Las habilidades de comunicación en inglés en Japón han caído a su nivel más bajo en más de una década, según una clasificación mundial. Esto genera preocupación en una nación que se enorgullece de ser una potencia económica y educativa.

El último informe de EF Education First (Suiza) sitúa a Japón en el puesto 96 de 123 países, ubicándolo en el grupo más bajo —«muy bajo»—, incluso por detrás de Laos, Bután, Turkmenistán y Vietnam. China ocupa el puesto 86, mientras que los Países Bajos siguen liderando, seguidos de Croacia, Austria y Alemania.

Hace tan solo 14 años, Japón se encontraba cerca del grupo de cabeza. En 2011, ocupaba el puesto 14, pero su clasificación ha bajado casi todos los años desde entonces. Salvo en 2014, cuando se mantuvo en el puesto 26, el dominio del inglés en Japón ha disminuido constantemente, y el resultado de este año es el peor de la historia.

El informe muestra que las habilidades de lectura y comprensión auditiva de los estudiantes japoneses son mucho mejores que sus habilidades de habla y escritura, un patrón familiar que sugiere que “entienden pero no dominan” el idioma.

Según el SCMP , el informe también señaló una marcada disparidad entre las áreas urbanas, donde se usa más ampliamente el inglés, y las áreas rurales con poblaciones más mayores y menos exposición a idiomas extranjeros.

Cabe destacar que el grupo con las puntuaciones más bajas fue el de los jóvenes de 18 a 25 años. «Si bien se supone que esta generación tiene más oportunidades de estar expuesta al inglés a través de la escuela y entornos en línea, los resultados no lo reflejan», señaló el informe.

Aprende inglés.JPG
Una clase de inglés en una escuela secundaria en Tokio, Japón. Foto: Nikkei Asia

Métodos obsoletos, excesivamente dependientes de la tecnología.

Los expertos señalan varias razones para el declive del dominio del inglés japonés, que van desde métodos de enseñanza ineficaces y programas de estudio obsoletos hasta la fácil dependencia de los jóvenes de la tecnología de traducción.

“Cuando llegué a Japón por primera vez para enseñar inglés en 2016, el inglés apenas se enseñaba a partir de quinto grado”, comentó Caitlin Puzzar, exparticipante del Programa de Enseñanza e Intercambio de Japón (JET). En 2019, Japón introdujo la asignatura desde tercer grado como preparación para los Juegos Olímpicos de Tokio y el esperado aumento de visitantes internacionales.

"La idea es buena, pero la implementación no es la correcta", dijo.

La Sra. Puzzar, quien ahora vive en Kioto y sigue trabajando en el sector educativo , comentó que el currículo de secundaria no había cambiado en aquel entonces. "Así que los estudiantes simplemente repetían lo que habían aprendido durante los cuatro años anteriores: los colores, contar y el alfabeto".

Aquí hay más razones por las que a los japoneses les resulta difícil mejorar su inglés.

Según la Sra. Puzzar, la rígida cultura del aula dificulta aún más el aprendizaje del inglés. Las clases suelen ser áridas, centrándose en la gramática y la escritura perfectas, en lugar de animar a los estudiantes a intentarlo, cometer errores y corregirlos oralmente.

Muchas escuelas tampoco hacen un buen uso de los profesores nativos asignados para brindar apoyo, mientras que los estudiantes tienen demasiado miedo de cometer errores como para hablar inglés.

Makoto Watanabe, profesor de comunicación en la Universidad Bunkyo de Hokkaido, sostiene que “una de las razones fundamentales” del descenso de Japón en el ranking es porque los japoneses… realmente no necesitan el inglés.

Muchas empresas japonesas atienden al mercado nacional, por lo que rara vez exigen a sus empleados que utilicen idiomas extranjeros.

" El gobierno habla mucho de globalización y cooperación internacional, pero la enseñanza del inglés en las escuelas no satisface las necesidades ni los intereses de los estudiantes", afirmó Watanabe.

Además, la popularidad de herramientas como ChatGPT y las aplicaciones de traducción ha dejado a los jóvenes "sin motivos" para aprender inglés por sí solos.

Ante la grave escasez de mano de obra, Watanabe afirma que incluso quienes tienen un dominio limitado del inglés pueden encontrar trabajo fácilmente. «Cada vez más jóvenes no quieren molestarse en aprender inglés», observó.

El experto en educación Puzzar agregó que los factores económicos también juegan un papel importante: los salarios estancados y un yen débil hacen que sea difícil para muchas familias costear actividades extracurriculares para sus hijos, y el número de personas que viajan al extranjero ha disminuido, lo que genera menos oportunidades de práctica.

Acalorado debate sobre cómo enseñar inglés.

El informe de EF está generando un gran debate entre educadores y profesores extranjeros. Un comentario en Japan Today señaló que, aunque muchos japoneses han estudiado inglés durante 10 años, aún les cuesta mantener una conversación sencilla.

"Si asistes a una clase de inglés en la secundaria, te darás cuenta de que al menos el 80% del tiempo el profesor da la clase… en japonés. Los estudiantes japoneses no aprenden inglés; solo escuchan al profesor hablar de inglés en japonés. Tanto el currículo como los métodos de enseñanza necesitan rehacerse desde cero", decía el comentario.

Otra opinión es aún más pesimista: «Quizás en tan solo 10 años, el inglés se convierta en una asignatura optativa. La realidad es que la necesidad ya no es tan grande: la IA se está convirtiendo cada vez más en una máquina de traducción. Cuando todo esté fácilmente disponible en los teléfonos, ¿qué motivos tendrá la gente para aprenderlo por sí misma?».

Fuente: https://vietnamnet.vn/trinh-do-tieng-anh-cua-nguoi-nhat-giam-thap-ky-luc-dung-sau-ca-lao-va-viet-nam-2471816.html