Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«روح این حرفه» زیر سقف کاشی‌کاری شده‌ی یین-یانگِ لانگ سون پنهان شده است

در میانه‌ی دره‌ی باک سون (لانگ سون) که با رنگ طلایی فصل برنج رسیده می‌درخشد، سقف‌های کاشی‌کاری شده‌ی یین-یانگ با گذشت زمان رنگ گرفته‌اند و مانند موج‌هایی لایه لایه، غروب خورشید را منعکس می‌کنند. این روستا نه تنها مکانی برای حفظ این هنر صد ساله است، بلکه یک مقصد بی‌نظیر برای تجربه است - جایی که بازدیدکنندگان می‌توانند خاک را لمس کنند، صدای کوره را بشنوند و روح فرهنگی مردم تای و نونگ را از طریق هر کاشی احساس کنند...

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam15/11/2025

وقتی کاشی‌های یین-یانگ داستان‌های فرهنگی باستانی را «روایت می‌کنند»

از بالای کوه نا لی که به پایین نگاه می‌کنیم، روستای تای با سقف‌های کاشی‌کاری شده به سبک یین-یانگ که در دود آبی عصرگاهی موج می‌زنند، آرام به نظر می‌رسد. آقای هوانگ کونگ نگوک، تقریباً ۸۶ ساله، با محبت توسط مردم این کمون به عنوان "صنعتگر پیر" خطاب می‌شود. او گفت که حرفه کاشی‌سازی در اواخر قرن نوزدهم به بک سون معرفی شد. کسی که در این امر نقش داشت، آقای لی خوات، اهل روستای کوین سون (بک سون) بود. آن روز، آقای خوات از دو کارگر از استان کائو بانگ در زادگاهش استقبال کرد تا زمینی برای ساخت کوره کاشی پیدا کنند. خوشبختانه، بک سون نوعی خاک رس دارد که برای الزامات و تکنیک‌های کاشی‌سازی بسیار مناسب است. کاشی‌های یین-یانگ، که به کاشی‌های ناودانی نیز معروف هستند، نماد هماهنگی آسمان و زمین، یین و یانگ هستند. هر کاشی تبلور چهار عنصر است: خاک، آب، آتش و دستان هنرمند. صنعتگران باستان طرح‌های کاشی‌های سقفی یین-یانگ را در مناطقی از استان لانگ سون مطالعه کردند و سپس برای تحقیق به کشورهای همسایه رفتند و سپس کاشی‌های سقفی یین-یانگ را که مختص منطقه کوهستانی لانگ سون است، اختراع کردند.

در کارخانه کاشی سازی یین-یانگ در کمون باک سون، آقای هوانگ کونگ هونگ، ۴۲ ساله، هنوز هم هر کاشی را با دستان خود شکل می‌دهد. آقای هونگ به عنوان نسل سومی که راه پدرش را ادامه می‌دهد، بیش از ۲۵ سال است که در این حرفه مشغول به کار است. در داخل کارخانه کاشی سازی، هزاران کاشی خام به طور مرتب چیده شده‌اند و منتظرند تا در کوره قرار گیرند. کارگران کار آشنای خود را انجام می‌دهند: ورز دادن خاک، ساخت قالب و خشک کردن کاشی‌ها. دستان پوشیده از خاک رس آنها هنوز چابک است، هر کاشی با دقت شکل گرفته و به طور مرتب در حیاط چیده شده است. در انبار، سیلوئت‌های کارگران قدیمی هنوز بی‌سروصدا کار می‌کنند - آنها شاهد حرفه‌ای هستند که نسل به نسل منتقل شده است.

آقای هوانگ کونگ هونگ در حال آموزش نحوه کوبیدن پا به زمین است.
آقای هوانگ کونگ هونگ نشان می‌دهد که چگونه باید زمین را کوبید.

آقای هونگ در حالی که دستان پینه بسته‌اش به سرعت هر منحنی نرم قالب کاشی را نوازش می‌کرد، فرآیند ساخت کاشی‌ها را به اشتراک گذاشت: «خاک باید از منطقه‌ای پست که سال‌ها زیر آب بوده انتخاب شود. باید آن را برگرداند تا از شن و سنگ پاک شود و قبل از قرار دادن در قالب، با دقت انکوبه شود تا به انعطاف‌پذیری مناسب برسد. پس از شکل‌دهی، کاشی‌ها به طور طبیعی خشک می‌شوند و سپس به طور مداوم به مدت ۲۳ تا ۲۵ روز در کوره سفالی سنتی پخته می‌شوند.»

خانم هوآنگ تی سانگ، کاشی‌ساز، از کمانی که مانند چاقو عمل می‌کند برای برش دادن خاک رس به برش‌های نازک استفاده می‌کند. دستان او با دقت شن و ماسه را الک می‌کنند و سنگ‌ها را برمی‌دارند تا خاک رس مورد استفاده برای ساخت کاشی‌ها صاف باشد و هنگام پخت ترک نخورد.

طبق آمار در کمون باک سون، در حال حاضر حدود 30 خانوار در این کمون هنوز این حرفه سنتی را حفظ کرده‌اند. میانگین تولید هر کوره 10،000 تا 20،000 کاشی در ماه است که عمدتاً برای خانه‌های چوبی، خانه‌های اشتراکی، پاگوداها و خانه‌های باستانی در منطقه تأمین می‌شود. امروزه، کاشی‌های باک سون یین-یانگ نه تنها برای خانه‌های چوبی سنتی استفاده می‌شوند، بلکه در بسیاری از پروژه‌های توریستی ، اقامتگاه‌های خانگی و استراحتگاه‌ها با سبک‌های بومی نیز ظاهر می‌شوند.

کارگران با دقت مراحل ساخت کاشی‌های سقفی یین-یانگ را انجام می‌دهند.
کارگران با دقت مراحل ساخت کاشی های سقفی یین-یانگ را انجام می دهند.

هر یک از این کاشی‌های کوچک، فلسفه یین-یانگ قوم تای را در خود جای داده‌اند: یکی رو به بالا، یکی رو به پایین، که نماد هماهنگی آسمان و زمین است. به لطف این ساختار، سقف همیشه در زمستان گرم، در تابستان خنک و در طول دهه‌ها باران و آفتاب مقاوم است.

آقای هونگ به اشتراک گذاشت: «کاشی‌های یین-یانگ - که به این دلیل به این نام خوانده می‌شوند که هنگام سقف‌سازی، کاشی‌های وارونه و وارونه وجود دارد - مصالح سنتی برای سقف خانه‌های چوبی گروه‌های قومی تای و نونگ هستند. این کاشی‌ها از خاک رس نرم و انعطاف‌پذیر ساخته شده‌اند و عایق خوبی هستند، بنابراین خانه‌هایی با این سقف کاشی‌کاری شده در زمستان گرم و در تابستان خنک هستند، بسیار دلپذیر هستند و رنگ گرم آنها مختص منطقه کوهستانی شمال است.»

و سفری را آغاز کنید

اگر در گذشته، کاشی‌سازی صرفاً راهی برای امرار معاش بود، در سال‌های اخیر، مردم باک سون فرصت جدیدی را دیده‌اند: ترکیب این حرفه با گردشگری تجربی. این ایده زمانی شکل گرفت که دره باک سون در فهرست ژئوپارک لانگ سون - یکی از مناطقی با ارزش‌های خاص چشم‌انداز، زمین‌شناسی و فرهنگی - قرار گرفت.

با درک پتانسیل روستای کاشی‌کاری یین-یانگ، وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری استان لانگ سون با مرکز ترویج گردشگری هماهنگی‌هایی را برای اتصال جاذبه‌های گردشگری اینجا انجام داده است. دره باک سون - که به عنوان "بهشت مزارع پلکانی" شمال شرقی شناخته می‌شود. این مکان نه تنها حرفه کاشی‌کاری را در خود جای داده است، بلکه صدها خانه باستانی با پایه‌های چوبی، جشنواره بهاری "لانگ تانگ" و ملودی‌های سنتی اسلی و لوونگ، دره گل باک سون، قله نا لی، یادگار قیام باک سون را نیز در خود جای داده است. این عوامل شرایط مساعدی را برای توسعه گردشگری اجتماعی ایجاد کرده‌اند.

هیئت مدیره ژئوپارک لانگ سون، با اجرای طرح شماره ۶۵/KH-BCĐ، با کمیته مردمی کمون قدیمی لانگ دونگ (کمون جدید باک سون) و خانواده آقای هوانگ کونگ هونگ برای بازسازی فضای ساخت کاشی‌های یین-یانگ هماهنگی کرده است. بر این اساس، فضای بازسازی شده در منطقه خانه کاشی‌کاری شده یین-یانگ خانواده آقای هوانگ کونگ هونگ با مساحتی حدود ۸۰ متر مربع واقع شده است. دیوار کاشی‌کاری شده از ۴۰۰۰ کاشی یین-یانگ ساخته شده است و این منطقه ظروف و وسایل مورد استفاده در زندگی روزمره مردم محلی مانند گاوآهن، کلوخ‌شکن، آسیاب سنگی و غیره را به نمایش می‌گذارد.

به گفته آقای نگوین هو های، معاون مدیر مرکز سرمایه‌گذاری، تجارت و توسعه گردشگری استان لانگ سون، این منطقه به گونه‌ای طراحی شده است که روستاهای صنایع دستی سنتی مانند روستای کاشی‌کاری یین-یانگ را به مسیر گردشگری زمین‌شناسی باک سون، که بخشی از ژئوپارک جهانی یونسکو است، وارد کند.

آقای های تأکید کرد: «ما می‌خواهیم روستاهای صنایع دستی را به محصولات گردشگری منحصر به فرد تبدیل کنیم تا بازدیدکنندگان نه تنها بتوانند فرهنگ محلی را ببینند، بلکه آن را تجربه و عمیق‌تر درک کنند. کاشی‌های یین-یانگ نه تنها یک مصالح ساختمانی هستند، بلکه داستانی درباره فرهنگ، فلسفه زندگی و سخت‌کوشی مردم تای نیز می‌باشند.»

بازدیدکنندگان می‌توانند از دیوار با ۴۰۰۰ کاشی یین و یانگ دیدن کنند و از آن لذت ببرند.
بازدیدکنندگان دیوار با ۴۰۰۰ کاشی یین-یانگ را تجربه و ثبت نام می‌کنند.

روستای کاشی‌سازی یین-یانگ در لانگ سون، که صدها سال زنده نگه داشته شده است، اکنون با تبدیل شدن به یک تجربه گردشگری روستایی جذاب، چهره‌ای جدید به خود گرفته است. خانواده آقای هونگ که از سال ۲۰۲۴ پذیرای گردشگران بودند، در همان سال اول از حدود ۱۰۰۰ بازدیدکننده، از جمله بسیاری از بازدیدکنندگان بین‌المللی، استقبال کردند. آنها توانستند از نزدیک با فرآیند سنتی کاشی‌سازی آشنا شوند و شاهد آن باشند، قدم گذاشتن روی خاک، استفاده از صندل‌های قالب‌گیری شده، چیدن کاشی‌ها برای خشک شدن در آفتاب یا تماشای کوره داغ در شب را امتحان کنند. بازدیدکنندگان می‌توانند نام خود را روی کاشی حک کنند و به عنوان سوغاتی با خود به خانه ببرند. در میان آتش سوزان و بوی ملایم دود چوب، هر کاشی که از کوره بیرون می‌آید، رنگ قرمز گرمی دارد، گویی داستانی در مورد هماهنگی بین انسان و طبیعت روایت می‌کند.

گردشگرانی که به اینجا می‌آیند نه تنها از مناظر لذت می‌برند، بلکه زندگی روزمره مردم محلی را نیز تجربه می‌کنند: پختن برنج چسبناک، کوبیدن کیک برنج، گوش دادن به صدای عود تین و آواز اسلی لونگ در کنار آتش. بسیاری از گردشگران خارجی از اینکه «نقش یک کاشی‌ساز را بازی کنند» هیجان‌زده می‌شوند و سپس کاشی‌های کوچک را به خانه می‌آورند - نمادی از شانس و دلبستگی. نگوین هونگ هوا، گردشگر ۴۵ ساله، هانوی، می‌گوید: «وقتی به اینجا می‌روم، واقعاً دوست دارم کنار کوره بنشینم، تماشای کاشی‌ها را که آتش قرمز ساطع می‌کنند و گوش دادن به داستان‌هایی درباره آداب و رسوم روستا را داشته باشم. این جالب‌ترین تجربه سفر است.»

تعداد گردشگرانی که به روستای کاشی‌کاری شده یین-یانگ می‌آیند روز به روز در حال افزایش است. برخی از خانوارها حتی خانه‌های کاشی‌کاری شده یین-یانگ خود را برای اقامت بازسازی کرده‌اند، از مهمانان استقبال می‌کنند و غذاهای تای و هنرهای مردمی را به مردم معرفی می‌کنند.

با وجود شروع مثبت، مسیر توسعه گردشگری در روستای کاشی‌سازی باک سون هنوز با موانع زیادی روبرو است. اول از همه، مشکل مواد اولیه وجود دارد. خاک رس خوب برای ساخت کاشی به طور فزاینده‌ای کمیاب است. مردم باید ده‌ها کیلومتر برای تهیه خاک رس سفر کنند و این باعث افزایش هزینه‌های تولید می‌شود. علاوه بر این، تقریباً هیچ نیروی کار جوانی برای تصدی این حرفه وجود ندارد؛ جوانان روستا زادگاه خود را برای کار در شهر ترک می‌کنند و صنعتگران مسنی را که بی‌سروصدا از کوره‌ها محافظت می‌کنند، پشت سر می‌گذارند.

زیرساخت‌های گردشگری در باک سان نیز محدود است. جاده منتهی به روستا باریک است، فضای پارکینگ وجود ندارد و اقامتگاه‌های خانگی فاقد امکانات رفاهی هستند. تبلیغات و برندسازی گردشگری محلی به درستی انجام نشده است. علاوه بر این، هنوز مرز باریکی بین حفظ فرهنگ و تجاری‌سازی گردشگری وجود دارد - در صورت بهره‌برداری بیش از حد، خطر از دست دادن اصالت بسیار زیاد است.

کاشی‌های یین-یانگ یک میراث فنی مردمی هستند که هویت قوی ویتنامی را در خود جای داده‌اند. پیوند این حرفه با گردشگری نه تنها معیشت ایجاد می‌کند، بلکه به گسترش ارزش میراث به جهان نیز کمک می‌کند. هوانگ کونگ هونگ، هنرمند کاشی‌کار، نگران است: «کاشی‌سازی سخت است اما سود زیادی ندارد. اگر با گردشگری مرتبط نباشد، حفظ این حرفه دشوار خواهد بود.»

توسعه گردشگری در روستای کاشی‌سازی باک سون یین-یانگ نه تنها داستان یک هنر باستانی است، بلکه سفری برای یافتن راه‌هایی برای زیستن میراث در کنار مدرنیته نیز می‌باشد. وقتی بازدیدکنندگان وارد روستا می‌شوند، بوی خاک رس را استشمام می‌کنند، صدای سوختن هیزم در کوره را می‌شنوند، نه تنها یک محصول صنایع دستی را می‌بینند، بلکه زندگی، باورها و روح مردم تای را نیز مشاهده می‌کنند.

باک سون (لانگ سون) از «سقف» قوم تای، در حال گسترش است تا به «سقف گردشگری» منطقه شمال شرقی تبدیل شود - جایی که میراث و معیشت با هم در می‌آمیزند. اگر همچنان سرمایه‌گذاری مناسب دریافت شود، روستای کاشی‌کاری یین-یانگ باک سون به نمونه‌ای زنده از مدل «گردشگری روستایی مبتنی بر میراث» تبدیل خواهد شد - مسیری که ویتنام در تلاش است تا سال 2030 در استراتژی توسعه فرهنگی خود ترویج دهد.

منبع: https://baophapluat.vn/hon-nghe-an-duoi-mai-ngoi-am-duong-xu-lang.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تماشای طلوع خورشید در جزیره کو تو
سرگردان در میان ابرهای دالات
مزارع نیزار شکوفا در دا نانگ، مردم محلی و گردشگران را به خود جذب می‌کند.
«سا پا از سرزمین تان» در مه فرو رفته است

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول