Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نگذارید برای ابراز محبت به والدینتان خیلی دیر شود.

Báo Gia đình Việt NamBáo Gia đình Việt Nam18/03/2025

در بستر زندگی که همه چیز شتابزده و عجولانه می‌شود، لحظات آرامش برای فکر کردن به عشق پدر-فرزندی، گامی بسیار ضروری در سکوت به نظر می‌رسد.


زندگی مدرن به طور فزاینده‌ای دشوار و خسته‌کننده است و باعث می‌شود مردم اغلب ارزش‌های خانواده را فراموش کنند. به همین دلیل، مسابقه نویسندگی «پدر و دختر» که توسط مجله خانواده ویتنامی برگزار می‌شود، به پلی برای عشقی تبدیل شده است که بیان آن با کلمات دشوار است.

روزنامه‌نگار له کووک مین - عضو کمیته مرکزی حزب، سردبیر روزنامه نهان دان، معاون رئیس کمیسیون مرکزی تبلیغات و بسیج عمومی، رئیس انجمن روزنامه‌نگاران ویتنام گفت که در طول دو فصل گذشته، هزاران مقاله توسط فرزندان به پدرانشان ارسال شده است، که نامه‌هایی هستند که پدران برای فرزندانشان با احساساتی نوشته‌اند که به اشتراک گذاشتن آنها به صورت روزانه برایشان دشوار است.

«ما اغلب می‌گوییم که پدران فرزندان خود را بسیار آرام دوست دارند، اما ابراز مستقیم آن به یکدیگر آسان نیست. از طریق صفحات و قلم، آنها این فرصت را دارند که به یکدیگر اعتماد کنند. این داستان‌ها لزوماً ادبیات خوبی نیستند، لزوماً به اندازه آثار نویسندگان برای خواندن جالب نیستند، اما داستان‌های واقعی هستند که تا سر حد اشک تأثیرگذارند.» - روزنامه‌نگار لو کواک مین گفت.

روزنامه‌نگار له کووک مین - عضو کمیته مرکزی حزب، سردبیر روزنامه نهان دان، معاون رئیس کمیسیون مرکزی تبلیغات و بسیج عمومی، رئیس انجمن روزنامه‌نگاران ویتنام، در مراسم افتتاحیه سومین مسابقه نویسندگی «پدر و دختر» سخنرانی کرد.

آقای لو کوک مین گفت که مسابقه نویسندگی «پدر و دختر» مانند تشویقی برای پدران است تا سعی کنند آنچه را که در مورد فرزندانشان فکر می‌کنند، بنویسند، یا دخترانی که تا زمانی که هنوز فرصت دارند، جسورانه آنچه را که در مورد پدرانشان فکر می‌کنند، بیان و به اشتراک بگذارند.

شاید همه متوجه باشند که چنین محبت پدر-فرزندی باید هر روز ابراز شود، باید زودتر، وقتی والدین هنوز سالم هستند، ابراز شود، اما گاهی اوقات در زندگی ابراز آن بسیار دشوار است، حتی زمانی که فرصتی برای ابراز آن وجود دارد، خیلی دیر شده است.

رئیس انجمن روزنامه‌نگاران ویتنام اعتراف کرد که شخصاً یک دختر دارد و همیشه او را از صمیم قلب دوست دارد و نوازش می‌کند. گاهی اوقات در سفرهای کاری به دی‌وی‌دی‌های آیدل نیاز دارد یا وقتی دخترش از او می‌خواهد که نیمه‌شب از تکالیفش کپی بگیرد، هر کاری می‌کند تا آن را برایش تهیه کند.

روزنامه‌نگار لو کواک مین گفت: «۱۰ سال پیش، فرزندم را برای تحصیل به خارج از کشور فرستادم. او قوی بود، اما من فقط می‌خواستم گریه کنم. اگرچه فرزندم برای ملاقات به خانه می‌آمد و اغلب تماس می‌گرفت، من ۱۰ سال دور از او زندگی کردم. چند روز پیش، در روز تولدش، ۷ مارس، آنجا نشستم و تک تک لحظات را از زمان تولدش تا به حال به یاد آوردم. به او گفتم: «فردا نیمی از جهان متعلق به زنان خواهد بود، اما امروز تمام جهان متعلق به توست.»»

رئیس انجمن روزنامه‌نگاران ویتنام با ارزیابی اهمیت مسابقه نویسندگی که توسط مجله خانواده ویتنام برگزار شد، گفت که عشق بین پدر و دختر واقعاً یک احساس مقدس است، اما بیان کامل آن بدون مسابقات نویسندگی مانند «پدر و دختر» دشوار است.

روزنامه نگار له کووک مین از مسابقه نویسندگی "پدر و دختر" که توسط مجله خانواده ویتنام برگزار شد، بسیار قدردانی کرد.

«بنابراین، این مسابقه نویسندگی باید گسترش یابد، در سراسر جامعه پخش شود و بسیاری از شرکت‌کنندگان را تشویق کند. ما به راحتی می‌توانیم ببینیم که افراد مسن‌تری وجود دارند که خاطرات، یادآوری‌ها و داستان‌های بسیار خوبی دارند. جوانان گاهی اوقات وقت ندارند بنشینند اما مطمئناً داستان‌های خودشان را خواهند داشت. خاطرات کودکی از زادگاهشان یا داستان‌هایی از تحصیل یا کار در دوردست و غیره. این به ما کمک می‌کند تا ارزش‌های خانوادگی را حفظ کنیم، به اعضا کمک کنیم تا بیشتر با هم پیوند برقرار کنند و بر مشکلات زندگی غلبه کنند.» این را روزنامه‌نگار لو کواک مین گفت.

به گفته رئیس انجمن روزنامه‌نگاران ویتنام، اگرچه این مسابقه مقالات زیادی دریافت کرده و در جامعه گسترش خاصی داشته است، اما هنوز به انتظارات تعیین شده توسط برگزارکنندگان و همچنین آنچه ما می‌خواهیم، ​​دست نیافته است.

«هزاران مقاله مانند این، احساسات ده‌ها میلیون نفر از مردم جامعه را نسبت به والدینشان یا پدران را نسبت به دخترانشان به طور کامل منعکس نمی‌کند. اما گام‌های اول مهم هستند، پس از ۳ فصل، دامنه‌ی این موضوع گسترده‌تر خواهد شد. این امر نه تنها از طریق پلتفرم‌های مجله‌ی خانواده‌ی ویتنامی، بلکه سایر آژانس‌های مطبوعاتی نیز در گسترش این مسابقه نقش دارند.»

نه تنها متخصصان، بلکه افراد غیرمتخصص و عادی نیز بیشتر و بیشتر در این امر مشارکت می‌کنند، حفظ ارزش‌های خانوادگی مؤثرتر می‌شود و به ما کمک می‌کند تا بر مشکلات زندگی روزمره غلبه کنیم.» - روزنامه‌نگار لو کواک مین اظهار داشت.

بنابراین، انتظار می‌رود پیام: «نگذارید عشق به والدینتان دیر شود» در سومین دوره برگزاری مسابقه نویسندگی «پدر و دختر» تحولی جدید ایجاد کند.

قوانین سومین مسابقه نویسندگی «پدر و دختر» در سال ۲۰۲۵

قوانین مسابقه

- مقالات ارسالی به مسابقه، مقالاتی درباره داستان‌های واقعی (افراد واقعی، رویدادهای واقعی) درباره خاطرات شاد و غم‌انگیز، لحظات به‌یادماندنی، موقعیت‌های عاشقانه فراموش‌نشدنی و عمیق بین پدر و دختر، بین دختر و پدر هستند.

- مقاله می‌تواند به شکل نامه عاشقانه، انشا، دفتر خاطرات نوشته شده برای کودک باشد و عکس‌های واقعی نیز ضمیمه آن باشد.

- آثار ارسالی باید ۱۰۰۰ تا ۱۵۰۰ کلمه به زبان ویتنامی باشند، روی کاغذ چاپ شده باشند یا از طریق ایمیل ارائه شده توسط کمیته برگزارکننده ارسال شوند.

- شرکت‌کنندگان تشویق می‌شوند که یک ویدیوی ۳ تا ۵ دقیقه‌ای شامل داستان، لحظات تأثیرگذار و به‌یادماندنی بین پدر و دختر مانند سفر، آشپزی، باغبانی، مطالعه، مراقبت از پدر و فرزند بیمار؛ افتخار به دستاوردهای مطالعه و کار با فرزند و... را در آثار خود بگنجانند. ویدیوهایی که در آن‌ها از موسیقی استفاده شده است، نباید مشمول قانون کپی‌رایت باشند.

شرکت‌کنندگان

- از همه شهروندان ویتنامی در داخل و خارج از کشور، از جمله دانشجویان، دعوت می‌شود در این آزمون شرکت کنند.

- خارجی‌هایی که در ویتنام زندگی و کار می‌کنند (مطالب باید به ویتنامی ترجمه شوند).

- به مناسبت هشتادمین سالگرد انقلاب موفقیت‌آمیز آگوست و روز ملی ۲ سپتامبر، کمیته برگزارکننده نویسندگانی را که مقالات خوبی درباره پدرانشان که ۸۰ سال پیش در انقلاب آگوست شرکت داشتند، منتشر کرده باشند، تشویق و جوایز ویژه‌ای به آنها اهدا می‌کند.

شرایط مسابقه

- اثر ارسالی باید جدید باشد، در هیچ روزنامه، رادیو یا شبکه اجتماعی منتشر/پخش نشده باشد و در هیچ مسابقه نویسندگی دیگری شرکت داده نشده باشد.

- شرکت‌کنندگان کاملاً مسئول حق نشر و اصالت آثار خود هستند، مطابق با قانون عمل می‌کنند و اخلاق عمومی را نقض نمی‌کنند؛ کپی‌برداری به هر شکلی ممنوع است.

- کمیته برگزاری حق کامل استفاده از آثار ارسالی و ویدیوهای همراه (از جمله آثار برنده) را برای اهداف ارتباطی و تبلیغاتی بدون هیچ گونه هزینه‌ای دارد. نویسنده نمی‌تواند هیچ گونه ادعای حق چاپ داشته باشد.

- هر نویسنده می‌تواند حداکثر 02 (دو) اثر ارسال کند.

- پرسنل کمیته برگزاری، هیئت داوران، حامیان مالی و واحدهای همراه مجاز به شرکت در مسابقه نیستند.

- برگزارکنندگان آثار داستانی، یا آثاری با محتوا یا شخصیت‌های غیرواقعی را نمی‌پذیرند.

زمان دریافت آثار

- زمان دریافت آثار: از ۱۴ مارس ۲۰۲۵ تا ۱۲ ژوئن ۲۰۲۵ طبق مهر پستی یا زمان دریافت نامه.

- انتظار می‌رود مراسم اختتامیه و مراسم اهدای جوایز در روز خانواده ویتنام، ۲۸ ژوئن ۲۰۲۵ برگزار شود.

آدرس دریافت آثار

- آثار آنلاین ارسال شده از طریق ایمیل: [email protected].

- نوشته‌های دست‌نویس یا تایپ‌شده به دفتر تحریریه خانواده ویتنام ارسال شوند. آدرس: خیابان شماره ۲ له دوک تو، منطقه کائو گیای، شهر هانوی.

روی پاکت، به طور واضح بنویسید: اثر ارسالی برای مسابقه "پدر و دختر" به همراه اطلاعات نویسنده، آدرس و شماره تلفن. کمیته برگزاری در صورت مفقود شدن یا آسیب دیدن اثر ارسالی به دلیل خطاهای پستی، مسئولیتی نخواهد داشت.

ساختار جایزه

- جوایز شامل:

+ ۱ جایزه اول، ۲ جایزه دوم و ۳ جایزه سوم برای بهترین آثار به همراه جوایز نقدی و هدایا.

+ ۱ جایزه اول، ۱ جایزه دوم و ۱ جایزه سوم برای نویسندگان زن یا نویسندگانی که درباره رهبران انقلابی نوشته‌اند.

+ ۰۱ جایزه اول، ۰۱ جایزه دوم و ۰۱ جایزه سوم برای دانش‌آموزان به همراه جوایز نقدی و هدایا.

+ جوایزی برای ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور و خارجی‌هایی که در ویتنام زندگی، تحصیل و کار می‌کنند.

+ ۵ جایزه تشویقی شامل پول نقد و جوایز غیرنقدی.

- نویسندگان برگزیده علاوه بر جایزه نقدی، گواهی نامه ای نیز از سوی کمیته برگزاری دریافت خواهند کرد.

هیئت داوران مسابقه

- شاعر هونگ تان کوانگ - رئیس هیئت داوران

- شاعر تران هو ویت

- نویسنده نگوین موت

- نویسنده و روزنامه‌نگار وو هونگ تو

برای اطلاعات بیشتر در مورد مسابقه، لطفاً با دفتر تحریریه مجله خانواده ویتنام تماس بگیرید: خیابان شماره ۲ له دوک تو، منطقه کائو گیای، شهر هانوی. شماره تلفن: ۰۹۷۵.۴۷۰.۴۷۶ (آقای خان آن - عضو هیئت تحریریه - سردبیر، معاون رئیس کمیته سازماندهی).



منبع: https://giadinhonline.vn/dung-de-loi-yeu-thuong-voi-cha-me-thot-len-muon-mang-d204991.html

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

پاییز ملایم هانوی از میان هر خیابان کوچکش می‌گذرد
باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند
بنفش تام کوک - نقاشی جادویی در قلب نین بین
مزارع پلکانی فوق‌العاده زیبا در دره لوک هون

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

نگاهی به سفر ارتباط فرهنگی - جشنواره جهانی فرهنگ در هانوی ۲۰۲۵

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول