Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

رئیس جمهور لونگ کونگ سخنرانی افتتاحیه خود را ایراد می‌کند.

Việt NamViệt Nam21/10/2024


( Bqp.vn ) - بعدازظهر ۲۱ اکتبر، در تالار دین هونگ، مجلس ملی، هانوی، پایتخت ویتنام، با ۴۴۰/۴۴۰ نماینده شرکت‌کننده در رأی‌گیری موافق، که ۹۱.۶۷٪ از کل نمایندگان مجلس ملی را تشکیل می‌دهد، مجلس ملی قطعنامه انتخاب رئیس جمهور جمهوری سوسیالیستی ویتنام را برای دوره ۲۰۲۱-۲۰۲۶ برای آقای لونگ کونگ، عضو دفتر سیاسی ، عضو دائمی دبیرخانه و نماینده پانزدهمین مجلس ملی تصویب کرد.

رئیس جمهور جمهوری سوسیالیستی ویتنام سخنرانی افتتاحیه خود را ایراد کرد.

«زیر پرچم مقدس سرخ با ستاره زرد سرزمین پدری، در برابر مجلس ملی و مردم و رأی‌دهندگان سراسر کشور، من، لونگ کونگ، رئیس جمهوری سوسیالیستی ویتنام، سوگند یاد می‌کنم: که کاملاً به سرزمین پدری، مردم، قانون اساسی جمهوری سوسیالیستی ویتنام وفادار باشم و برای انجام وظایف محوله از سوی حزب، دولت و مردم تلاش کنم.» رئیس جمهور لونگ کونگ سوگند یاد کرد.

رئیس جمهور لونگ کونگ در سخنرانی افتتاحیه خود، احساسات، افتخار و آگاهی آشکار خود را از مسئولیت عظیمی که در قبال حزب، دولت و مردم پس از اعتماد و انتخاب شدن توسط مجلس ملی به سمت رئیس جمهور جمهوری سوسیالیستی ویتنام بر عهده دارد، ابراز کرد.

رئیس جمهور لونگ کونگ با احترام از کمیته مرکزی حزب، دفتر سیاسی، دبیرخانه، دبیرکل تو لام و دیگر رهبران حزب و دولت به خاطر اعتماد و توصیه‌شان برای به عهده گرفتن این مسئولیت شریف تشکر می‌کند؛ احترام و قدردانی بی‌پایان خود را به عمو هو عزیز ابراز می‌دارد؛ عمیقاً از مشارکت‌های بزرگ پیشینیان، انقلابیون پیشکسوت، مادران قهرمان ویتنامی، شهدای قهرمان، سربازان زخمی و بیمار، هموطنان، رفقا و مردم سراسر کشور که تلاش کرده‌اند، آماده فداکاری و از خودگذشتگی هستند تا کشور ما بتواند پایه، پتانسیل، جایگاه و اعتبار بین‌المللی امروز خود را داشته باشد، قدردانی می‌کند.

رئیس جمهور گفت که در فوریه ۱۹۷۵، در فضای قهرمانانه ای که تمام کشور به سمت جنوب عزیز روی آورده بود، او داوطلبانه به ارتش پیوست، با این آگاهی و فکر: برو برای آزادسازی جنوب بجنگ، کشور را متحد کن و فقط امیدوار باش که در روز پیروزی، اگر زنده برگردد، خوشحال و شاد خواهد بود؛ مطلقاً نه فکر می‌کرد، نه رویای رسیدن به این سطح یا آن مقام را در سر می‌پروراند.

رئیس جمهور تأکید کرد: «تاکنون، نزدیک به ۵۰ سال در یک چشم به هم زدن گذشته است، من سمت‌های زیادی را بر عهده داشته‌ام، در نبرد برای حفاظت از سرزمین پدری آموزش دیده و آزمایش شده‌ام؛ از یک سرباز به یک رهبر عالی‌رتبه حزب تبدیل شده‌ام. مهم نیست چه سمتی داشته باشم یا چه وظیفه‌ای به من محول شود، من همیشه ثابت قدم و از نظر سیاسی ثابت قدم هستم، کاملاً به حزب، سرزمین پدری و مردم وفادارم، برای غلبه بر مشکلات و چالش‌ها تلاش می‌کنم، به طور فعال مطالعه می‌کنم، پرورش می‌دهم، آموزش می‌دهم، ویژگی‌های اخلاقی، سبک زندگی و ظرفیت کاری را حفظ می‌کنم؛ با تمام وجود تلاش می‌کنم تا تمام وظایف محوله توسط حزب، دولت، ارتش و مردم را با موفقیت انجام دهم.»

به همین مناسبت، رئیس جمهور مراتب قدردانی عمیق خود را از حزب، دولت، ارتش، کمیته‌های حزبی و مقامات در تمام سطوح ابراز داشت؛ و از رهبران، رهبران سابق، رفقا، همرزمان و مردم به خاطر آموزش، تربیت، محبت، حفاظت، راهنمایی و ایجاد شرایط برای انجام وظایف و رشد او به شکلی که امروز هست، تشکر کرد.

رئیس جمهور در مواجهه با مطالبات روزافزون آرمان سازندگی و دفاع ملی، در سمت جدید خود، همانطور که در برابر مجلس ملی، هموطنان، رفقا و رأی دهندگان سراسر کشور سوگند یاد کرد، تأکید کرد که تمام تلاش خود را برای انجام وظایف خود به عنوان رئیس جمهور طبق قانون اساسی جمهوری سوسیالیستی ویتنام و وظایفی که حزب، دولت و مردم به او محول کرده‌اند، به کار خواهد گرفت؛ به حفظ و تقویت همبستگی و وحدت در درون حزب ادامه خواهد داد؛ به همراه کل حزب، مردم و ارتش، به ایجاد و ارتقای قدرت وحدت ملی بزرگ ادامه خواهد داد؛ یک دولت سوسیالیستی قانون‌مدار پاک و قوی که واقعاً از مردم، توسط مردم و برای مردم باشد، خواهد ساخت؛ دفاع و امنیت ملی را تقویت خواهد کرد، یک نیروهای مسلح انقلابی، منظم، نخبه و مدرن مردمی خواهد ساخت که همیشه نیروی سیاسی و مبارز کاملاً وفادار و قابل اعتماد حزب، دولت و مردم باشند؛ «جایگاه قلب مردم»، جایگاه دفاع ملی همه‌جانبه و جایگاه امنیت مردمی مستحکم را ایجاد و تثبیت خواهد کرد؛ سیاست خارجی استقلال، خوداتکایی، صلح، دوستی، همکاری و توسعه، چندجانبه‌گرایی، تنوع‌بخشی، ادغام فعال و پیشگیرانه بین‌المللی را به طور مداوم اجرا می‌کند، منافع عالی ملی را تضمین می‌کند، ویتنام یک دوست، شریک قابل اعتماد، عضو فعال و مسئول جامعه بین‌المللی است؛ قاطعانه و مداوم از استقلال، حاکمیت، وحدت و تمامیت ارضی کشور دفاع می‌کند، محیطی صلح‌آمیز و پایدار را برای سازندگی و توسعه ملی حفظ می‌کند. قاطعانه از هدف استقلال ملی و سوسیالیسم حمایت می‌کند، برای ساختن ویتنامی با مردمی ثروتمند، کشوری قوی، دموکراسی، عدالت، تمدن، رفاه و شادی تلاش می‌کند.

برای انجام این مسئولیت خطیر، در کنار تلاش‌ها و عزم راسخ خود، رئیس جمهور لونگ کونگ با احترام امیدوار است که کمیته مرکزی حزب، دفتر سیاسی، دبیرخانه، دبیرکل، رهبران و رهبران سابق حزب، دولت، جبهه میهنی ویتنام؛ تمام سطوح، بخش‌ها، مناطق، آژانس‌ها، سازمان‌ها، هموطنان، رفقا، رأی‌دهندگان در سراسر کشور و هموطنان ما در خارج از کشور، از او حمایت، کمک و شرایطی را برای انجام موفقیت‌آمیز وظایف محوله فراهم کنند.

فان پونگ

منبع: https://mod.gov.vn/home/detail?current=true&urile=wcm:path:/mod/sa-mod-site/sa-ttsk/sa-tt-tn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-phat-bieu-nham-chuc


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

یک مکان تفریحی کریسمس با یک درخت کاج ۷ متری، شور و هیجان زیادی را در بین جوانان شهر هوشی مین ایجاد کرده است.
چه چیزی در کوچه ۱۰۰ متری باعث ایجاد هیاهو در کریسمس می‌شود؟
غرق در جشن عروسی فوق‌العاده‌ای که ۷ شبانه‌روز در فو کوک برگزار شد
رژه لباس‌های باستانی: شادی صد گل

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

دان دن - «بالکن آسمانی» جدید تای نگوین، شکارچیان جوان ابرها را به خود جذب می‌کند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC