Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

“El Secretario General Nguyen Phu Trong pertenecerá para siempre a nuestra Patria y a nuestro Pueblo”

Việt NamViệt Nam27/07/2024


En la tarde del 26 de julio, familiares, líderes del Partido y del Estado, pueblo y amigos internacionales llevaron el ataúd del Secretario General Nguyen Phu Trong al Cementerio Mai Dich para enviarlo de regreso a su patria.

En memoria del Secretario General Nguyen Phu Trong, el miembro del Politburó y Primer Ministro Pham Minh Chinh escribió un artículo: "Nuestro país nunca ha tenido tanta base, potencial, posición y prestigio como hoy".

El periódico Dan Tri publica respetuosamente el texto completo del artículo del Primer Ministro Pham Minh Chinh .

Líder excepcional, un ejemplo brillante

El camarada Nguyen Phu Trong, Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, es un líder excepcionalmente sobresaliente, un brillante ejemplo de estudio y seguimiento de la ideología, moralidad y estilo de Ho Chi Minh, encarnando plenamente las cualidades, talentos, temple e inteligencia de la generación de líderes vietnamitas en el período de renovación, sirviendo de todo corazón a la Patria y al Pueblo, teniendo gran prestigio e influencia tanto en el país como en el extranjero, haciendo grandes contribuciones y dedicación a la causa revolucionaria de nuestro Partido, Estado y Pueblo, así como a la paz, cooperación y desarrollo en la región y en el mundo.

En nuestro infinito dolor por el fallecimiento del Secretario General Nguyen Phu Trong, recordamos y apreciamos aún más el brillante ejemplo moral de un hombre de gran carácter y agudo pensamiento teórico, que dejó grandes legados e hizo enormes contribuciones y dedicación a la causa de construir, desarrollar y proteger la Patria vietnamita en el período de renovación.

El camarada Nguyen Phu Trong fue el primero en hacer la declaración, que fue aprobada por el XIII Congreso del Partido e incluida en la Resolución del Congreso: " Con toda modestia, todavía podemos decir que: Nuestro país nunca ha tenido tal base, potencial, posición y prestigio internacional como hoy ".

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 1
La delegación del Comité Ejecutivo Central del Partido Comunista de Vietnam rindió sus respetos al Secretario General Nguyen Phu Trong (Foto: Quang Vinh).

Estos logros son la cristalización de la creatividad, el resultado de los esfuerzos persistentes y continuos a través de muchas etapas revolucionarias y muchos términos de todo el Partido, el pueblo y el ejército sobre la base del constante desarrollo y perfeccionamiento de la teoría y la organización de la implementación del socialismo y el camino hacia el socialismo en Vietnam - Es decir, aplicando firmemente y desarrollando creativamente el Marxismo-Leninismo y el pensamiento de Ho Chi Minh en asociación con la promoción de las finas tradiciones culturales de la nación y heredando la quintaesencia intelectual de la humanidad; persiguiendo firmemente el objetivo de la independencia nacional y el socialismo; persiguiendo firmemente el camino de la innovación; Defender firmemente los principios de organización y funcionamiento del Partido, claramente demostrados a través de las Resoluciones del Partido en los Congresos, las Resoluciones del Comité Central y generalizados y sistematizados en las grandes obras teóricas y obras del Secretario General Nguyen Phu Trong, especialmente el artículo " Algunas cuestiones teóricas y prácticas sobre el socialismo y el camino hacia el socialismo en Vietnam " en ocasión del 131 aniversario del natalicio del Presidente Ho Chi Minh.

En el pasado, junto con el objetivo firme de la independencia nacional y el socialismo, nos hemos centrado en la construcción y consolidación de tres elementos fundamentales: la democracia socialista, un estado de derecho socialista y una economía de mercado de orientación socialista; con el punto de vista consistente de tomar a las personas como el centro, el sujeto, la meta, la fuerza motriz y el recurso más importante del desarrollo, sin sacrificar el progreso, la justicia social y el medio ambiente para perseguir el mero crecimiento económico.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 2
El Presidente To Lam, el Primer Ministro Pham Minh Chinh y otros líderes y ex líderes del Partido y del Estado escribieron en el libro de condolencias en memoria del Secretario General Nguyen Phu Trong (Foto: Thanh Dong).

A lo largo de casi 40 años de innovación bajo la dirección del Partido, gracias a la participación drástica y los esfuerzos de todo el sistema político, todo el pueblo y todo el ejército en la aplicación sincronizada, resuelta y eficaz de las directrices, líneas y políticas del Partido y el Estado, hemos superado muchas dificultades y desafíos y alcanzado grandes e históricos logros, confirmados por resultados específicos en diversos campos y también evidencia vívida y convincente para el resumen y la evaluación general del camarada secretario general Nguyen Phu Trong.

El desarrollo económico es la tarea central; centrarse en la implementación de tres avances estratégicos en instituciones, recursos humanos e infraestructura; promover la industrialización, la modernización y la reestructuración económica asociada a la innovación del modelo de crecimiento, mejorando la productividad, la calidad, la eficiencia y la competitividad; centrarse en mantener la estabilidad macroeconómica, controlar la inflación, promover el crecimiento y asegurar los principales equilibrios de la economía.

Esta es también una dirección importante enfatizada por el Secretario General Nguyen Phu Trong cuando asistió a las conferencias gubernamentales con las localidades para implementar tareas anuales de desarrollo socioeconómico de 2017 a 2023 y se muestra claramente en las Conclusiones del Comité Central sobre el desarrollo socioeconómico anual.

Hemos cumplido básicamente el deseo del camarada de que los resultados del próximo año deben ser superiores a los del año anterior en todos los ámbitos; en el que la economía ha tenido cambios claros con logros muy orgullosos, muy apreciados por la comunidad internacional, especialmente en los últimos años en que hemos enfrentado más dificultades y desafíos que oportunidades y ventajas.

Después de casi 40 años de Renovación, de un país devastado por muchas guerras, pobre, atrasado, hambriento, asediado y embargado durante 30 años, Vietnam ha pasado a convertirse en un país de ingresos medios con un ingreso per cápita promedio de alrededor de 4.300 dólares en 2023, casi 60 veces más alto que en 1986. El crecimiento económico promedio es superior al 6,5 %/año, entre los países con altas tasas de crecimiento en la región y en el mundo.

El tamaño de la economía se ha multiplicado por más de 95 , pasando de 4.500 millones de dólares en 1986 a 430.000 millones de dólares en 2023, ubicándose en el puesto 35 a nivel mundial. La base macroeconómica es básicamente estable; los principales equilibrios de la economía están garantizados. La inflación se mantiene en tan solo un 4% anual, desde la tasa galopante de tres dígitos de los primeros años del Doi Moi. El volumen de negocios de importación y exportación en 2023 alcanzó los 681.000 millones de dólares; superávit comercial durante ocho años consecutivos; entre los 20 países con mayor escala comercial del mundo.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 3
Un tramo de la carretera La Son – Tuy Loan (Foto: Nam Anh).

De un país con grave escasez de alimentos, Vietnam se ha convertido en el principal exportador mundial de arroz; en 2023, exportó más de 8,1 millones de toneladas de arroz, contribuyendo a garantizar la seguridad alimentaria mundial; los productos agrícolas vietnamitas están presentes en más de 160 países.

La seguridad energética, el empleo y el equilibrio entre la oferta y la demanda laboral están garantizados. El déficit presupuestario estatal, la deuda pública, la deuda pública y la deuda externa del país están bien controladas; en 2023, la deuda pública se situará en torno al 37 % del PIB, muy por debajo del límite prescrito.

La estructura económica ha evolucionado positivamente hacia la industrialización y la modernización; para 2023, la proporción del sector agrícola será de tan solo un 12 % . La calidad del crecimiento ha mejorado progresivamente, impulsando la aplicación de la ciencia y la tecnología, mejorando la productividad, la calidad, la eficiencia y la competitividad de la economía, y promoviendo la transformación digital, el desarrollo de la economía verde, la economía circular, la economía colaborativa y la economía del conocimiento.

El entorno de inversión empresarial está mejorando cada vez más; Vietnam continúa siendo un punto brillante en la atracción de inversión extranjera; en 2023, atrajo más de 39,4 mil millones de dólares, con un capital realizado que alcanzó los 23,2 mil millones de dólares, ingresando al grupo de los 20 países líderes en el mundo en atracción de IED; hasta la fecha, hay 40.800 proyectos activos con un capital registrado total de alrededor de 487 mil millones de dólares.

Vietnam se ha convertido en un centro manufacturero, parte de las cadenas de suministro regionales y globales de muchas de las principales corporaciones tecnológicas del mundo, como Samsung, LG, Intel, Apple, GE, Foxconn... Se alienta al sector privado a desarrollarse y desempeña un papel cada vez más importante en la economía con alrededor de 900.000 empresas en funcionamiento.

El sistema de infraestructura económica y social se prioriza en cuanto a recursos y se centra en la inversión, creando avances para el desarrollo, especialmente la infraestructura estratégica de transporte, la infraestructura urbana, la infraestructura energética, la infraestructura de telecomunicaciones, la infraestructura de educación y atención de salud y la respuesta al cambio climático.

Hasta la fecha, se han completado y puesto en funcionamiento más de 2.000 kilómetros de autopistas, con el objetivo de alcanzar más de 3.000 kilómetros para 2025; se están ampliando los aeropuertos de Tan Son Nhat y Noi Bai, se está construyendo el Aeropuerto Internacional de Long Thanh con una capacidad total de hasta 100 millones de pasajeros/año cuando esté totalmente terminado, con una inversión total de cientos de miles de millones de VND, y puertos marítimos regionales e internacionales junto con un sistema de transporte fluvial; al mismo tiempo, nos estamos preparando activamente para construir y aprobar la política para desarrollar un sistema ferroviario de alta velocidad para el período 2025-2030.

La marca de iniciar y cultivar la "Diplomacia del Bambú"

Prestando especial atención y dirigiendo siempre de cerca los asuntos exteriores y la diplomacia, en la Conferencia Nacional de Asuntos Exteriores de 2021, el Secretario General Nguyen Phu Trong afirmó: " Los asuntos exteriores y la diplomacia han promovido nuevas posiciones y nuevas fortalezas, la fuerza combinada de toda la nación, consolidando más firmemente la situación abierta de asuntos exteriores, favorable para el desarrollo nacional y la defensa nacional en el nuevo período".

En los últimos años, en el contexto de una situación mundial muy complicada, siempre hemos aplicado persistentemente una política exterior independiente, autosuficiente, pacífica, amistosa, cooperativa y de desarrollo; relaciones exteriores diversificadas y multilateralizadas; sido un buen amigo, un socio confiable, un miembro activo y responsable de la comunidad internacional para el objetivo de la paz, la cooperación y el desarrollo en la región y el mundo; centrado en la construcción de una economía independiente, autosuficiente y autónoma asociada con una integración internacional proactiva y activa, de manera integral, práctica y efectiva, y alcanzado muchos logros muy importantes; el prestigio y la posición del país en el ámbito internacional se han consolidado y mejorado cada vez más.

De ser un país asediado y embargado durante 30 años, Vietnam ha establecido relaciones diplomáticas con 193 países, tiene asociaciones estratégicas y asociaciones integrales con 30 países, especialmente asociaciones estratégicas integrales o asociaciones estratégicas con los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y muchos países del G20.

Nuestro Partido ha tenido relaciones con 253 partidos en 115 países alrededor del mundo, incluidos 92 partidos comunistas, 63 partidos gobernantes, 38 partidos que participan en la coalición gobernante y participan en la política.

En los últimos años, la mayoría de los jefes de Estado y dirigentes de los grandes países y de importantes organizaciones internacionales, incluidas las Naciones Unidas, han visitado, trabajado y tenido buenas impresiones del país y del pueblo de Vietnam; al mismo tiempo, nuestros dirigentes del Partido y del Estado han realizado muchas visitas exitosas a países y socios en todos los continentes.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 7
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 8

Recientemente, el Secretario General Nguyen Phu Trong ofreció una recepción al Secretario General, al Presidente y al Presidente de tres grandes potencias: China, Estados Unidos y Rusia. Estos esfuerzos han impulsado considerablemente la profundización, la estabilidad y la sostenibilidad de las relaciones exteriores, contribuyendo al fortalecimiento de la confianza política y promoviendo una cooperación estrecha y eficaz en todos los ámbitos, especialmente en educación y formación, ciencia y tecnología, trabajo, cultura, intercambios interpersonales y locales.

Vietnam es conocido en el mundo como un socio confiable, un destino seguro para la inversión internacional y el turismo y un miembro responsable que contribuye a la solución de importantes problemas regionales y mundiales.

Vietnam ha participado de manera proactiva y activa en muchas responsabilidades internacionales importantes y las ha asumido con éxito; muchas propuestas e iniciativas han sido reconocidas en mecanismos, marcos y foros multilaterales, especialmente las Naciones Unidas, la ASEAN y los socios; y ha contribuido activamente a la solución de cuestiones regionales y mundiales.

Pasando de la “participación activa” a la “contribución constructiva y la definición de las reglas del juego”, Vietnam ha aumentado gradualmente su participación en la promoción de procesos e instituciones multilaterales basados ​​en el objetivo común de la paz, la estabilidad, la seguridad y la cooperación para el desarrollo, sobre la base del derecho internacional y los principios de igualdad y beneficio mutuo entre las partes pertinentes.

Se ha promovido la diplomacia económica. Vietnam ha ampliado sus relaciones económicas y comerciales con más de 230 países y territorios de todo el mundo; ha firmado 16 acuerdos de libre comercio con más de 60 países, incluidas muchas grandes economías.

El trabajo de proteger a los ciudadanos y al pueblo vietnamita en el exterior y proporcionar información extranjera se ha implementado de manera sistemática, rápida y eficaz, contribuyendo al fortalecimiento del gran bloque de unidad nacional, preservando y promoviendo la identidad cultural nacional y promoviendo la imagen del país y del pueblo vietnamita ante los amigos internacionales.

Los logros mencionados han demostrado el papel pionero de los asuntos exteriores en la creación y el mantenimiento de un entorno pacífico y estable, la movilización de recursos externos para desarrollar el país y la mejora de la posición y el prestigio nacionales.

Estos logros han reafirmado la rectitud de la escuela de asuntos exteriores y diplomacia "Bambú vietnamita: raíces firmes, tronco fuerte, ramas flexibles, imbuidos del alma, carácter y espíritu del pueblo vietnamita" iniciada, dirigida y cultivada diligentemente por el Secretario General Nguyen Phu Trong .

Combinar estrechamente la defensa nacional, la seguridad y los asuntos exteriores para proteger a la Patria.

Comprender a fondo y aplicar seriamente el punto de vista de que garantizar la defensa y la seguridad nacionales es una tarea importante y regular; proteger firmemente la independencia, la soberanía y la integridad territorial de la nación, proteger al Partido, el Estado, el pueblo, el régimen socialista, la cultura y los intereses nacionales y étnicos; mantener la estabilidad política y un ambiente pacífico; implementar la política de defensa de los "cuatro noes" ; hemos combinado estrechamente la defensa nacional, la seguridad y los asuntos exteriores en la protección de la Patria; priorizar los recursos para consolidar y mejorar el potencial de defensa y seguridad nacional; construir una sólida postura de defensa de todo el pueblo, una postura de seguridad del pueblo y una sólida postura de corazón del pueblo; enfocarse en construir un Ejército Popular y una fuerza de Seguridad Pública Popular revolucionarios, disciplinados, de élite y modernos con nuevo contenido y pensamiento, fuertes en política, ideología y organización, absolutamente leales al Partido, la Patria y el pueblo; organizarnos en la dirección de ser delgados, compactos y fuertes.

La calidad del análisis, la evaluación, la previsión y el asesoramiento estratégico mejora cada vez más; las políticas y estrategias en materia militar, de defensa nacional y de protección de la seguridad nacional se complementan y mejoran continuamente en la nueva situación. Sea proactivo y esté preparado con planes y soluciones para responder a los acontecimientos, y evite la pasividad o la sorpresa ante cualquier situación.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 9
El secretario general Nguyen Phu Trong asistió a la conferencia de la Comisión Militar Central en diciembre de 2023 (Foto: Periódico del Ejército Popular).

En la VIII Conferencia del XIII Comité Central del Partido, el Secretario General Nguyen Phu Trong enfatizó: "En todas las situaciones, proteger firmemente la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial de la Patria; proteger el Partido, el Estado, el pueblo y el régimen socialista; proteger los intereses nacionales".

En los últimos tiempos, las industrias de defensa y seguridad se han enfocado y desarrollado cada vez más en una dirección moderna y de doble uso, dominando la tecnología para fabricar y producir diversos tipos de armas y equipos, contribuyendo activamente a la industrialización y modernización del país. La cooperación militar, de defensa y seguridad se ha fortalecido y se ha vuelto cada vez más sustancial y eficaz.

Vietnam ha participado activa y proactivamente en las actividades de mantenimiento de la paz y en las operaciones de búsqueda y rescate de las Naciones Unidas en muchos países y regiones, lo que ha sido muy apreciado por la comunidad internacional.

La política exterior de defensa, siguiendo la ideología diplomática del " Vietnam Bamboo ", es una estrategia importante que contribuye a proteger la patria desde el principio, a distancia, y a preservar el país antes de que se encuentre en peligro. Al mismo tiempo, hemos resumido las prácticas y complementado las teorías sobre " socios " y " objetivos ", contribuyendo así a una gestión armoniosa y adecuada de los asuntos internacionales relacionados.

Al mismo tiempo, prestamos especial atención a la construcción de una sociedad de orden, disciplina, seguridad y salud. Esta es una tarea crucial a la que todo el sistema político y la población prestan especial atención, logrando numerosos resultados positivos. En este sentido, hemos implementado numerosos planes y soluciones para frenar el aumento y combatir y reprimir con firmeza todo tipo de delincuencia, especialmente la delincuencia de alta tecnología, la ciberdelincuencia y el narcotráfico en rutas y zonas clave.

Fortalecer la investigación y la aplicación de los avances científicos y tecnológicos, la transformación digital y la transformación integral de la prevención y el control del delito. Mejorar la eficacia de la gestión estatal, promoviendo la colaboración de todo el sistema político y las masas para participar en la seguridad y la protección del orden.

