En la mañana del 12 de diciembre, el Secretario General To Lam, Secretario de la Comisión Militar Central, asistió y pronunció un discurso en la ceremonia para celebrar el 80 aniversario del Día Tradicional (22 de diciembre de 1944 - 22 de diciembre de 2024) del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam (EPV).
El periódico Dan Tri presenta respetuosamente el texto completo del discurso del Secretario General To Lam en la ceremonia.
Estimados líderes, exlíderes del Partido, del Estado, del Frente de la Patria de Vietnam, de la Comisión Militar Central, del Ministerio de Defensa Nacional ; líderes del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam a lo largo de los períodos.
Estimados ancianos revolucionarios, heroicas madres vietnamitas, generales, altos oficiales, héroes de las Fuerzas Armadas Populares; delegados, distinguidos invitados y amigos internacionales.
¡Queridos camaradas!
Hoy tengo el gran placer de asistir a la ceremonia del 80 aniversario y recibir la Medalla de la Independencia de Primera Clase del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam.
En nombre de los líderes del Partido y del Estado, envío respetuosamente a los líderes y exlíderes del Partido, del Estado, del Frente de la Patria de Vietnam, de la Comisión Militar Central del Ministerio de Defensa Nacional; a los veteranos revolucionarios, a las heroicas madres vietnamitas, a los generales, a los altos oficiales, a los Héroes de las Fuerzas Armadas Populares; a los inválidos de guerra, a los soldados enfermos, a las familias de los mártires, a las personas que han prestado servicios meritorios a la revolución; a los líderes, cuadros, empleados, soldados del Departamento General de Política a través de los períodos y delegados, a los distinguidos invitados y amigos internacionales, mis más cálidos sentimientos y mejores deseos.
¡Queridos camaradas!
El nacimiento del Ejército de Liberación de Propaganda de Vietnam, predecesor del actual Ejército Popular de Vietnam, constituye un hito particularmente importante en la historia de la lucha por la liberación nacional, la construcción y la defensa de la patria bajo el liderazgo del Partido.
Tan pronto como se estableció, el Equipo contó con una célula partidista para dirigir el trabajo del partido, el trabajo político y el mando de combate con formas de operación muy prácticas y específicas, lo que convirtió al "Ejército de Liberación" en un ejército con espíritu de acero, aunque las armas y el equipo aún eran muy rudimentarios y operaban en condiciones extremadamente difíciles y arduas.
Desde entonces, el trabajo partidista y el trabajo político siempre han estado estrechamente vinculados a cada paso del desarrollo y crecimiento del Ejército, estrechamente vinculados a cada batalla, cada campaña, cada campo de trabajo, cada tarea de cada unidad, siguiendo de cerca la vida y las actividades de los soldados, dirigiendo eficazmente la implementación del trabajo partidista y el trabajo político, especialmente en momentos cruciales de la historia, convirtiendo el trabajo partidista y el trabajo político en el "alma y la sangre vital" del Ejército.

Esta es la característica única del ejército revolucionario: un ejército nacido del pueblo, que lucha por el pueblo y está estrechamente vinculado al pueblo.
Los ochenta años de práctica de construcción, lucha, victoria y crecimiento del Ejército Popular de Vietnam han confirmado que la construcción de un ejército políticamente fuerte es el principio básico para la construcción de un nuevo ejército de la clase trabajadora.
Comprendiendo ese principio, el Partido Comunista de Vietnam siempre presta atención a la construcción de un Ejército Popular de Vietnam políticamente fuerte.
Esa es una lección constante, que crea una base sólida para construir un ejército fuerte, compacto y moderno, asegurando que el ejército sea siempre absolutamente leal a la Patria, al Partido, al Estado y al pueblo, completando cada tarea, superando cada dificultad y derrotando a cada enemigo.
A lo largo de la gloriosa historia de la Revolución vietnamita, así como en los 80 años de construcción, lucha, victorias y crecimiento del Ejército Popular de Vietnam, siempre ha habido grandes contribuciones del Departamento General de Política, de los organismos políticos a todos los niveles y del equipo de comisarios políticos, oficiales políticos y cuadros políticos de todo el ejército.
Con una postura política firme e inquebrantable, un espíritu proactivo, creativo, unido y cohesionado, y una mentalidad aguda y perspicaz basada en un sólido conocimiento de los principios, el Departamento General de Política siempre ha demostrado claramente su papel como órgano asesor estratégico del Partido, dirigiendo, guiando e implementando directamente soluciones sincronizadas para mejorar la eficacia y la eficiencia del trabajo político y del Partido en el ejército.
Ustedes, camaradas, son la fuerza directa en la construcción de los factores políticos y espirituales, asegurando que los cuadros y soldados de todo el ejército sean absolutamente leales a la Patria, al Partido, al Estado y al Pueblo, y que luchen valientemente por los ideales del Partido y por la felicidad del Pueblo.
El trabajo partidista y político se ha llevado a cabo de forma regular, continua, amplia, eficaz y eficiente en todo el ejército, manteniendo y fortaleciendo el liderazgo absoluto y directo del Partido en todos los aspectos sobre el Ejército, construyendo un Ejército políticamente fuerte —el factor más importante del Ejército revolucionario— para asegurar que nuestro Ejército sea siempre infinitamente leal al Partido, al Estado y al Pueblo; atreviéndose a luchar, sabiendo cómo luchar y derrotando a todos los invasores.
El día de la fundación del Ejército Popular de Vietnam, el 22 de diciembre de 1944, se considera el día tradicional del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam.
Esto reafirma la posición y el gran papel del trabajo del Partido y del trabajo político en el Ejército, del Departamento General de Política, de los organismos políticos y de los cuadros políticos a todos los niveles; demostrando el principio inmutable del liderazgo absoluto y directo del Partido en todos los aspectos del Ejército; y, al mismo tiempo, en consonancia con el lema: Donde hay soldados, hay trabajo del Partido y actividades de trabajo político.
Esto supone un honor y un orgullo, así como una gran responsabilidad para el Departamento General de Política, los organismos políticos y los cuadros políticos de todo el ejército.
¡Queridos camaradas!
Me complace comprobar que, a lo largo de los años, la Dirección General de Política ha promovido continuamente su gloriosa tradición, mantenido su voluntad, superado todas las dificultades y desafíos, y cumplido excelentemente las tareas que le han sido encomendadas.
Los camaradas siempre han comprendido a fondo las directrices del Partido, han entendido la situación y han sido proactivos, sensibles y perspicaces al asesorar y proponer al Comité Central del Partido, al Politburó, al Secretariado y, de forma regular y directa, a la Comisión Militar Central, políticas y soluciones eficaces para construir una organización del Partido limpia y fuerte en el Ejército en términos de política, ideología, ética, organización y cuadros; para construir un Ejército Popular de Vietnam políticamente fuerte, como base para mejorar la calidad general y la capacidad de combate; para contribuir a la construcción de las fuerzas armadas del pueblo, el Ejército Popular, construyendo una defensa nacional de todo el pueblo, una postura de defensa nacional de todo el pueblo, especialmente una sólida "postura del corazón del pueblo", creando una fuerza general para proteger firmemente la Patria socialista vietnamita.
Bajo la dirección del Departamento General de Política, la construcción del Partido y el trabajo político e ideológico en todo el ejército se han llevado a cabo de manera efectiva e integral, cumpliendo con los requisitos y tareas de la construcción del Ejército en la nueva situación, garantizando la firmeza política e ideológica, manteniendo la voluntad y la responsabilidad en el desempeño de las tareas asignadas, con una ética pura, un alto sentido de organización y disciplina, promoviendo constantemente las nobles cualidades de los "soldados del tío Ho" en el nuevo período, siendo la fuerza de vanguardia, tomando la delantera en la protección de los fundamentos ideológicos del Partido, luchando contra las opiniones erróneas y hostiles, y manteniendo firmemente la posición ideológica del Partido en el Ejército.
Junto con el excelente cumplimiento de las tareas políticas, el Departamento General de Política se ha centrado en construir una organización del Partido limpia, fuerte y ejemplar, creando una Agencia "Ejemplar, ejemplar" integralmente fuerte; la solidaridad y la unidad internas; participando eficazmente en los movimientos y campañas de acción revolucionaria del Partido y del Estado, contribuyendo activamente al desarrollo del país y a la causa revolucionaria del Partido y de la nación.
Con los logros y hazañas conseguidos en 80 años de construcción, lucha, crecimiento y desarrollo, el Departamento General de Política tuvo el honor de recibir numerosos premios y distinciones del Partido y del Estado.
En particular, con motivo del 80 aniversario del Día Tradicional, el Departamento General de Política tuvo el honor y el orgullo de recibir la Medalla de la Independencia de Primera Clase.
En nombre de los líderes del Partido y del Estado, felicito calurosamente a la Dirección General de Política del Ejército Popular de Vietnam por sus logros sobresalientes, su notable crecimiento y su gloriosa tradición durante los últimos 80 años.
¡Queridos camaradas!
En la reciente Conferencia Central, el Comité Central del Partido evaluó unánimemente que los grandes logros alcanzados tras 40 años de renovación bajo el liderazgo del Partido han ayudado a Vietnam a acumular la posición y la fuerza suficientes para un desarrollo decisivo en el próximo período.
El período comprendido entre ahora y 2030 es crucial para establecer un nuevo orden mundial. Representa, además, una importante oportunidad estratégica, la etapa final de la revolución vietnamita para alcanzar el objetivo estratégico centenario bajo el liderazgo del Partido, sentando así las bases para lograr la conmemoración del centenario de la fundación nacional.
Sin embargo, junto con las oportunidades y las ventajas, también surgen muchas nuevas dificultades y desafíos, de los cuales estos últimos son más prominentes.
La situación mundial y regional seguirá evolucionando de forma rápida, compleja e impredecible. La paz, la cooperación y el desarrollo siguen siendo las principales tendencias, pero se enfrentan a numerosos desafíos. Persisten los problemas de seguridad, tanto tradicionales como no tradicionales, y los riesgos que el Partido ha señalado a nuestro país, y algunos de estos acontecimientos se están volviendo más complejos y graves.
En ese contexto, garantizar la defensa y la seguridad nacionales sigue siendo una tarea importante y regular de todo el Partido, el pueblo y el ejército, y es el punto de vista constante del Partido sobre la construcción y protección de la Patria.
En particular, el Partido y el Estado otorgan gran importancia a la consolidación y el fortalecimiento del potencial militar y de defensa, así como a la construcción de un Ejército Popular revolucionario, disciplinado, de élite y moderno. Esto exige reforzar aún más el papel y la responsabilidad del Departamento General de Política, los organismos políticos, el equipo de comisarios políticos, los oficiales políticos y los cuadros políticos en todo el ejército.
Para cumplir con sus grandes funciones y responsabilidades, solicito al Departamento General de Política, a los organismos políticos y a los cuadros políticos de todo el ejército que hereden y promuevan constantemente las nobles tradiciones de la nación, del heroico Ejército Popular de Vietnam y las gloriosas tradiciones del Departamento General de Política, que fortalezcan la solidaridad, la unidad, la proactividad y la creatividad, y que se esfuercen por cumplir los siguientes objetivos principales:
En primer lugar, los camaradas deben comprender de forma regular y exhaustiva los puntos de vista, directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado en materia militar y de defensa nacional; centrándose en la Resolución del XIII Comité Central, Sesión XIII, sobre la Estrategia de Defensa Nacional en la nueva situación; la Estrategia de Defensa Nacional de Vietnam, la Estrategia Militar de Vietnam, la Estrategia de Defensa Nacional en el Ciberespacio, la Estrategia de Protección de las Fronteras Nacionales, etc.
Asesorar de manera proactiva al Politburó, a la Secretaría —directamente a la Comisión Militar Central— para que desplieguen y concreten las resoluciones, directivas, conclusiones, reglamentos, políticas estatales y leyes del Partido en materia militar, de defensa nacional y de protección de la patria de manera efectiva y conforme a la realidad.
Segundo: Centrarse en asesorar y dirigir la organización exitosa de los congresos del Partido a todos los niveles para el período 2025-2030 en el Ejército. Los congresos del Partido a todos los niveles previos al XIV Congreso Nacional del Partido constituyen actividades políticas de gran envergadura y eventos políticos muy importantes para el Partido y el país.
El Comité del Partido del Ejército es uno de los más grandes del país, con numerosas organizaciones partidistas, un gran número de miembros y actividades dispersas por todo el territorio, incluyendo zonas remotas, fronterizas e islas. La implementación de las resoluciones del Politburó y la Comisión Militar Central para la construcción de un Ejército eficiente, compacto y fuerte, con la fusión, disolución y reorganización de numerosas agencias y unidades, exige un alto nivel de trabajo ideológico, organizativo, de cuadros y de políticas.
Por lo tanto, la cuidadosa preparación y la exitosa organización de los congresos del Partido a todos los niveles para el período 2025-2030 es una tarea política clave, que no solo contribuye significativamente al éxito del XIV Congreso Nacional del Partido, sino que también representa una oportunidad para perfeccionar y mejorar la capacidad de liderazgo integral y la fuerza de lucha de los comités y organizaciones del Partido a todos los niveles para cumplir con los requisitos y las tareas de construcción del Ejército y protección de la Patria en el nuevo período.
El Comité del Partido del Ejército debe ser ejemplar y dar ejemplo en la implementación de las políticas del Partido sobre la construcción y rectificación del Partido y del sistema político, en la promoción del estudio y seguimiento de la ideología, la moral y el estilo de vida de Ho Chi Minh, y en la continua innovación y racionalización del aparato del sistema político para hacerlo más eficiente y eficaz.
Tercero: Es necesario continuar asesorando sobre la implementación de políticas y soluciones para construir una organización del Partido del Ejército limpia, fuerte y ejemplar, y para mejorar la capacidad de liderazgo y la fuerza de combate de los comités y organizaciones del Partido en todos los niveles de todo el ejército.
Comprender regularmente la situación, desempeñar bien la función estratégica del personal en el trabajo político y del Partido en el Ejército; asegurar que se mantenga y se fortalezca el liderazgo absoluto y directo del Partido en todos los aspectos del Ejército, y construir un Ejército políticamente fuerte.
Los camaradas deben comprender profundamente la posición, el papel, las funciones, las tareas y los requisitos del trabajo político y del Partido en la nueva situación; proponer de forma proactiva e implementar eficazmente soluciones para garantizar que el trabajo político y del Partido se lleve a cabo de forma regular, puntual, amplia y con una calidad cada vez mayor.
Al mismo tiempo, es necesario asesorar y dirigir la formación de un contingente de cuadros, especialmente cuadros estratégicos y de campaña, y cuadros políticos en todo el ejército, de alta calidad y a la altura de las circunstancias; con conocimientos integrales, profunda capacidad profesional y flexibilidad, creatividad en la dirección de actividades prácticas; ejemplares en temple político, ética, estilo de vida, estilo y modales de trabajo.
Cuarto: Centrarse en dirigir la mejora de la calidad del trabajo de educación política e ideológica en todo el ejército, especialmente la innovación y la mejora de la calidad de la investigación y el estudio del marxismo-leninismo, el pensamiento de Ho Chi Minh, los puntos de vista y directrices del Partido, las políticas y leyes del Estado; educar en el patriotismo, las buenas tradiciones del Partido, la nación, el Ejército y la unidad; contribuir a la formación de cuadros y soldados de todo el ejército para que siempre tengan una postura política firme y constante, absolutamente leales a la Patria, al Partido, al Estado y al Pueblo, identificando claramente a los socios, objetivos, complots y trucos de sabotaje; prevenir y combatir la "autoevolución" y la "autotransformación" dentro de la organización; ser ejemplares y liderar la protección de los fundamentos ideológicos del Partido.
Quinto: Coordinar de forma proactiva y estrecha con los departamentos, ministerios, ramas y organizaciones centrales y locales en la construcción y consolidación de la defensa nacional de todo el pueblo y la postura de defensa nacional de todo el pueblo, asociada con la seguridad del pueblo, la postura de seguridad del pueblo y una sólida “postura de corazón del pueblo”.
Reforzar la coordinación para implementar eficazmente el trabajo de información, propaganda y educación, aumentar la conciencia y la responsabilidad de todo el sistema político, de todos los niveles y sectores, de cada cuadro, miembro del partido y de cada ciudadano hacia las tareas de defensa nacional, seguridad y protección de la Patria.
Coordinar la investigación, la evaluación y la previsión precisa de la situación, gestionar con prontitud las situaciones de defensa y seguridad, evitar la pasividad o la sorpresa, y proteger firmemente la soberanía territorial y los intereses nacionales y étnicos.
¡Queridos camaradas y amigos!
Entusiasmados y orgullosos de las hazañas y logros sobresalientes del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam en 80 años de construcción, lucha, crecimiento y desarrollo, somos más conscientes de la gloriosa responsabilidad que recae sobre nosotros en el camino junto con todo el Partido y el pueblo para llevar a nuestro país a una nueva era: la era del crecimiento nacional.
El Partido, el Estado y el Pueblo siempre han creído que, bajo el liderazgo y la dirección del Politburó, la Secretaría y de forma regular y directa por parte de la Comisión Militar Central; la coordinación, la cooperación y la asistencia de los departamentos, ministerios, ramas, organizaciones, agencias y unidades centrales y locales dentro y fuera del Ejército y de los amigos internacionales, el Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam madurará y se fortalecerá cada vez más, promoviendo constantemente su gloriosa tradición, cumpliendo excelentemente todas las tareas asignadas, siendo merecedor del afecto y la confianza especiales del Partido, el Estado y el Pueblo.
Respetuosamente deseo a los líderes, ex líderes del Partido y del Estado, generales, altos oficiales, delegados y a todos los camaradas y amigos, ¡buena salud, felicidad y éxito!
Muchas gracias.
Dantri.com.vn
Fuente: https://dantri.com.vn/xa-hoi/tong-bi-thu-to-lam-xay-dung-quan-doi-tinh-gon-manh-tien-len-hien-dai-20241212135457646.htm






Kommentar (0)