
کائو تای نهان، نایب رئیس کمیته مردمی کمون توی آن دونگ (چپ) و فرمانده فرماندهی نظامی کمون - دو نفر از افراد زیادی که در نجات بیش از ۲۰۰ نفر در شب ۱۹ نوامبر شرکت داشتند - عکس: BD
وو وان خِن، فرماندهی نظامی کمون توی آن دونگ (که قبلاً فو ین و اکنون داک لاک نام داشت)، گفت که بدون شجاعت دو نفر، آقای تران وان تو (۵۰ ساله) و آقای وو دونگ فونگ - که هر دو غیرنظامی در روستای دیم دین هستند - صدها نفر که در حال ساخت خانه در حوضهی روستای دیم دین هستند، به خطر میافتادند.
«با من اینجا، هیچکس مجبور نیست بمیرد.»
بعدازظهر ۲۳ نوامبر، وقتی فهمیدند که مقامات کمون در راهند، بسیاری از مردم در ورودی روستای دیم دین جمع شدند تا «مبارزه» کنند و داستان عبور آقای تو و آقای فوئونگ از آبهای خروشان برای نجات مردم را تعریف کنند.
آقای تران ون تو یک ماهیگیر حرفهای است. خانه او در دامنه یک تپه بلند واقع شده است، بنابراین تحت تأثیر سیل قرار نمیگیرد.
به گفته آقای تو، حدود ساعت ۴ صبح ۱۹ نوامبر، او از یکی از اقوام خانوادهای که خانهشان به شدت دچار سیل شده بود، تماس اضطراری دریافت کرد. دیم دین از یک طرف توسط کوهها احاطه شده است و بسیاری از مردم از باریکههای زمینی که از مزارع حوضه آبریز بیرون زده بودند، برای ساخت خانههای خود استفاده میکردند.
آقای تو گفت وقتی به سمت روستا دوید، دید که آب از همه طرف او را احاطه کرده است، بنابراین به سمت قایق پدرش که برای تعقیب اردکها استفاده میشد، دوید و با دست خالی قایق را به سمت هر خانهای که درخواست کمک میکرد، پارو زد.
«من از درختان خشک به عنوان پارو استفاده کردم. آب خیلی سریع جریان داشت، بنابراین قایق به آرامی حرکت می کرد. در آن زمان، همه گیج و وحشت زده بودند و دستان خود را بالا می بردند تا نجات یابند، اما من با صدای بلند فریاد زدم و گفتم: «با حضور ثو، هیچکس نخواهد مرد.»
آقای تو تعریف کرد: «با این حال، قایق تعقیب اردک خیلی کوچک بود، فقط برای دو نفر در یک زمان کافی بود، بنابراین من با صبر و حوصله هر بار دو نفر را بیرون فرستادم.»

آقای تو با قایق شکار اردک خود دهها نفر را در روستای دیم دین نجات داد - عکس: BD
بسیاری از مردم روستای دیم دین برای تعریف کردن داستان معجزه قهرمانانه «رقابت» کردند، زمانی که از سپیده دم تا ساعت ۲ بعد از ظهر، در میان دریای وسیع آب و باران شدید، قایق آقای تو مانند برگ بامبویی که در آب شناور است، تاب میخورد تا گروههایی از مردم را به سلامت به ساحل برساند.
او افراد نجاتیافته را به خانهاش آورد تا به آنها لباس گرم قرض دهد. همسرش یک کیسه برنج را خالی کرد تا یک قابلمه بزرگ برنج بپزد و به افراد نجاتیافته کمک کند تا شکمشان سیر شود.
«قهرمان» به تعریف و تمجید اهمیتی نمیدهد
وو وان خِن، فرمانده نظامی کمون توی آن دونگ، گفت که تعداد افرادی که آقای تو از صبح تا بعدازظهر ۱۹ نوامبر نجات داد، به دهها نفر میرسید.
روز بعد، در شبکههای اجتماعی و در میان اهالی روستای زالو از دیم دین، آقای تو استاتوسهای زیادی مبنی بر ابراز قدردانی و تشکر دریافت کرد.
نه تنها آقای تو، بلکه آقای وو دونگ فونگ - یکی از ساکنان همان روستا - نیز از قایق برای تعقیب اردکها استفاده کرد و نزدیک به ۱۰ مورد را نجات داد.
بعدازظهر ۲۳ نوامبر، آقای فونگ با آقای فونگ در خانهاش ملاقات کرد و با اشاره به اینکه بسیاری از مردم او را یک «قهرمان» میدانند، نگرانی خود را ابراز کرد و گفت اگر شخص دیگری با قایق بود، مانند او عمل میکرد، زیرا فصل سیل بسیار پرتنش بود.

آقای Vo Dong Phuong - عکس: BD
آقای فوئونگ گفت: «راستش را بخواهید... من شنا بلد نیستم، اما صبح زود ۱۹ نوامبر، سطح آب بالا آمد و خیلی از مردم فریاد کمک سر دادند، بنابراین من ریسک پارو زدن با قایق را به جان خریدم تا اردک ها را تعقیب کنم تا مردم را نجات دهم. هنگام پارو زدن ترسیده بودم، اما خوشبختانه توانستم همه افرادی را که در اعماق آب بودند نجات دهم.»
سربازان و شبهنظامیان توی آن دونگ نزدیک به ۲۰۰ نفر را در سیل ناگهانی نجات دادند.
در طول ساعات طاقتفرسا و مرگ و زندگی در سیلاب، صدها نفر در کمون توی آن دونگ نه تنها توسط مردم خود، بلکه با شجاعت مقامات نیز نجات یافتند. تیم نجات، شامل فرماندهی دفاعی منطقه ۱ سونگ کائو و ۲۸ شبهنظامی، تمام شب را برای نجات بیش از ۲۰۰ نفر از مرگ تلاش کردند.
کائو تای نهان، نایب رئیس کمیته مردمی کمون توی آن دونگ، گفت که در شب ۱۹ نوامبر، تقریباً تمام روستاهای این کمون دچار آبگرفتگی شدند.
«در طول شب ۱۹ نوامبر تا ظهر ۲۰ نوامبر، ما بیش از ۲۰۰ نفر را به محل امنی رساندیم.»
پس از نجات مردم، برای رساندن آب آشامیدنی و غذا به مناطق سیلزده و جستجوی اجساد افرادی که در سیل شناور بودند، بازگشتیم.
لحظهای که دو دانشآموز، هر دو خواهر، را در ۲۰ نوامبر حمل کردیم و قایقشان واژگون شد و به همراه عمویشان جان باختند، برای همیشه در خاطرمان خواهد ماند.
نیروهای کمون از صبح تا ظهر جستجو کردند و جسد آن دو کودک را در حالی که دور درخت بامبو پیچیده شده بودند، پیدا کردند. در حالی که جسد کودکان را در دست داشتیم، همه ما اشک شوق ریختیم و گفتیم اگر کودکان سربازان را دوست دارند، به ما کمک کنند تا محل عمویشان را پیدا کنیم.
مدتی بعد، واحد مربوطه گزارش داد که جسد عموی این دو کودک نیز پیدا شده است.» - آقای نهان گفت.
بازگشت به موضوع
Thai Ba Dung - Truong Trung - Tan Luc
منبع: https://tuoitre.vn/gap-hai-anh-hung-dung-ghe-duoi-vit-cuu-hang-chuc-nguoi-thoat-cua-tu-trong-lu-xiet-20251123184257746.htm






نظر (0)