Una situación sociopolítica estable, que garantiza la seguridad, el orden social y la protección, es uno de los puntos brillantes y fortalezas de Vietnam en el volátil mundo actual.

La clasificación de Vietnam aumentó cuatro lugares al 41 entre 163 países y territorios en el Índice de Paz Global 2023 sobre la evaluación de la paz nacional publicado por el Instituto de Economía y Paz (IEP, Australia).

No sacrifiquemos el progreso, la justicia social y el medio ambiente por el mero crecimiento económico.

Se centran los ámbitos cultural, social y ambiental, garantizando la armonía con el desarrollo económico y alcanzando numerosos logros importantes. El papel de la cultura como fundamento espiritual, recurso endógeno y motor innovador del desarrollo nacional ha recibido una fuerte promoción, especialmente tras la Conferencia Nacional de Cultura de 2021, con un importante discurso de profunda orientación estratégica pronunciado por el Secretario General Nguyen Phu Trong, quien enfatizó las enseñanzas del querido Tío Ho: « La cultura ilumina el camino de la nación », y señaló: « Si existe la cultura, existe la nación » y « La cultura es el alma de la nación ».

Implementando el punto de vista de construir una cultura avanzada con una fuerte identidad nacional, muchos valores culturales tradicionales y patrimonios culturales de la nación se heredan, preservan, embellecen, desarrollan y reconocen internacionalmente y altamente apreciados; hasta la fecha, Vietnam tiene 68 patrimonios y títulos reconocidos por la UNESCO.

Las instituciones culturales innovan constantemente en su contenido y mejoran su calidad y eficiencia operativa. La construcción de una sociedad humana y el desarrollo integral del pueblo vietnamita, con buenas personalidades y un estilo de vida armonioso, basado en los valores de la verdad, la bondad y la belleza, han recibido una respuesta positiva de toda la sociedad. El espíritu de amor mutuo, solidaridad, respeto por el afecto, justicia y ética social se promueve y difunde cada vez más positivamente.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 10
El secretario general Nguyen Phu Trong habla con artistas en la Conferencia Cultural Nacional de 2021 (Foto: Xuan Tran).

La calidad de los exámenes médicos, de los tratamientos y de la atención sanitaria para la población ha mejorado cada vez más; la red de instalaciones médicas está ampliamente desarrollada y se responde de forma proactiva y con éxito a muchas epidemias peligrosas.

En particular, en la prevención y lucha contra la pandemia de Covid-19, Vietnam ha "avanzado" con los esfuerzos de todo el sistema político, todo el pueblo y el apoyo y asistencia efectivos de amigos internacionales a través de la "Estrategia de Diplomacia de Vacunas" .

La calidad de los recursos humanos está mejorando cada vez más; la educación y la formación siguen innovándose de forma integral; el sistema educativo nacional se perfecciona cada vez más, acercándose a los estándares internacionales; el índice de calidad de la formación profesional se encuentra entre los países líderes de la región de la ASEAN; la tasa de trabajadores capacitados aumentó del 49,14% en 2014 al 68% en 2023.

Muchos logros científicos y tecnológicos modernos se están aplicando rápidamente y ampliamente; se está promoviendo y desarrollando el ecosistema de empresas emergentes e innovadoras; el índice de innovación global (GII) de Vietnam ocupa el puesto 46/132 en 2023, subiendo 13 puestos en comparación con 2016.

Implementando consistentemente la política de no sacrificar el progreso, la justicia social y el medio ambiente a cambio de un crecimiento económico puro, Vietnam se comprometió a cero emisiones netas para 2050 en la COP26 y pronto se unió a la Declaración Política para establecer la Asociación para la Transición Energética Justa (JETP), que fue muy apreciada por la comunidad internacional.

Se garantiza la seguridad social y la vida material y espiritual de las personas se mejora constantemente con el espíritu de " no dejar a nadie atrás ". Se presta especial atención a las políticas para las personas con contribuciones revolucionarias, la protección social, la garantía de la seguridad social y la reducción sostenible de la pobreza; la tasa de pobreza en 2023 se reducirá al 2,93 %, en comparación con más del 58 % en 1993.

Vietnam ha sido reconocido y altamente valorado a nivel mundial y se considera un modelo exitoso de erradicación del hambre y reducción de la pobreza en países en desarrollo durante los últimos 30 años. Se ha promovido la construcción rural, contribuyendo a la industrialización agrícola y a la mejora de la calidad de vida de la población rural. Para finales de 2023, más del 78% de las comunas y 270 distritos cumplirán con los nuevos estándares rurales. La tasa de participación en el seguro médico superará el 93% , acercándose así al objetivo del seguro médico universal.

