autenticación.

En cumplimiento de la Resolución N° 57-NQ/TW del 22 de diciembre de 2024 del Politburó sobre ciencia, tecnología, innovación y desarrollo de la transformación digital nacional, que identifica el objetivo transformador de convertir a Vietnam en un país desarrollado, tomando la economía digital como pilar del crecimiento y el desarrollo sostenible, en los últimos tiempos se han desplegado soluciones de tecnología digital en muchos ámbitos: educación, transporte, administración pública...

Cabe destacar la aplicación de la tecnología biométrica asociada al sistema de identificación y autenticación electrónica VNeID en los procedimientos de aviación, cuya implementación se está ampliando gradualmente a los ferrocarriles y trenes urbanos; la plataforma "Educación Digital para Todos"; y la prestación de 25 servicios públicos en línea de conformidad con el Plan N° 02-KH/BCĐTW de fecha 19 de junio de 2025 del Comité Directivo Central sobre Desarrollo Científico y Tecnológico, Innovación y Transformación Digital para promover una transformación digital interconectada, sincrónica, rápida y eficaz que permita satisfacer las necesidades de reestructuración del aparato del sistema político.

Las soluciones anteriores han demostrado inicialmente una clara eficacia, contribuyendo a acortar el tiempo de tramitación de los trámites, mejorando la eficiencia de la gestión estatal y la calidad de los servicios para las personas y las empresas, al tiempo que crean una base unificada para promover la reforma administrativa y modernizar el método de prestación de servicios públicos.

Sin embargo, el proceso de implementación aún enfrenta algunas barreras, dificultades y problemas que afectan el progreso de la implementación de las soluciones, específicamente:

En lo que respecta a la aplicación de la tecnología biométrica en los procedimientos de tráfico: existe una falta de marco legal que regule la participación en la implementación de todo el procedimiento a través de soluciones de identificación, autenticación electrónica y reconocimiento biométrico al abordar el avión; el progreso de la inversión sigue siendo lento, lo que conlleva una falta de infraestructura y equipos necesarios para su implementación; no existen estándares para la tecnología biométrica en el sistema de identificación y autenticación electrónica VNeID.

Los ministerios y dependencias no han prestado suficiente atención a la labor de crear y subir documentos y materiales de capacitación para cuadros, funcionarios y empleados públicos a la plataforma de "Educación Popular Digital"; el uso de la plataforma aún no ha sido claramente efectivo, especialmente en la fase de implementación del modelo de aparato gubernamental de dos niveles, que requiere altas necesidades de capacitación y asesoramiento.

Implementación de procedimientos administrativos y servicios públicos en línea de conformidad con el Plan No. 02-KH/BCĐTW de fecha 19 de junio de 2025 del Comité Directivo Central sobre ciencia, desarrollo tecnológico, innovación y transformación digital: Las personas y las empresas siguen dando prioridad a la presentación de documentos directamente en el Centro de Servicios de la Administración Pública.

Respecto a la implementación de la integración de documentos en la Aplicación Nacional de Identificación (VNeID): Muchas unidades todavía requieren que las personas proporcionen documentos, a pesar de que los datos de los ciudadanos y los documentos electrónicos se han integrado en la VNeID.

Aplicación de la biometría en el sistema electrónico de identificación y autenticación VNeID, implementando el proceso completo en el 100% de los aeropuertos a nivel nacional.

Para que el despliegue de soluciones tecnológicas al servicio de las personas y las empresas sea significativo y eficaz, y promueva la transformación digital en la aplicación de datos demográficos, identificación electrónica y autenticación, el Primer Ministro solicita:

En lo que respecta a la aplicación de la tecnología biométrica en los procedimientos de tráfico:

El Ministerio de Seguridad Pública presidirá y coordinará con el Ministerio de Construcción, el Ministerio de Finanzas y los Comités Populares de las provincias y ciudades el despliegue de la aplicación de la tecnología biométrica en el sistema electrónico de identificación y autenticación VNeID, implementando todo el proceso en el 100% de los aeropuertos a nivel nacional, para ser completado en octubre de 2025; en las estaciones de ferrocarril urbano, estaciones de ferrocarril de Hanoi y estacionamientos de vehículos en Hanoi y Ciudad Ho Chi Minh, para ser completado en 2025.

