عصر روز ۱۹ ژانویه، پیش از بهار ۲۰۲۵، در مرکز همایشهای ملی در هانوی ، رئیس جمهور لونگ کونگ و همسرش در برنامه تبادل هنری «بهار میهن ۲۰۲۵» شرکت کردند.
رئیس جمهور لونگ کونگ به نمایندگی از رهبران حزب، دولت و جبهه میهنی ویتنام، سخنرانی سال نو را برای ویتنامیهای مقیم خارج از کشور در سراسر جهان ایراد کرد و طبل جشن بهار را نواخت.
همچنین رفقا دو وان چین، عضو دفتر سیاسی، دبیر کمیته مرکزی حزب، رئیس کمیته مرکزی جبهه میهن ویتنام؛ لو هوای ترونگ، دبیر کمیته مرکزی حزب، رئیس کمیسیون روابط خارجی کمیته مرکزی حزب؛ اعضای کمیته مرکزی حزب: نگوین تی تان، نایب رئیس مجلس ملی؛ مای وان چین، رئیس کمیسیون بسیج تودهای کمیته مرکزی حزب؛ لو خان های، رئیس دفتر ریاست جمهوری ؛ تران سی تان، رئیس کمیته خلق هانوی؛ سپهبد ارشد هوانگ شوان چین، معاون وزیر دفاع ملی؛ و رهبران و رهبران سابق ادارات، وزارتخانهها و شعب مرکزی حضور داشتند.
به طور خاص، در این رویداد همچنین ۱۵۰۰ ویتنامی مقیم خارج از کشور که در ۴۲ کشور و منطقه در سراسر جهان زندگی و کار میکنند و برای جشن عید تت و بهار به خانههای خود بازگشتهاند، شرکت داشتند.
بهار میهن یک رویداد مهم فرهنگی-سیاسی سالانه است که جامعه ویتنامیهای خارج از کشور هر بار که عید تت و بهار از راه میرسد، مشتاقانه منتظر آن هستند.
امسال، این برنامه از ۱۸ تا ۲۰ ژانویه برگزار میشود تا پیوند و دلبستگی بین جامعه ویتنامیهای خارج از کشور و کشور را به طور محکم تأیید کند، و در عین حال، به وضوح مراقبت، محبت و مسئولیتپذیری رهبران حزب و دولت را در مراقبت از جامعه ویتنامیهای خارج از کشور نشان دهد. از این طریق، روحیه میهنپرستی را ترویج میدهد، به ریشهها نگاه میکند و ویتنامیهای خارج از کشور را به حفظ هویت فرهنگی، سنتها و زبان ملت تشویق میکند.

این برنامه با موضوع «ویتنام - قیام در عصر جدید»، پیامی مرتبط با رویدادهای مهم کشور را در بر دارد و آرمان مردم ویتنام برای قیام در عصر جدید را بیان میکند.
این رویداد فرصتی است برای ارج نهادن به مشارکتهای بزرگ ویتنامیهای خارج از کشور، و در عین حال، تشویق ویتنامیهای خارج از کشور به تلاش برای ساختن میهن خود و مشارکت در دوران رشد ملی.
رئیس جمهور لونگ کونگ در سخنرانی خود در این برنامه، از دیدار با تعداد زیادی از مردم در برنامه «بهار میهن ۲۰۲۵» در روزهای اول سال نو و آماده شدن برای استقبال از بهار ات تای در پایتخت هانوی، شهر هزار ساله صلح، پایتخت وجدان و کرامت انسانی و قلب کل کشور، ابراز خوشحالی و تأثر کرد.
رئیس جمهور تأیید کرد که مردم ویتنام، صرف نظر از اینکه در کجای دنیا زندگی میکنند، صرف نظر از اینکه شرایط زندگیشان چقدر متفاوت است، همیشه هنگام فرا رسیدن عید تت به سرزمین مادری و ریشههای خود روی میآورند.
عید تت نه تنها فرصتی برای تجدید دیدار خانواده است، بلکه فرصتی برای بزرگداشت و تأیید ارزشهای فرهنگی سنتی و اصیل ملت نیز هست، تا به هر فرد یادآوری شود، هر چقدر هم که دور باشد، هنوز بخش جداییناپذیری از سرزمین مادری و کشور است. این همان پیوند مقدس و ارتباط قوی بین کسانی است که از خانه دور هستند و ویتنام عزیز.
رئیس جمهور، از طرف رهبران حزب و دولت، مایل است گرمترین درودها و بهترین آرزوهای خود را به مناسبت سال نو به همه شما حاضران امروز و همه هموطنانمان در خارج از کشور تقدیم کند.
رئیس جمهور با اشاره به نکات برجسته مهم کشور در سال گذشته، خاطرنشان کرد که علیرغم مشکلات و چالشهای فراوان، با تلاشهای کل حزب و مردم، به دستاوردهای مهم بسیاری دست یافتهایم.
ثبات اجتماعی-سیاسی؛ دفاع ملی، امنیت، نظم و امنیت اجتماعی تضمین شده است؛ حاکمیت، وحدت و تمامیت ارضی حفظ شده است. اقتصاد همچنان نقطه روشنی در جهان و منطقه است و نرخ رشد تولید ناخالص داخلی سالانه آن بیش از 7 درصد تخمین زده میشود. امور خارجه به دستاوردهای برجسته بسیاری دست یافته است که به تثبیت جایگاه و اعتبار کشور کمک کرده است.

رئیس جمهور گفت که حزب، دولت و مردم در داخل کشور همیشه به وضعیت هموطنان ما در خارج از کشور توجه و آن را دنبال میکنند؛ و او بسیار هیجانزده و مفتخر است که میبیند در طول سال گذشته، علیرغم مواجهه با مشکلات و چالشهای فراوان، هموطنان ما همچنان ذهن خود را ثابت نگه داشتهاند، اراده خود را پرورش دادهاند و برای ساختن زندگی بهتر تلاش کردهاند؛ بسیاری از آنها جایگاه خود را در جامعه محلی تثبیت کردهاند، که برخی از آنها در نقشه فکری جهان ثبت شدهاند.
رئیس جمهور تأیید کرد که این نشان روشنی از ویژگیهای ارزشمند مردم ویتنام است: شجاعت در دوران سخت، انعطافپذیری در مواجهه با ناملایمات، اراده برای قیام در مواجهه با طوفانها؛ که تأییدی بر جایگاه روزافزون و مستحکم جامعه ویتنام در عرصه بینالمللی است.
رئیس جمهور همچنین از داستانهای دلگرمکنندهای درباره روحیه جمعی، همبستگی و عشق متقابل هموطنانمان در خارج از کشور که علیرغم مشکلات، همیشه به سوی میهن و کشور خود روی میآورند، یاد کرد.
روحیه حمایت متقابل و «به اشتراک گذاشتن غذا و لباس» برای کمک به هموطنانمان در کشور که در اثر طوفان تاریخی یاگی ویران شدهاند، و بدین ترتیب همچنان میهنپرستی والا، وفاداری هموطنان و روحیه همبستگی ملی عظیمی را که هموطنانمان در خارج از کشور برای سرزمین پدری و برای هموطنانمان در کشور دارند، نشان میدهد.
رئیس جمهور با بیان اینکه سال ۲۰۲۵ سالی با سالگردهای مهم بسیاری برای حزب و مردم ما، به ویژه هشتادمین سالگرد تأسیس جمهوری سوسیالیستی ویتنام و پنجاهمین سالگرد اتحاد مجدد این کشور است، تأیید کرد که با نگاهی به تاریخ گذشته، کشورهای کمی در جهان وجود دارند که به اندازه ویتنام زخمهای جنگی به دوش بکشند، اما کشورهای کمی نیز وجود دارند که تاریخ آنها مانند مردم ویتنام ما با شاهکارهای پی در پی نوشته شده باشد.
ویتنام از کشوری که هیچ نامی بر روی نقشه جهان نداشت، اکنون به کشوری مستقل، آزاد، در حال توسعه، با درآمد متوسط، عمیقاً و بهطور گسترده در سیاست جهانی، اقتصاد جهانی و تمدن بشری ادغام شده است. ما برخاستهایم، «از گل و لای خود را تکاندهایم و برای درخشیدن ایستادهایم»، با اعتماد به نفس دست خود را به سوی اقیانوس دراز کردهایم و به جریان بشریت پیوستهایم.
رئیس جمهور با استناد به آموزه رئیس جمهور هوشی مین مبنی بر اینکه "پنج انگشت نیز دارای انگشتان کوتاه و بلند هستند. اما انگشتان کوتاه و بلند همه در دست به هم میرسند. در میان میلیونها نفر، افرادی مانند این و مانند آن وجود دارند، اما مانند این یا مانند آن، همه آنها نوادگان اجداد ما هستند"، تأکید کرد که در دستاوردهای بزرگ ملت، همیشه همکاری و سهم مهم هموطنان ما در خارج از کشور وجود دارد. قدرت وحدت ملی بزرگ، مقدمه و منبع قدرتی است که همه پیروزیهای بزرگ و باشکوه ملت ما را به ارمغان میآورد. مردم ویتنام، چه در داخل و چه در خارج از کشور، همه "فرزندان لاک و نوههای هونگ" هستند.
رئیس جمهور تأکید کرد: «ما دیروز را به یاد میآوریم تا امروز را گرامی بداریم، آرمانهای فردا را پرورش دهیم، گذشته را ببندیم، با هم بلوک بزرگ وحدت ملی را حفظ و پرورش دهیم و به آینده روشن ملت چشم بدوزیم.»
رئیس جمهور خاطرنشان کرد که ویتنام با نگاه به آینده، در حال آمادهسازی پایههای محکمی برای ورود مطمئن کشور به دوران جدید است و با سابقهای درخشان از هزاران سال ساخت و دفاع از کشور، باید از این فرصت تاریخی نهایت استفاده را ببریم. هر شهروند ویتنامی، چه در داخل و چه در خارج از کشور، باید برای مشارکت در سفر بزرگ ملت، به یکدیگر بپیوندد.
رئیس جمهور با تأکید بر اینکه حزب و دولت ما همیشه توجه و مراقبت ویژهای به هموطنانمان در خارج از کشور، که بخش جداییناپذیر جامعه قومی ویتنامی و منبعی مهم هستند، دارند، گفت که سیاستها و دستورالعملهای مربوط به ویتنامیهای خارج از کشور در آینده به طور جامعتر و قویتری اجرا خواهد شد و به وضوح احساسات و مسئولیتهای حزب و دولت را در پاسخگویی هرچه بهتر به آرمانها و خواستههای مشروع هموطنانمان در خارج از کشور، ایجاد انگیزه و تشویق برای هموطنانمان برای قیام، ساختن یک زندگی خوب، پرورش و تربیت روحیه میهنپرستی، عشق به ملت، حفظ زبان و فرهنگ ویتنامی - روح ملت ما - نشان میدهد.
رئیس جمهور با اشاره به اینکه در فرآیند ساخت و توسعه کشور، حزب و دولت همواره مشارکت هموطنان ما در خارج از کشور را ترویج و ارج مینهند و با هم به هدف ساختن ویتنامی قوی و مرفه دست مییابند، از هموطنان ما در خارج از کشور خواست تا به اتحاد، همکاری، پرورش میهنپرستی و دست در دست هموطنان خود در داخل کشور ادامه دهند تا رسالت بزرگ ملت را به دوش بکشند.

برنامه تبادل هنر «بهار میهن ۲۰۲۵» با اجراهای هنری بینظیری برگزار شد که سفر تاریخسازی از دل رویدادهای قهرمانانه؛ سفر بازگشت کودکان دور از وطن، چه در ویتنام و چه در خارج از کشور، که هنوز به هانوی - «پایتخت وجدان و کرامت انسانی» چشم دوخته بودند؛ و همچنین باور و روحیه جدید برای گام نهادن قاطعانه در دورانی جدید در همبستگی و اتحاد همه هموطنان در داخل و خارج از کشور را برجسته میکرد.
آهنگها و صحنههای برجستهای مانند «احساسات میهن»، «ویتنام در روز پیروزی بزرگ»، «تو ایمان پیروزی حتمی هستی»، «وطن من هرگز به این زیبایی نبوده است»، «آرزوی هانوی» یا «آرزوی ظهور - ویتنام»... عشق به میهن، غرور ملی و میل به ساختن کشور را برجسته میکنند و ایمان به آینده روشن ویتنام و همچنین احساسات عمیق در مورد فرهنگ و تاریخ این ملت را ابراز میکنند.






نظر (0)