Vietnam ha completado muchos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) antes de lo previsto y ha sido reconocido por las Naciones Unidas como uno de los países líderes en los esfuerzos por implementar los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS).

El cuidado infantil, la protección, la educación de los jóvenes, la promoción del papel de los ancianos, la igualdad de género y el adelanto de la mujer han logrado avances importantes; la esperanza de vida promedio de Vietnam ha aumentado en 9 años en los últimos 30 años, de 65,5 años en 1993 a 74,5 años en 2023; el Índice de Desarrollo Humano (IDH) de Vietnam ha mejorado significativamente, mucho más alto que el de países con el mismo nivel de ingresos; el Índice de Felicidad de Vietnam ha aumentado en 11 lugares, del 65 al 54 entre 143 países y territorios.

La lucha contra la corrupción fortalece el prestigio del Partido y del Estado.

Con una comprensión profunda de que la construcción del Partido es la clave, y que el trabajo de los cuadros es la clave de todas las claves, la labor de construcción y rectificación del Partido en los últimos tiempos ha experimentado numerosos cambios claros y efectivos bajo el liderazgo del Comité Central del Partido, el Politburó y el Secretariado, encabezados por el Secretario General Nguyen Phu Trong. Afirmó que " la construcción y rectificación del Partido es siempre una tarea particularmente importante, de vital importancia para nuestro Partido y nuestro régimen ". Debemos centrarnos en la construcción integral del Partido en términos de política, ideología, ética, organización y cuadros, con el espíritu de que " el honor es lo más sagrado y noble ", para que nuestro Partido sea verdaderamente ético y civilizado .

Hemos implementado simultáneamente numerosas soluciones para construir un sistema político limpio y fuerte; mejorar la capacidad de dirección y la fuerza combativa de las organizaciones del Partido y de sus militantes; construir y formar un contingente de cuadros con cualidades, habilidades y prestigio adecuados, e iguales a las tareas, especialmente cuadros de nivel estratégico.

La estrecha relación entre el Partido y el pueblo se ha consolidado y fortalecido; la confianza del pueblo en el Partido se ha fortalecido cada vez más sobre la base de la implementación sincrónica y efectiva del mecanismo de "Partido dirige, Estado dirige, pueblo domina" y el lema "El pueblo sabe, el pueblo discute, el pueblo hace, el pueblo inspecciona, el pueblo supervisa, el pueblo se beneficia" .

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 11
El secretario general Nguyen Phu Trong presidió una reunión del Comité Directivo Central sobre lucha contra la corrupción y la negatividad en noviembre de 2023 (Foto: Periódico Nhan Dan).

El sistema político desde el nivel central hasta el de base se sigue consolidando, desarrollando y mejorando su eficiencia operativa; se promueve constantemente el carácter vanguardista, ejemplar, respetuoso con el pueblo, cercano al pueblo, confiado, comprensivo y aprendiz del pueblo de los cuadros y militantes del partido, contribuyendo así a consolidar y mejorar la estabilidad política y social, creando condiciones favorables para un desarrollo rápido y sostenible.

Bajo la dirección del Comité Directivo Central de Lucha contra la Corrupción y la Negatividad, encabezado por el Secretario General Nguyen Phu Trong, la labor anticorrupción y la negatividad se ha llevado a cabo con firmeza, determinación, perseverancia, sincronía, con un enfoque definido, puntos clave, sin restricciones ni excepciones, logrando numerosos resultados importantes y contribuyendo a la construcción de una sociedad democrática, disciplinada y honesta, manteniendo la estabilidad política y el desarrollo socioeconómico. Numerosos casos graves de corrupción económica han sido llevados a juicio, contando con la solidaridad y el apoyo de la ciudadanía.

Al mismo tiempo, seguir centrándose en la construcción y el perfeccionamiento de políticas, directrices, instituciones y políticas sobre prevención y control de la corrupción asociadas con los mecanismos para controlar el poder, prevenir el abuso de poder, las violaciones de la disciplina y el orden, y proteger a los cuadros que se atreven a pensar, se atreven a hacer y se atreven a asumir la responsabilidad por el interés común.

Se promueve la publicidad, la transparencia y la rendición de cuentas en los organismos administrativos estatales y en toda la sociedad. Se mejora la información sobre mecanismos, políticas, gestión y actividades operativas en los portales electrónicos de información de los organismos estatales, creando condiciones favorables para que las personas, empresas, organismos y organizaciones la comprendan y supervisen.

La práctica reciente demuestra que se ha impulsado la lucha contra la corrupción, contribuyendo a afirmar el papel y fortalecer el prestigio del Partido y el Estado, así como a mantener la confianza ciudadana, algo muy valorado por la comunidad internacional. El Índice de Percepción de la Corrupción de Vietnam ascendió 40 puestos, del 123.º en 2012 al 83.º entre 180 países y territorios en 2023.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 12
Los familiares se emocionaron mucho en el servicio conmemorativo del Secretario General Nguyen Phu Trong (Foto: Manh Quan).

El Secretario General Nguyen Phu Trong enfatizó: " En cualquier circunstancia, debemos mantener firmemente nuestra postura ideológica y defender siempre los objetivos, puntos de vista y directrices de nuestro Partido en la construcción y el perfeccionamiento del estado de derecho socialista y el sistema legal de nuestro país".

En los últimos años, la construcción de un Estado socialista de derecho, del pueblo, por el pueblo y para el pueblo, ha alcanzado muchos resultados importantes y continúa perfeccionándose en cuanto a fundamentos teóricos basados ​​en el resumen de la experiencia práctica.

Se presta especial atención a los avances estratégicos en la mejora institucional; el sistema legal se revisa, modifica, complementa y mejora periódicamente, contribuyendo a promover el desarrollo económico y social y la integración internacional, incluidas muchas leyes fundamentales como la Constitución, el Código Penal, el Código Civil, la Ley de Tierras, la Ley de Inversiones, la Ley de Empresas, etc.

Se centra en la construcción de un aparato estatal limpio, sólido, racionalizado, eficaz, eficiente y generador de desarrollo, al servicio del pueblo, junto con la reestructuración y la mejora de la calidad del personal, los funcionarios y los empleados públicos; reduciendo el número de ministerios y organismos ministeriales de 27 (periodo 1992-1997) a 22 en la actualidad. Se ha promovido la descentralización y la delegación de poderes, junto con la asignación de recursos, la mejora de la capacidad de ejecución de los subordinados y el fortalecimiento de la inspección, la supervisión y el control del poder.

La reforma de la función pública y las finanzas públicas ha generado numerosos cambios positivos: mayor publicidad, transparencia y rendición de cuentas, junto con una mayor disciplina en las actividades del Estado y de los funcionarios, empleados y empleados públicos. Se ha promovido la reforma administrativa, en particular la simplificación y reducción de los procedimientos administrativos, y la mejora del entorno empresarial y de inversión, lo que ha contribuido a eliminar las dificultades para la producción y las empresas, creando condiciones favorables para las personas y las empresas.

Implementando las enseñanzas del amado Presidente Ho Chi Minh " Solidaridad, solidaridad, gran solidaridad - Éxito, éxito, gran éxito ", todo nuestro Partido, ejército y pueblo siempre prestan especial atención a la construcción y consolidación del gran bloque de solidaridad nacional, vinculando estrechamente la solidaridad interna con la solidaridad internacional, combinando la fuerza nacional con la fuerza de los tiempos - considerando esto un factor fundamental particularmente importante en el proceso de construcción, desarrollo del país y defensa de la Patria.

Dưới sự lãnh đạo của Đảng, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, các tổ chức chính trị – xã hội, đoàn thể nhân dân thường xuyên đổi mới nội dung, phương thức hoạt động, đẩy mạnh tuyên truyền, vận động, tập hợp quần chúng, phát huy tinh thần đoàn kết, thống nhất, chung sức, đồng lòng, góp phần tạo đồng thuận xã hội; đẩy mạnh các hoạt động giám sát, phản biện xã hội gắn với tăng cường công khai, minh bạch; chú trọng tham gia xây dựng Đảng, Nhà nước và hệ thống chính trị trong sạch, vững mạnh; làm tốt vai trò cầu nối giữa Đảng, Nhà nước với Nhân dân, góp phần củng cố niềm tin của Nhân dân đối với Đảng, Nhà nước và chế độ xã hội chủ nghĩa.

Sức mạnh đại đoàn kết toàn dân tộc ngày càng được củng cố, tăng cường; quyền con người, quyền công dân, quyền làm chủ của Nhân dân ngày càng được phát huy, đi vào thực chất, hiệu quả, nhất là trong tham gia, quyết định những vấn đề lớn, hệ trọng của đất nước và những cơ chế, chính sách liên quan trực tiếp đến đời sống xã hội, thể hiện bản chất tốt đẹp và tính ưu việt của chế độ ta.

Những thành tựu to lớn, có ý nghĩa lịch sử của đất nước ta trong gần bốn thập kỷ vừa qua khẳng định sự đúng đắn của đường lối đổi mới, hội nhập và phát triển dưới sự lãnh đạo của Đảng, nhân tố hàng đầu quyết định mọi thắng lợi của cách mạng Việt Nam, gắn liền với những đóng góp to lớn của các thế hệ lãnh đạo tiền bối, trong đó có vai trò quan trọng, dấu ấn nổi bật của đồng chí Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 13
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 14

Đồng chí đã để lại tấm gương sáng ngời về đạo đức cách mạng, cống hiến hết sức mình vì sự nghiệp cách mạng của Đảng cho các thế hệ hôm nay và mai sau. Hàng trăm nghìn người dân Việt Nam, hàng trăm đoàn khách quốc tế đã trực tiếp đến viếng, tiễn đưa; hàng nghìn đoàn các nước, hàng chục nghìn người nước ngoài đã đến viếng tại các cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài; hàng trăm quốc gia, tổ chức quốc tế đã gửi lời chia buồn; hàng triệu, triệu người dân Việt Nam từ mọi độ tuổi, giới tính, dân tộc, tôn giáo, tín ngưỡng, nhất là thế hệ trẻ bày tỏ lòng tiếc thương vô hạn trước sự ra đi của đồng chí Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng.

Những hình ảnh đó đã thể hiện tình cảm trân trọng, sự gắn bó sâu sắc của đồng bào, chiến sỹ cả nước, người Việt Nam ở nước ngoài cũng như bạn bè quốc tế về tầm vóc của một Nhà lãnh đạo đặc biệt xuất sắc của Đảng, Nhà nước và Nhân dân ta; đồng thời cũng thể hiện niềm tin son sắt của Nhân dân đối với Đảng Cộng sản Việt Nam quang vinh, đất nước Việt Nam văn hiến, văn minh và anh hùng.

Kiên định, vận dụng, phát triển sáng tạo chủ nghĩa Mác – Lê nin, tư tưởng Hồ Chí Minh và tiếp tục thực hiện nhất quán đường lối đổi mới, hội nhập và phát triển; kiên định mục tiêu độc lập dân tộc và chủ nghĩa xã hội; tập trung xây dựng, chỉnh đốn Đảng và hệ thống chính trị trong sạch, vững mạnh toàn diện; xây dựng Nhà nước tinh gọn, hoạt động hiệu lực, hiệu quả; thực hành và phát huy rộng rãi dân chủ xã hội chủ nghĩa; phát huy cao độ sức mạnh tổng hợp, sức sáng tạo, ý chí và khát vọng của toàn dân tộc, của cả hệ thống chính trị kết hợp với sức mạnh thời đại.

Chúng ta tin tưởng chắc chắn rằng, đất nước ta nhất định sẽ phát triển ngày càng đàng hoàng hơn, to đẹp hơn, Nhân dân ta nhất định sẽ có cuộc sống ấm no, hạnh phúc hơn, như Chủ tịch Hồ Chí Minh kính yêu hằng mong đợi và các thế hệ đi trước, trong đó có đồng chí Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã tận tâm, tận lực phấn đấu và trọn đời cống hiến.

Đồng chí Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta và sự nghiệp đổi mới của đất nước ta. Tiếp nối những nỗ lực, đóng góp, cống hiến và noi theo tấm gương sáng của Đồng chí, các thế hệ hôm nay và mai sau hãy phát huy hơn nữa tinh thần đoàn kết “Tiền hô hậu ủng”, “Nhất hô bá ứng”, “Trên dưới đồng lòng”, “Dọc ngang thông suốt” và những thành tựu đã đạt được, nỗ lực phấn đấu vượt qua mọi khó khăn, thử thách, giữ vững và phát huy hơn nữa cơ đồ, tiềm lực, vị thế và uy tín của đất nước, thực hiện thành công sự nghiệp công nghiệp hóa, hiện đại hóa, đưa đất nước ta vững bước trên con đường phát triển nhanh và bền vững.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 15
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta và sự nghiệp đổi mới của đất nước ta (Ảnh: Mạnh Quân).

Miembro del Politburó

Primer Ministro Pham Minh Chinh

Dantri.com.vn

Nguồn:https://dantri.com.vn/xa-hoi/tong-bi-thu-nguyen-phu-trong-mai-mai-thuoc-ve-to-quoc-ta-nhan-dan-ta-20240727193135217.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Visita U Minh Ha para experimentar el turismo verde en Muoi Ngot y Song Trem
La selección de Vietnam asciende al ranking FIFA tras la victoria sobre Nepal, Indonesia en peligro
71 años después de la liberación, Hanoi conserva su belleza patrimonial en el flujo moderno
71º aniversario del Día de la Liberación de la Capital: animando a Hanoi a avanzar con firmeza hacia una nueva era

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Actualidad

Sistema político

Local

Producto