Al mismo tiempo, presidir la construcción de utilidades de tráfico en el sistema de identificación y autenticación electrónica VNeID con el objetivo de conectar las aplicaciones de tráfico existentes, superando la fragmentación en la infraestructura digital del sector del transporte, garantizando la comodidad y la seguridad de las personas que utilizan todo el servicio, que deberá completarse en octubre de 2025.

Presidir y guiar la implementación de la integración de la tecnología biométrica en el sistema de identificación y autenticación electrónica VNeID, la base de datos nacional de población con los sistemas de información de organizaciones y empresas para garantizar la seguridad de la información, prevenir la falsificación y el fraude, servir eficazmente a la gestión del Estado y promover el desarrollo socioeconómico, para su finalización en octubre de 2025.

El Ministerio de Finanzas instará y ordenará a sus unidades afiliadas a coordinarse con el Ministerio de Seguridad Pública para implementar la integración de la tecnología biométrica en el sistema de identificación y autenticación electrónica VNeID en los sistemas profesionales relacionados con el tráfico antes del 15 de septiembre de 2025.

El Ministerio de Finanzas ordena a la Corporación de Aeropuertos de Vietnam que:

Finalizar urgentemente los procedimientos de compra, inversión en infraestructura y equipo necesario para asegurar el progreso de la implementación de soluciones que apliquen tecnología biométrica asociada con la identificación y autenticación electrónica VNeID para servir a los procedimientos de aviación, completados de acuerdo con la hoja de ruta del Plan No. 380/KHPH-BCA-BXD-BTC de fecha 24 de junio de 2025 entre el Ministerio de Seguridad Pública, el Ministerio de Construcción y el Ministerio de Finanzas sobre la implementación de soluciones que apliquen identificación electrónica, autenticación e identificación biométrica para servir a los procedimientos de embarque, completado antes del 30 de octubre de 2025.

may-bay.jpg
Los pasajeros se someten al reconocimiento facial biométrico durante los procedimientos de facturación. (Foto: Linh Son/VNA)

A partir del 15 de septiembre de 2025, en coordinación con las aerolíneas (Vietnam Airlines, Vietjet...), se guiará a todos los pasajeros que utilicen tarjetas de identificación, tarjetas de identificación ciudadana o cuentas de identificación electrónica VNeID para la recopilación de datos biométricos en los mostradores de facturación o en la aplicación VNeID para pasar por las puertas de control de seguridad y las puertas de embarque de acuerdo con los procedimientos de control de seguridad de la aviación para pasajeros que pasan por puertas de control de seguridad automáticas y puertas de embarque automáticas para tomar vuelos nacionales, excepto en los casos en que los pasajeros utilicen otros documentos de identificación válidos.

Del 15 de septiembre de 2025 al 30 de noviembre de 2025, coordinar con las aerolíneas la investigación e implementación proactivas de políticas de incentivos prácticas para alentar a los pasajeros a comprar boletos y utilizar soluciones biométricas asociadas con la identificación y autenticación electrónica VNeID al realizar procedimientos de aviación; al mismo tiempo, organizar una amplia campaña de comunicación, guiar, apoyar, liderar y formar hábitos para que las personas accedan y utilicen el servicio, de acuerdo con las políticas comerciales de las aerolíneas.

A partir del 1 de diciembre de 2025, el check-in solo se realizará en el mostrador para pasajeros con equipaje facturado y pasajeros especiales. El resto de pasajeros realizarán todo el proceso (compra de billetes, check-in, control de seguridad y embarque) mediante un sistema biométrico combinado con la identificación y autenticación electrónica VNeID, o bien en los quioscos de autoservicio del aeropuerto.

El Ministerio de Finanzas ordena a Vietnam Airlines Corporation que:

A partir del 15 de septiembre de 2025, todos los pasajeros que utilicen tarjetas de identificación, tarjetas de identificación ciudadana o cuentas de identificación electrónica VNeID deberán proporcionar datos biométricos en los mostradores de facturación o en la aplicación VNeID para pasar por el control de seguridad y las puertas de embarque, excepto en los casos en que los pasajeros utilicen otros documentos de identificación válidos.

Del 15 de septiembre de 2025 al 30 de noviembre de 2025, coordinar con otras aerolíneas para investigar e implementar de manera proactiva políticas de incentivos prácticas para alentar a los pasajeros a comprar boletos y utilizar soluciones biométricas asociadas con la identificación y autenticación electrónica VNeID al realizar procedimientos de aviación; al mismo tiempo, organizar una amplia campaña de comunicación, guiar, apoyar, liderar y formar hábitos para que las personas accedan y utilicen el servicio, de acuerdo con las políticas comerciales de las aerolíneas.

El Ministerio de Construcción supervisará la revisión, modificación, promulgación o propuesta a las autoridades competentes para la revisión y promulgación de los documentos legales que regulen la aplicación de la biometría a través del sistema electrónico de identificación y autenticación VNeID al participar en el transporte público, proceso que deberá completarse en diciembre de 2025. Se insta a las unidades afiliadas a coordinar con el Ministerio de Seguridad Pública la implementación de la conexión de los sistemas de información del sector de transporte bajo la gestión de las empresas de transporte público y la aplicación de la tecnología biométrica proporcionada por el sistema electrónico de identificación y autenticación VNeID, proceso que deberá completarse en diciembre de 2025.

Los Comités Populares de Hanoi y Ciudad Ho Chi Minh presidirán y coordinarán con el Ministerio de Seguridad Pública, el Ministerio de Finanzas y el Ministerio de Construcción la elaboración del presupuesto necesario para garantizar la infraestructura y el equipo necesarios para desplegar los servicios de tránsito y aplicar la tecnología biométrica en el sistema electrónico de identificación y autenticación VNeID en las estaciones de ferrocarril urbano, la estación de Hanoi y los estacionamientos de vehículos de la ciudad, para ser completado en diciembre de 2025.

Integración de documentos y materiales de aprendizaje para la formación y el coaching en la plataforma de "Educación Popular Digital".

En lo que respecta a la plataforma de «Educación Popular Digital», el Ministerio de Seguridad Pública coordinará con los ministerios, organismos y entidades locales pertinentes la integración de documentos y materiales didácticos para las actividades de formación y capacitación en dicha plataforma. Asimismo, coordinará con el Ministerio de Hacienda y los organismos pertinentes la investigación y propuesta de planes de inversión para la plataforma de «Educación Popular Digital» mediante alianzas público-privadas entre el Estado, organizaciones científicas y tecnológicas y empresas, de conformidad con el Decreto n.º 180/2025/ND-CP, de 1 de julio de 2025. Estos planes deberán utilizar fuentes de financiación diversas, flexibles y eficaces, cumplir con la normativa vigente y ser presentados al Primer Ministro para su aprobación en octubre de 2025.

El Ministerio de Finanzas presidirá y coordinará con las unidades pertinentes la revisión, modificación y complementación de las disposiciones del Decreto N° 89/2021/ND-CP de fecha 18 de octubre de 2021, la Circular N° 36/2018/TT-BTC de fecha 30 de marzo de 2018 y la Circular N° 06/2023/TT-BTC de fecha 31 de enero de 2023, con el fin de minimizar los costos de la capacitación y el entrenamiento en la plataforma de "Educación Popular Digital", que deberá completarse en septiembre de 2025.

El Ministerio de Ciencia y Tecnología evalúa y valora con urgencia la plataforma "Educación Popular Digital" para reconocerla como plataforma digital nacional, proceso que deberá completarse antes del 25 de septiembre de 2025.

Los ministerios, dependencias y localidades revisan y proporcionan materiales de aprendizaje electrónico, especialmente materiales sobre la implementación del modelo de gobierno de dos niveles y el manejo de procedimientos administrativos, al Ministerio de Seguridad Pública para su integración en la plataforma "Educación Popular Digital", que se completará en septiembre de 2025. Organizan cursos de capacitación en línea en la plataforma "Educación Popular Digital" para funcionarios, empleados públicos y empleados del sector público con el fin de mejorar sus conocimientos y habilidades profesionales para servir a la gestión del Estado en el entorno digital.

El Ministerio de Defensa Nacional organiza de forma proactiva la formación de los soldados en competencias digitales adecuadas a los objetivos del programa "Alfabetización Digital para Todos" y a las condiciones específicas del Ejército.

Las autoridades locales promueven activamente la participación ciudadana, especialmente entre jóvenes, estudiantes y trabajadores, en actividades de aprendizaje, mejora de conocimientos y habilidades digitales, y seguridad vial a través de la plataforma. El 100% del alumnado de la zona participa en cursos de seguridad vial y ciberseguridad impartidos por la plataforma "Educación Digital para la Ciudadanía".

Implementación de utilidades en la aplicación VNeID para realizar 25 servicios públicos en línea de proceso completo.

Para 25 servicios públicos en línea a gran escala en el Plan No. 02-KH/BCĐTW de fecha 19 de junio de 2025 del Comité Directivo Central sobre ciencia, desarrollo tecnológico, innovación y transformación digital:

El Ministerio de Seguridad Pública preside y coordina con la Oficina del Gobierno y las unidades pertinentes el despliegue de utilidades en la aplicación VNeID para realizar 25 servicios públicos en línea a gran escala en el Plan No. 02-KH/BCĐTW, que se completará en septiembre de 2025.

Para ministerios, dependencias, comités populares de provincias y ciudades:

Los Ministerios de Seguridad Pública, Finanzas, Justicia e Industria y Comercio garantizan el mantenimiento y la prestación efectiva de 25 servicios públicos en línea integrales, contemplados en el Plan N.° 02-KH/BCĐTW. A partir del 1 de octubre de 2025, los Centros de Servicio de la Administración Pública de todos los niveles dejarán de recopilar documentos en papel para estos 25 servicios esenciales en línea, sustituyéndolos por el análisis de datos. Los Comités Populares de las provincias y ciudades coordinan la provisión de los medios, la maquinaria, el equipo y los recursos humanos necesarios (funcionarios, empleados públicos, miembros de sindicatos y jóvenes) para orientar y apoyar a las personas que requieran asistencia en los Centros de Servicio de la Administración Pública de todos los niveles.

Revisar y priorizar la implementación de la construcción de bases de datos nacionales y bases de datos especializadas asignadas en el Plan No. 02-KH/BCĐTW, Resolución No. 214/NQ-CP de fecha 23 de julio de 2025 sobre la promulgación del Plan para promover la creación de datos para la transformación digital integral, Resolución No. 71/NQ-CP de fecha 1 de abril de 2025 que modifica, complementa y actualiza el programa de acción del Gobierno para implementar la Resolución No. 57-NQ/TW de fecha 22 de diciembre de 2024 del Politburó sobre avances en el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional, que se completará en diciembre de 2025.

ttxvn-vneid-2.jpg
El equipo de transformación digital de la comunidad orienta a los ciudadanos en el uso de la aplicación de identificación ciudadana digital (VNeID), que puede sustituir a los documentos tradicionales. (Foto: Hoang Hieu/VNA)

Los ciudadanos no están obligados a presentar originales ni copias de los documentos y papeles integrados en VNeID cuando ya han presentado la información correspondiente de VNeID.

En lo que respecta a la implementación de la integración de documentos en la aplicación VNeID, el Ministerio de Seguridad Pública presidirá y coordinará con los ministerios, ramas y localidades para revisar y asesorar al Gobierno sobre la modificación y complementación del Decreto N° 69/2024/ND-CP de fecha 25 de junio de 2024 del Gobierno que regula la identificación y autenticación electrónica para sincronizar e integrar los documentos electrónicos en VNeID, lo cual deberá completarse en noviembre de 2025.

Presidir y guiar a los ministerios, ramas y localidades para conectar el sistema de información de resolución de trámites administrativos a nivel ministerial y provincial con el sistema de identificación y autenticación electrónica; guiar la explotación de la información de personas y empresas en la aplicación VNeID para facilitar la resolución de trámites administrativos, que deberá completarse antes del 20 de septiembre de 2025.

Actualice la aplicación VNeID para garantizar un funcionamiento estable, una conexión fluida y una implementación regular.

Los ministerios y dependencias gubernamentales coordinarán con el Ministerio de Seguridad Pública y la Oficina del Gobierno la publicación mensual de la lista de documentos de ciudadanos y organizaciones bajo su administración que hayan sido integrados y actualizados en la cuenta de identificación electrónica de la aplicación VNeID, en sustitución de los documentos físicos. Se garantizará que dichos documentos sean correctos, suficientes, completos, válidos, coherentes y compartidos. Los Centros de Servicio de la Administración Pública de todos los niveles informarán públicamente a los ciudadanos y organizaciones sobre la lista de documentos para su uso y no exigirán autenticación ni copias de los mismos.

Para ministerios, dependencias, comités populares de provincias y ciudades:

Presidir y coordinar con el Ministerio de Seguridad Pública la revisión, evaluación y reestructuración urgentes de los procesos de negocio, la reducción de los componentes documentales de 324 procedimientos administrativos que se han integrado en VNeID para reemplazar los documentos físicos y 196 procedimientos administrativos con fuentes de datos que se están explotando de ministerios y ramas para reducir y simplificar los procedimientos administrativos, para ser completado en septiembre de 2025.

Modificar, complementar, emitir o aconsejar a las autoridades competentes que modifiquen, complementen y emitan documentos legales que regulen específicamente la emisión de 31 documentos personales esenciales y 8 documentos organizativos y comerciales esenciales a través de la aplicación VNeID, emitir documentos físicos solo cuando lo soliciten los ciudadanos, eliminar las tasas relacionadas con la producción, impresión y emisión de documentos físicos, a completarse en septiembre de 2025.

A partir de la lista de propuestas para integrar 578 tipos de documentos en el VNeID del Ministerio de Seguridad Pública (incluidos 188 de personas físicas y 390 de organizaciones), los ministerios, ramas y localidades estudiarán planes y hojas de ruta de integración, que deberán estar terminados en noviembre de 2025.

Instruir exhaustivamente a los cuadros, funcionarios y empleados públicos para que no soliciten bajo ningún concepto a los ciudadanos que presenten documentos con información integrada en la aplicación VNeID o en bases de datos conectadas y compartidas al realizar trámites administrativos; organizar campañas de información para que las personas y organizaciones puedan comprobar, sincronizar e integrar de forma proactiva los documentos bajo su autoridad de gestión en las cuentas VNeID para su uso al realizar transacciones, a completar en septiembre de 2025.

Coordinar con el Ministerio de Seguridad Pública el despliegue de una solución integrada para compartir datos sobre los resultados de la tramitación de procedimientos administrativos electrónicos para organizaciones y particulares en la aplicación VNeID, que deberá estar finalizada en octubre de 2025.

Se recomienda que los organismos, organizaciones e individuos no estatales, al recibir y tramitar procedimientos de transacciones civiles y comerciales y otras actividades de la vida social, no exijan a los ciudadanos que presenten originales o copias de documentos y papeles que hayan sido integrados en VNeID cuando los ciudadanos hayan presentado la información correspondiente de VNeID.

Los ministros, los jefes de los organismos de nivel ministerial, los jefes de los organismos gubernamentales y los presidentes de los comités populares de las provincias y ciudades organizarán la implementación y dirigirán a los organismos, organizaciones y unidades bajo su gestión para que apliquen estrictamente esta Directiva.

El Primer Ministro encomendó al Ministerio de Seguridad Pública la función de presidir y coordinar con la Oficina del Gobierno el seguimiento, la exhortación, la inspección y la presentación de informes al Primer Ministro sobre la situación y los resultados de la aplicación de la Directiva, así como el elogio o la crítica y la revisión de las responsabilidades de los jefes de unidades cuando las tareas se retrasen o se entreguen tarde en las reuniones mensuales ordinarias del Gobierno.

(Vietnam+)

Fuente: https://www.vietnamplus.vn/thuc-day-cong-nghe-phuc-vu-nguoi-dan-gan-voi-dinh-danh-xac-thuc-dien-tu-post1061746.vnp


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

G-Dragon enloqueció al público durante su actuación en Vietnam.
Una fanática acude al concierto de G-Dragon en Hung Yen vestida de novia.
Fascinado por la belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno
El arroz joven de Me Tri está ardiendo, bullicioso al ritmo del mazo para la nueva cosecha.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

El arroz joven de Me Tri está ardiendo, bullicioso al ritmo del mazo para la nueva cosecha.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto