Mantener los nombres de algunos ministerios después de la fusión y racionalizar la organización interna son algunos de los contenidos que el viceprimer ministro permanente NguyenHoa Binh solicitó a los ministerios y sucursales para completar el plan de arreglo y racionalización.
El Viceprimer Ministro Nguyen Hoa Binh, Jefe Adjunto del Comité Directivo del Gobierno para resumir la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW, acaba de solicitar a los Ministros, Jefes de agencias de nivel ministerial y agencias gubernamentales que completen planes para organizar y agilizar el aparato organizativo de los ministerios y sucursales.
Mantener los nombres de algunos departamentos después de la fusión
De acuerdo con el plan del Comité Directivo del Gobierno, en cuanto al nombre, el nombre de Ministerio de Finanzas se mantendrá después de fusionar el Ministerio de Planificación e Inversión y el Ministerio de Finanzas.
Mantener el nombre de Ministerio del Interior después de fusionar el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales y el Ministerio del Interior.
Mantener el nombre del Ministerio de Construcción después de fusionar el Ministerio de Transporte y el Ministerio de Construcción.
Mantener el nombre de Ministerio de Ciencia y Tecnología después de fusionar el Ministerio de Información y Comunicaciones y el Ministerio de Ciencia y Tecnología.
Mantener el nombre de Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo después de asumir la función de gestión estatal de la prensa del Ministerio de Información y Comunicaciones.
Crear el Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones sobre la base del Comité de Minorías Étnicas, que recibirá del Ministerio del Interior funciones, tareas y organización adicionales del aparato de gestión estatal en materia de religión.
Los demás ministerios y ramas continúan manteniendo los nombres propuestos en el Informe No. 3792-BC/BCSĐCP de fecha 31 de diciembre de 2024 del Comité del Partido Gubernamental.
Incluye específicamente: Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, Ministerio de Asuntos Exteriores, Ministerio de Salud, Ministerio de Educación y Capacitación, Ministerio de Defensa Nacional, Ministerio de Seguridad Pública, Ministerio de Justicia, Ministerio de Industria y Comercio, Oficina Gubernamental, Inspección Gubernamental, Banco Estatal de Vietnam, Academia de Ciencia y Tecnología de Vietnam, Academia de Ciencias Sociales de Vietnam, Televisión de Vietnam, Voz de Vietnam, Agencia de Noticias de Vietnam.
Aceptación de la opinión del Politburó sobre la transferencia de una serie de funciones, tareas y estructura organizativa como sigue: Transferir las funciones, tareas y estructura organizativa de la gestión estatal de la prensa y publicaciones del Ministerio de Información y Comunicaciones al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo.
Transferir la tarea y organización del aparato de gestión estatal en materia de reducción de la pobreza del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales al Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente.
Español Transferir las funciones, tareas y organización del aparato de gestión estatal en materia de protección social, infancia y prevención y control de males sociales del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales al Ministerio de Salud (la función de dirigir y gestionar el trabajo de protección y cuidado de la salud de los funcionarios centrales del Comité Central para la Protección y Atención de la Salud de los Funcionarios Centrales ha sido transferida al Comité Organizador Central de acuerdo con la decisión del Politburó; la tarea de gestión estatal en el tratamiento de la adicción a las drogas y la gestión del tratamiento posterior a la adicción a las drogas ha sido transferida al Ministerio de Seguridad Pública).
Al mismo tiempo, el ajuste revisado de las funciones y tareas del Instituto de Estrategia y Política Económica y Financiera no incluye las funciones y tareas del Instituto Central de Investigación de Gestión Económica (porque el Politburó ha decidido transferir este Instituto al Comité Central de Política y Estrategia).
Finalizarán las actividades del Comité de Gestión del Capital Estatal en las empresas; Transferir al Ministerio de Hacienda para su gestión 18 corporaciones y empresas generales actualmente bajo la administración de este Comité; Transferir la Corporación de Telecomunicaciones MobiFone al Ministerio de Seguridad Pública (la organización del Partido de la Corporación se transfiere para que esté directamente bajo el Comité Central del Partido de Seguridad Pública).
