Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس: کادر آموزشی یک پیش‌نیاز

در ۲۳ آوریل، وزارت آموزش و پرورش در دانشگاه ملی آموزش و پرورش هانوی، کارگاهی برای دریافت نظرات در مورد پروژه «تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس برای دوره ۲۰۲۵ تا ۲۰۳۵، با چشم‌اندازی تا ۲۰۴۵» برگزار کرد. معاون وزیر، فام نگوک تونگ، ریاست این کارگاه را بر عهده داشت.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân23/04/2025

نیاز به راهکارهای نوآورانه

معاون دائمی وزیر آموزش و پرورش، فام نگوک تونگ، در مراسم افتتاحیه این کارگاه آموزشی گفت: وظیفه تبدیل تدریجی زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس، وظیفه‌ای مطابق با روند تحصیل و کار در عصر جدید است.

معاون وزیر تونگ تأکید کرد: «کمیته تدوین، پیش‌نویس پروژه را تهیه کرده و تعدادی کارگاه آموزشی برای جمع‌آوری نظرات با روحیه‌ای از فوریت، سرعت، پیشرفت چشمگیر اما روشمند، و با تضمین امکان‌سنجی، برگزار کرده است.»

a1-2.jpg
معاون وزیر آموزش و پرورش، فام نگوک تونگ، در این کنفرانس سخنرانی می‌کند.

با همین رویکرد، معاون وزیر از نمایندگان حاضر در کارگاه خواست تا با استفاده از تجربیات شخصی و تجربیات اولیه خود، راه‌حل‌های نوآورانه و عملی ارائه دهند و با روحیه‌ای علمی ، ایده‌هایی را ارائه دهند که اهداف و نقشه راه برای ابلاغ را محقق سازد.

کادر آموزشی یک پیش‌نیاز است.

نگوین دوک سان، مدیر دانشگاه ملی آموزش هانوی، با ارزیابی این پروژه به عنوان یک فرصت و در عین حال یک چالش، تأکید کرد: «آموزش و ارتقای صلاحیت کادر آموزشی پیش‌نیاز اجرای این پروژه است.»

a2.jpg
نگوین دوک سون، مدیر دانشگاه ملی آموزش هانوی

در سال‌های اخیر، این مدرسه دوره‌های کارآموزی آموزشی برای دانش‌آموزان در مدارس بین‌المللی یا دوزبانه، باشگاه‌های تخصصی زبان انگلیسی، سمینارها و بحث‌های تخصصی با حضور مدرسان بین‌المللی برگزار کرده است.

همزمان، اعزام دانشجویان برای تحصیل در برخی دوره‌های معادل به خارج از کشور به صورت تبادل دانشجو به صورت آزمایشی انجام می‌شود. هر ساله، پذیرش در ورودی افزایش می‌یابد و خروجی‌ها سختگیرانه‌تر می‌شوند.

a3.jpg
دکتر بویی تران کوین نگوک، معاون مدیر دانشگاه آموزش و پرورش شهر هوشی مین ، در این کنفرانس مطالبی را به اشتراک گذاشت.

دکتر بویی تران کوین نگوک، معاون مدیر دانشگاه آموزش شهر هوشی مین، در این کارگاه گفت که برخی از نکات کلیدی که باید بر آنها تمرکز شود عبارتند از: بررسی سازماندهی ظرفیت‌سازی برای کارکنان؛ ایجاد ظرفیت برای آموزش یکپارچه محتوا و زبان برای معلمان در تمام سطوح، از جمله معلمان زبان انگلیسی؛ و برای معلمان سایر دروس، لازم است که در زبان انگلیسی تخصصی متناسب با محتوای تدریس آموزش ببینند.

خانم نگوین تی تان، رئیس شورای مدرسه، کالج مرکزی آموزش و پرورش، پیشنهاد داد: کمیته تدوین پیش‌نویس باید فهرستی از مواد آموزشی را اضافه کند تا مؤسسات آموزشی، به ویژه آموزش پیش‌دبستانی، بتوانند امکانات و تجهیزات اضافی را برای برآورده کردن الزامات اجرای پروژه فراهم کنند.

a4.jpg
رئیس شورای مدرسه، کالج آموزشی مرکزی نگوین تی تان

پروفسور دکتر دو دوک تای، دبیر شورای دولتی اساتید ریاضیات، با تحلیل مسائل مربوط به محتوا، مضمون و اهداف پیش‌نویس پروژه، نکاتی را در مورد بهبود ظرفیت معلمانی که دروس علوم را به زبان انگلیسی تدریس می‌کنند، هزینه‌های اجرا و کار ارتباطی مطرح کرد.

نگو وو تو هانگ، مدیر مدرسه ابتدایی نگوین تات تان، دانشگاه ملی آموزش هانوی، گفت که معلمان باید در کلاس‌های کوتاه‌مدت، آموزش ببینند و منابع مرجع را توسعه دهند و در تدریس از فناوری استفاده کنند.

انگلیسی به عنوان زبان دوم در مدارس یک عنوان نیست.

معاون وزیر، فام نگوک تونگ، در پایان کارگاه با تأکید بر این دیدگاه، تأیید کرد که «زبان انگلیسی برای بهبود توانایی زبانی دانش‌آموزان، معلمان و برآوردن نیازها و تقاضاهای بالای بازار کار جدید است».

معاون وزیر با توجه به نظرات مطرح شده در کارگاه، محتوای پروژه مانند وظایف کلی، کادر آموزشی، معیارها، سرمایه‌گذاری، برنامه، امکانات، هزینه‌های اجرا، کار ارتباطی و غیره را به کمیته تدوین طرح ارائه داد.

a5.jpg
معاون وزیر فام نگوک توونگ کارگاه را به پایان رساند.

معاون وزیر، فام نگوک تونگ، همچنین درخواست کرد که دانشگاه‌ها و مؤسسات آموزش معلمان به طور فعال کارکنان، امکانات و برنامه‌هایی را برای اجرای این پروژه ایجاد کنند.

در کنار آن، به طور فعال با وزارت آموزش و پرورش هماهنگی کنید تا آموزش و توسعه معلمان را برای رفع نیازهای عملی ترتیب دهید. مؤسسات آموزش عالی می‌توانند با تکیه بر تجربیات نظری و عملی، به وزارت آموزش و پرورش مشاوره دهند تا در آینده سیاست‌های مؤثری را تدوین کند.

منبع: https://daibieunhandan.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-doi-ngu-giao-vien-la-dieu-kien-tien-quyet-post411204.html


نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

مناطق سیل‌زده در لانگ سون از داخل هلیکوپتر دیده می‌شوند
تصویر ابرهای تیره‌ای که «در شرف فروپاشی» در هانوی هستند
باران سیل‌آسا بارید، خیابان‌ها به رودخانه تبدیل شدند، مردم هانوی قایق‌ها را به خیابان‌ها آوردند
بازسازی جشنواره نیمه پاییز سلسله لی در ارگ امپراتوری تانگ لانگ

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول