Revelando nuevas formas de pensar en liderazgo y gestión.

Profesor asociado Dr. Ha Minh Hong, vicepresidente de la Asociación de Ciencias Históricas de la Ciudad de Ho Chi Minh
Foto: Proporcionada por el entrevistado
El profesor asociado Dr. Ha Minh Hong, vicepresidente de la Asociación de Ciencias Históricas de Ciudad Ho Chi Minh, observó que el XIV Congreso Nacional del Partido se preparó durante un año en el que todo el sistema político continuó centrándose en implementar la revolución de racionalización del aparato y reorganización de la administración local. En este contexto especial, se revelaron claramente muchos puntos y nuevas ideas en el liderazgo y la dirección estratégica del Partido.
Por primera vez, importantes hitos históricos de la nación, como 1930 (fundación del Partido) y 1945 (fundación de la nación), se incluyeron directamente en los borradores presentados al Congreso, conformando una visión a largo plazo con el objetivo de construir un país próspero y poderoso. El Congreso estableció una visión a largo plazo que abarca décadas, pero se concretó con objetivos claros, programas de acción específicos y se delineó en propuestas y proyectos con plazos definidos.
El tema de este Congreso del Partido incluye numerosas frases nuevas con profundas implicaciones estratégicas, como "trabajar juntos en unidad", "autonomía estratégica" y "autosuficiencia y confianza en sí mismo", lo que demuestra claramente el carácter único del país y su camino de desarrollo en un mundo multipolar. Esto resalta aún más la posición, el papel, la importancia crucial y la importancia histórica del XIV Congreso del Partido para el desarrollo a largo plazo de Vietnam.
Orgulloso de la transformación del país.

Sr. Tran Ba Phuc, miembro del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam.
FOTO: VNA
El Sr. Tran Ba Phuc, miembro del Comité Central del Frente Patriótico de Vietnam y presidente de la Asociación Empresarial Vietnamita en Australia, afirmó que la comunidad vietnamita en el extranjero siempre sigue de cerca el desarrollo de su patria con profundo afecto y sentido de responsabilidad. Con miras al XIV Congreso Nacional del Partido, la comunidad vietnamita en el extranjero expresa su firme convicción en el liderazgo del Partido para continuar defendiendo la independencia y la soberanía nacionales, manteniendo la estabilidad política y social para guiar al país hacia un desarrollo rápido y sostenible en un mundo en constante cambio.
La comunidad vietnamita en el exterior espera que el XIV Congreso Nacional continúe formulando políticas y directrices estratégicas e innovadoras en materia de desarrollo económico, ciencia y tecnología, transformación digital, educación y formación para mejorar la calidad de los recursos humanos; y valore y aproveche al talento vietnamita en el exterior para crear las condiciones que permitan a la comunidad vietnamita en el exterior conectar más estrechamente con su patria y participar en la planificación y la realización de las aspiraciones de progreso del país. La comunidad vietnamita en el exterior también espera que sus voces, ideas, aspiraciones e iniciativas sean cada vez más escuchadas, valoradas y utilizadas eficazmente en el proceso de desarrollo nacional.
Fortalecer la confianza en la dirección del Partido.

Venerable Thich Tri Chon, abad del monasterio de Khanh An (barrio An Phu Dong, ciudad Ho Chi Minh)
FOTO: PROPORCIONADA POR EL SUJETO
Basándose en la desafiante pero notablemente resiliente trayectoria histórica del Partido Comunista de Vietnam, el Venerable Thich Tri Chon, Abad del Monasterio Khanh An (Barrio An Phu Dong, Ciudad Ho Chi Minh), Jefe Adjunto del Comité Central de Cultura de la Sangha Budista de Vietnam y Jefe del Comité de Cultura Budista de Ciudad Ho Chi Minh, cree que el Partido seguirá siendo la fuerza en la que el pueblo deposita su confianza para dirigir el barco de la nación en la nueva era.
El Partido reconoce la religión como parte inseparable y un recurso importante para el desarrollo nacional. Quienes profesan fe están cada vez más convencidos de que servir al Dharma es servir a la nación. Monjes, monjas y seguidores del budismo son ciudadanos unidos, que defienden sus creencias religiosas y contribuyen activamente a la sociedad.
Según el Venerable Thich Tri Chon, la estabilidad política, la seguridad social y un sistema legal transparente han creado condiciones favorables para que monjes y laicos practiquen libremente su fe, y para que sus necesidades religiosas sean respetadas y garantizadas. Este entorno es fundamental para fortalecer la fe en el liderazgo del Partido.
Los budistas de hoy no se limitan a eslóganes o declaraciones, sino que reflexionan sobre sus creencias a través de ejemplos concretos de bienestar. Para el budismo, la fe no se limita a la consciencia, sino que se expresa mediante la acción. El espíritu de proteger a la nación y garantizar el bienestar del pueblo, acompañándola, nunca se ha quedado en palabras. Creo que los documentos del XIV Congreso Nacional seguirán mejorando el marco institucional, creando un espacio para que los valores religiosos y éticos se integren armoniosamente con las tradiciones culturales nacionales, convirtiéndose en la base espiritual del desarrollo sostenible, afirmó el Venerable Thich Tri Chon.
Los compatriotas católicos se mantienen unidos con la nación.

Padre Martinô Trần Quang Vinh, párroco de Đông Quang, Arquidiócesis de la ciudad de Ho Chi Minh
FOTO: PROPORCIONADA POR EL SUJETO
Siguiendo de cerca el 14º Congreso, el Padre Martinô Trần Quang Vinh, párroco de Đông Quang, Arquidiócesis de Ciudad Ho Chi Minh, Vicepresidente del Comité Central para la Solidaridad Católica de Vietnam, expresó su esperanza de que el Congreso continúe guiando decisiones importantes para el desarrollo sostenible del país en el nuevo período.
El padre Martinô Trần Quang Vinh observó que, a lo largo de los años, el Partido ha guiado firmemente al país por la senda socialista, construyendo y perfeccionando gradualmente el Estado de derecho, manteniendo la estabilidad política y consolidando la unidad nacional. Esto no solo sienta las bases para el desarrollo socioeconómico, sino que también ayuda a Vietnam a integrarse de forma proactiva y más profunda en la comunidad internacional. Cabe destacar que, además de liderar el desarrollo nacional, el Partido siempre se ha centrado en la autorrenovación, la autorrectificación y la mejora de su capacidad de gobierno para satisfacer las demandas de la nueva era.
La Iglesia Católica en Vietnam siempre ha guiado a sus fieles a vivir vidas virtuosas, participar activamente en movimientos de emulación patriótica y apoyar a la nación en la construcción y defensa de la Patria. El espíritu de "vivir el Evangelio en el corazón de la nación" ha sido claramente definido por los católicos vietnamitas desde la Carta Pastoral de 1980 de la Conferencia Episcopal Vietnamita y se manifiesta constantemente en la vida social, afirmó el padre Martinô Trần Quang Vinh.
El Partido ha enviado una señal de su determinación de desarrollarse.

Profesor Nguyen Nhat Nguyen, Instituto de Negocios de Rouen - Universidad de Rouen Normandía, Francia
FOTO: TUAN MINH
Como experto en ciencias de la gestión, el profesor Nguyen Nhat Nguyen, del Instituto de Negocios de Rouen - Universidad de Rouen Normandía, Francia, espera que el Partido preste atención a la incorporación de estrategias culturales y de marca nacionales en las políticas de desarrollo de Vietnam.
"Nos interesa la marca 'nación innovadora' porque el Partido y el Estado abogan por reformar las políticas y el aparato gubernamental, y por crear las condiciones para construir una economía basada en la innovación tecnológica y el pensamiento creativo, transformando a Vietnam en una nación pionera en ciencia y tecnología para la era del progreso", afirmó el Sr. Nguyen.
Según el Sr. Nguyen, las Resoluciones 45-NQ/TW (2023) y 57-NQ/TW (2024) marcaron un profundo cambio estratégico en la visión del Partido para el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la creatividad. Estas resoluciones no solo demuestran a la comunidad intelectual vietnamita la determinación del Partido de desarrollar el país, sino que también reflejan la visión estratégica de transformar Vietnam en una nación desarrollada basada en la innovación.
La orientación estratégica derivada de las resoluciones, combinada con acciones concretas para construir una cultura de innovación y un mercado creativo, liberará el poder creativo de toda la sociedad y contribuirá a construir una economía basada en el conocimiento y cimentada sobre comunidades creativas.
Fuente: https://thanhnien.vn/vung-niem-tin-voi-dang-185260120211941687.htm







Kommentar (0)