En el futuro inmediato, el Ministerio de Finanzas presidirá y coordinará con el Comité de Gestión de Capital del Estado en las Empresas para desarrollar un plan para recibir las funciones, tareas y personal originales del Comité de Gestión de Capital del Estado en las Empresas para administrar estas 18 corporaciones y compañías en general.
El Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Defensa Nacional se coordinan en el cumplimiento de la tarea de protección de la seguridad nacional.
Respecto al ajuste de algunas funciones y tareas entre el Ministerio de Seguridad Pública y algunos ministerios y ramas relacionadas, el Comité Directivo del Gobierno propuso transferir la tarea de gestión estatal del tratamiento de la drogadicción y la gestión posterior al tratamiento del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales al Ministerio de Seguridad Pública.
Transferir la tarea de gestión estatal de los registros judiciales y la implementación de los servicios públicos de emisión de Registros Judiciales del Ministerio de Justicia al Ministerio de Seguridad Pública.
Transferir la tarea de examen y otorgamiento de licencias para conducir vehículos motorizados de carretera del Ministerio de Transporte al Ministerio de Seguridad Pública.
Transferir la tarea de gestión estatal de la seguridad y protección de la información en redes del Ministerio de Información y Comunicaciones al Ministerio de Seguridad Pública.
En cuanto a la tarea de gestión estatal de la inmigración, el Comité Directivo del Gobierno encargó al Ministerio de Seguridad Pública presidir el desarrollo, recopilación, actualización, explotación y compartición de información en la Base de Datos Nacional sobre Inmigración.
En cuanto a la tarea de garantizar la seguridad de la aviación, el Comité Directivo del Gobierno encargó al Ministerio de Seguridad Pública que tomara la iniciativa en garantizar la seguridad de la aviación en los aeropuertos y en las aeronaves.
En cuanto a la tarea de garantizar la seguridad nacional en las zonas fronterizas y los pasos fronterizos, el Comité Directivo del Gobierno asignó a los dos Ministerios de Seguridad Pública y Defensa Nacional para unificar las tareas de presidir y coordinar, y complementar el Decreto No. 03/20219/ND-CP del Gobierno sobre la coordinación entre el Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Defensa Nacional en el desempeño de las tareas de protección de la seguridad nacional, garantía del orden social y la seguridad, lucha y prevención de delitos y tareas de defensa nacional.
Optimizar la organización interna
Español A partir de las conclusiones del Politburó, el Comité Directivo del Gobierno propuso seguir organizando y agilizando la organización interna de varios ministerios y organismos de nivel ministerial, con el fin de que el Ministerio de Finanzas reorganice el Departamento General de Impuestos en el Departamento de Impuestos (con 12 departamentos/oficinas) y organice y reestructure los Departamentos de Impuestos de 63 provincias y ciudades en 20 Ramas Fiscales regionales; Reorganizar y reestructurar 420 sucursales tributarias distritales e interdistritales en 350 equipos tributarios interdistritales. Tras la negociación, se espera reducir en 1.005/4.141 los leads (24,27%).
Reorganizar el Departamento General de Aduanas en el Departamento de Aduanas (con 12 departamentos/oficinas) y organizar y reestructurar 35 Departamentos de Aduanas regionales en 20 Subdepartamentos de Aduanas regionales; Reorganizar y reestructurar 181 Sucursales de Aduanas en 165 Oficinas de Aduanas de Puertas Fronterizas/Puertas Exteriores de Frontera, que son organizaciones a nivel de equipo. Tras la medida, se espera reducir los contactos en 485/902 (53,77%).
Reorganizar la Tesorería del Estado (nivel de departamento general) en la Tesorería del Estado, una organización equivalente al nivel departamental (10 departamentos/oficinas) y organizar y reestructurar las 63 Tesorerías del Estado provinciales en 20 Tesorerías del Estado regionales, que son organizaciones a nivel de sucursal. Tras la regulación, se espera reducir los contactos en 431/1.049 (41,09%).
Reorganizar el Departamento General de Reservas del Estado en el Departamento de Reservas del Estado (con 7 departamentos); reorganizar y reestructurar 22 Reservas Estatales regionales en 15 Subdepartamentos de Reservas Estatales regionales.
Reorganizar la Oficina General de Estadística en el Departamento de Estadística (con 14 unidades) y organizar y reestructurar 63 Departamentos de Estadística de nivel provincial en 63 Departamentos de Estadística de nivel provincial; reorganizar y reestructurar 565 Oficinas Estadísticas a nivel de distrito en 480 Equipos que operen bajo el modelo interdistrital (reduciendo el 15% de los puntos focales).
Reorganizar la Seguridad Social de Vietnam en una unidad de servicio público con 14 departamentos (reduciendo 7 unidades); reorganizar y reestructurar los puntos focales internos de 63 Seguros Sociales provinciales en 35 Seguros Sociales regionales; reorganizar y reestructurar 640 Seguros Sociales a nivel de distrito a 350 Seguros Sociales interdistritales, eliminar 147 grupos profesionales (reducir 651/1.465 puntos focales, equivalente al 44,4%).
El Ministerio de Construcción fusionó el Departamento de Economía de la Construcción, el Departamento de Gestión de Actividades de Construcción del Ministerio de Construcción y el Departamento de Gestión de Inversiones en Construcción del Ministerio de Transporte en el Departamento de Economía de la Construcción y Gestión de Inversiones. El Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural fusionó la Escuela de Gestión de Desarrollo Agrícola y Rural en la Academia de Agricultura de Vietnam.
El Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente fusionó la Escuela de Capacitación y Fomento de Oficiales de Recursos Naturales y Medio Ambiente en la Universidad de Recursos Naturales y Medio Ambiente.
El Ministerio de Educación y Formación fusionó el Departamento de Educación Primaria y el Departamento de Educación Secundaria en el Departamento de Educación General; Al mismo tiempo, también asumió algunas tareas adicionales del Departamento de Educación Étnica.
El Ministerio de Salud pone fin al funcionamiento del Departamento de Gestión de Medicina Tradicional y Farmacia y transfiere sus funciones y tareas a unidades especializadas dependientes del Ministerio de Salud.
El Comité Directivo del Gobierno solicitó al Ministerio de Salud que revisara y dispusiera reducir aún más el número de puntos focales, garantizando una reducción mínima del 15-20%.
El Ministerio de Asuntos Exteriores fusionó el Departamento de Diplomacia Cultural y UNESCO (Ministerio de Asuntos Exteriores), el Departamento de Asuntos Exteriores del Pueblo (Comisión Central de Asuntos Exteriores) y el Departamento de Asuntos Exteriores (Ministerio de Asuntos Exteriores) en el Departamento de Asuntos Exteriores y Diplomacia Cultural.
El Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones mantendrá el nombre del Comité Gubernamental de Asuntos Religiosos para evitar causar grandes impactos en las operaciones de las agencias y unidades después del acuerdo.
El Ministerio de Industria y Comercio fusionó el Departamento de Mercados Europeos-Americanos y el Departamento de Mercados Asiáticos-Africanos en el Departamento de Mercados Exteriores.
El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo cambió el nombre del Centro de Tecnologías de la Información a Centro de Transformación Digital para la Cultura, el Deporte y el Turismo. La Oficina del Gobierno fusionó el Departamento General y el Departamento de Secretaría-Redacción en el Departamento General-Secretaría.
El Comité Directivo del Gobierno solicitó a la Oficina Gubernamental que revisara y dispusiera reducir aún más el número de puntos focales, garantizando una reducción mínima del 15-20% de los mismos.
El Comité Directivo del Gobierno también solicitó a la Inspección del Gobierno que presida y se coordine con los ministerios y las ramas pertinentes para continuar investigando, evaluando cuidadosamente el impacto y completando el Proyecto de reorganización del sistema de la agencia de inspección de acuerdo con niveles administrativos simplificados, operando de manera eficaz y eficiente, e informando al Politburó el 17 de enero de 2025.
Completar de inmediato el proyecto de reestructuración, fusión, consolidación y racionalización.
A petición de la reunión del Politburó del 10 de enero de 2025, el Comité Ejecutivo Central se reunirá el 23 y 24 de enero de 2025, y se espera que la Asamblea Nacional celebre una sesión entre el 12 y el 17 de febrero de 2025.
Con base en el plan de reorganización y racionalización del aparato gubernamental, el Comité Directivo del Gobierno solicita a los ministerios, organismos de nivel ministerial y agencias bajo el Gobierno que completen el Proyecto de reestructuración, fusión, consolidación y racionalización del aparato interno (con un proyecto de decreto que estipule las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de sus ministerios y ramas), y lo envíen al Ministerio del Interior antes de las 11:00 a.m. del 13 de enero de 2025.
En el proceso de reorganización del aparato, las agencias deben prestar atención a hacer bien el trabajo político, ideológico, de régimen y de políticas para los cuadros, asegurando el mantenimiento y la buena implementación del trabajo regular, especialmente durante el próximo Año Nuevo Lunar.
Para los 6 ministerios y ramas: Oficina de Gobierno, Televisión de Vietnam, Agencia de Noticias de Vietnam, Voz de Vietnam, Academia de Ciencias Sociales de Vietnam, Academia de Ciencia y Tecnología de Vietnam, el Comité Directivo del Gobierno propone presentar de manera proactiva al Gobierno (o presentar al Ministerio que administra la rama para que la presente al Gobierno para las agencias bajo el Gobierno: el Ministerio de Ciencia y Tecnología presenta decretos de 2 Academias, el Ministerio de Información y Comunicaciones presenta decretos de 2 estaciones y la Agencia de Noticias de Vietnam) para emitir decretos que regulen las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de sus agencias, anunciándolos con prontitud antes del 20 de enero de 2025.
Para los 14 ministerios y ramas restantes, incluidos: Ministerio de Finanzas (después de la fusión); Ministerio de Construcción (después de la fusión); Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente; Ministerio de Ciencia y Tecnología (después de la fusión); Ministerio del Interior (después de la fusión); Ministerio de Asuntos Étnicos y Religión; Ministerio de Industria y Comercio; Ministerio de Justicia; Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo; Ministerio de Asuntos Exteriores, Ministerio de Educación y Formación; Ministerio de Salud; Banco Estatal de Vietnam; La Inspección del Gobierno completará proactivamente el proyecto de decreto que reglamenta las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de su organismo y lo presentará al Gobierno para su promulgación inmediatamente después de que haya concluido el Comité Central del Partido, de modo que después de la sesión extraordinaria de la Asamblea Nacional, el Gobierno promulgue el decreto que reglamenta las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de los ministerios y organismos de nivel ministerial.
Además, el Comité Directivo del Gobierno solicitó al Ministerio de Finanzas que complete urgentemente el expediente para modificar y complementar la Ley sobre la Gestión y el Uso del Capital Estatal Invertido en la Producción y los Negocios en las Empresas, e informe al Gobierno para su presentación a la Asamblea Nacional para su consideración y aprobación en la sesión de mediados de febrero de 2025.
La Inspección Gubernamental presidirá y coordinará con los ministerios y sectores pertinentes para continuar investigando, evaluando cuidadosamente el impacto y completando el Proyecto de racionalización del sistema de agencias de inspección según los niveles administrativos para hacerlo más ágil, efectivo y eficiente, e informará al Politburó el 17 de enero de 2025./.
Fuente
Kommentar (0)