با هدف پیوند دادن تبادلات ادبی ویتنامی-کرهای، انجمن نویسندگان شهر هوشی مین، نها نام، موسسه ترجمه ادبیات کره و دانشگاه ون لانگ به طور مشترک رویداد «نشست ادبی ویتنام-کره» را در شهر هوشی مین برگزار کردند.
بیچ نگان، رئیس انجمن نویسندگان شهر هوشی مین، در سخنرانی خود در این رویداد (که در ۱۶ جولای برگزار شد) تأیید کرد: « نشست ادبیات ویتنامی-کرهای نتیجه تلاشهای مشترک شورای ادبیات ترجمه (تحت نظر انجمن نویسندگان شهر هوشی مین) به ریاست دکتر نگوین تی هین، مترجم، است. از این رو، کمیته برگزارکننده، فعالیتهای خود را با موسسه ترجمه ادبیات کره - یک سازمان فرهنگی دولت کره با بیش از ربع قرن سابقه فعالیت و با مقیاس و استراتژی برای ترویج ادبیات کره به جهان ، از جمله ویتنام - مرتبط کرده است.»
همچنین به گفته نویسنده، بیچ نگان: «کمیته برگزاری امیدوار است از طریق نشست ادبی بین نویسندگان ویتنامی و نویسندگان کرهای، علاوه بر تبادل نظر در مورد این حرفه، بحث در مورد منبع الهام و همچنین فرآیند خلق آثار ادبی، در ایجاد فرصتهایی برای سفر ترویج ادبیات ویتنامی به جهان و برعکس، گامهای مثبتی بردارد و فرصتهایی را برای تبادلات ادبی بینالمللی بعدی ایجاد کند. همچنین از طریق این ارتباطات ادبی بینالمللی و تبادلات فرهنگی، امیدواریم که سفر رساندن ادبیات ویتنامی به خوانندگان جهانی، در صورت توجه مناسب از سوی دولت و همچنین ادارات مربوطه، به تدریج مشکلات (حتی بنبستها) را کاهش دهد، به طوری که آثار ادبی خوب بتوانند ارزشهای انسانی را گسترش دهند و به رسالت «سفیران» فرهنگی کمک کنند.»
به همین مناسبت، دوستداران ادبیات شاهد «ملاقات» سه نویسنده بودند که هر سه دستاوردهای خاصی در خلق آثار ادبی دارند: نویسنده کرهای، پیون هی-یونگ (که کتابهایش در ویتنام منتشر شده است: خاکستر سرخ و سیاهچاله عمیق ) و دو نویسنده ویتنامی، شاعر لو تیو نون و نویسنده تیو کویین (که آثار زیادی دارند و جوایز زیادی را از آن خود کردهاند).
پیون هی-یونگ به عنوان یکی از نویسندگان برجسته ادبیات معاصر کره شناخته میشود که مورد تحسین منتقدان قرار گرفته است. او کتاب خود را در سال ۲۰۰۰ منتشر کرد و جوایز معتبر زیادی را دریافت کرد. آثار پیون هی-یونگ بیشتر به رمانهای پادآرمانشهری گرایش دارند و عناصر تریلر روانشناختی را با هم ترکیب میکنند.
شاعر له تیو نون بیش از 10 کتاب، شامل اشعار، داستانهای طنز و نقد ادبی منتشر کرده است. او در حال حاضر عضو کمیته اجرایی، رئیس کمیته نویسندگان جوان و عضو شورای شعر (انجمن نویسندگان شهر هوشی مین) است. له تیو نون در حال حاضر دبیر تحریریه روزنامه کشاورزی ویتنام است.
نویسنده بویی تیو کویین بیش از 10 کتاب، از جمله داستان کوتاه، رمان و مقاله منتشر کرده است و در حال حاضر عضو انجمن نویسندگان شهر هوشی مین است و در روزنامه زنان شهر هوشی مین کار میکند.
خانم هین نگوین، دارای مدرک دکترا در رشته ادبیات کرهای (دانشگاه ملی سئول)، در حال حاضر رئیس دپارتمان زبان و فرهنگ کرهای - دانشگاه ون لانگ و رئیس شورای ترجمه ادبیات (انجمن نویسندگان شهر هوشی مین) است.
نشست ادبی ویتنام-کره بین نویسندگان ویتنامی و کرهای در فضایی بسیار هیجانانگیز برگزار شد. این نشست علاوه بر تبادل نظر در مورد حرفه خود، بحث در مورد الهامات و فرآیند خلق آثار ادبی، فرصتی برای معرفی ادبیات ویتنام به جهان و همچنین ایجاد انگیزه برای تبادلات ادبی بینالمللی بعدی بود که قرار است در آینده توسط انجمنهای نویسندگان شهر هوشی مین و کره برگزار شود.
(طبق گفته thanhnien.vn)
لینک منبع




![[عکس] نخست وزیر فام مین چین در پنجمین مراسم اهدای جوایز مطبوعات ملی در زمینه پیشگیری و مبارزه با فساد، اسراف و منفی گرایی شرکت کرد.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)
![[عکس] دانانگ: آب به تدریج در حال فروکش کردن است، مقامات محلی از پاکسازی سوءاستفاده میکنند](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)









































































نظر (0)