Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Incentivos para la selección de contratistas de productos y servicios de tecnología digital "Make in Vietnam"

El Ministerio de Ciencia y Tecnología (MOST) ha emitido la Circular 34/2025/TT-BKHCN, que estipula los criterios para que los productos y servicios de tecnología digital vietnamitas gocen de trato preferencial en la selección de contratistas al contratar y adquirir con fondos del presupuesto estatal. Se espera que esta Circular impulse el desarrollo de productos de tecnología digital "Hecho en Vietnam", contribuyendo a la creación de un mercado de tecnología digital autónomo y sostenible.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ28/11/2025

Según la Circular, los productos y servicios de tecnología digital priorizados en la licitación deben ser diseñados, propiedad o proporcionados por organizaciones, empresas establecidas en Vietnam o personas vietnamitas; y deben contar con compromisos claros en materia de soporte técnico, garantía, mantenimiento, actualizaciones y servicio posventa. Las disposiciones de los tratados internacionales de los que Vietnam sea parte, si las hubiere, se aplicarán conforme a dicho tratado internacional.

Ưu đãi lựa chọn nhà thầu cho sản phẩm, dịch vụ công nghệ số “Make in Viet Nam”- Ảnh 1.

Los productos y servicios de tecnología digital gozan de un tratamiento preferencial en la selección de contratistas.

Para los productos de hardware, la Circular exige que todo el diseño, desde la arquitectura del sistema hasta el circuito impreso y la disposición del circuito integrado, sea propiedad de entidades vietnamitas, y que la marca registrada del producto también sea una marca registrada vietnamita. La propiedad se acredita mediante documentos legales como patentes, soluciones de utilidad, diseños industriales, certificados de registro de diseños de circuitos integrados de semiconductores o certificados de registro de marca.

En el caso de los productos de software, los criterios preferenciales se aplican tanto al software diseñado y desarrollado por empresas, organizaciones o particulares vietnamitas como al software creado en una plataforma de código abierto sobre la que las entidades vietnamitas tienen derechos de propiedad, explotación o uso. Los derechos de propiedad intelectual se acreditan mediante certificados de registro de derechos de autor o documentos legales, de conformidad con la ley.

La Circular 34/2025/TT-BKHCN entrará en vigor a partir del 1 de enero de 2026. La emisión de la Circular no solo especifica la Ley de la Industria de Tecnología Digital, sino que también afirma la política de apoyar firmemente a las empresas vietnamitas en el desarrollo de soluciones de tecnología digital para servir a las agencias estatales, contribuyendo a mejorar la competitividad de la industria nacional de tecnología digital.

Centro de Comunicación de Ciencia y Tecnología

Fuente: https://mst.gov.vn/uu-dai-lua-chon-nha-thau-cho-san-pham-dich-vu-cong-nghe-so-make-in-viet-nam-197251128170544403.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
Viajando a la "Sapa en miniatura": sumérgete en la majestuosa y poética belleza de las montañas y bosques de Binh Lieu.
Una cafetería de Hanoi se transforma en Europa, rocía nieve artificial y atrae clientes.
La cifra de muertos en la zona inundada de Khanh Hoa asciende a dos ceros en el quinto día de la prevención de inundaciones.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Casa sobre pilotes tailandesa: donde las raíces tocan el cielo

Actualidad

Sistema político

Local

Producto