کار پاکسازی زمین به پایان رسیده است.
به گفته وو تان دوک، رئیس موقت کمیته مردمی استان دونگ نای، برای مسیر ساخت T1، ۱۰۰٪ زمین تحویل داده شده است و تنها ۴۵۰۰ متر مربع متعلق به یک خانوار باقی مانده است که باید در ۳ ژوئن به پیمانکار تحویل داده شود. برای مسیر ساخت T2، ۳۰ خانوار هنوز نقل مکان نکرده و زمین خود را تحویل ندادهاند و مقامات محلی پس از ۳۰ ژوئن تخلیه اجباری را انجام خواهند داد.
در خصوص جابجایی زیرساختهای برق، منطقه لانگ تان، با هماهنگی پیمانکار، برق ۵ مورد از ۱۰ مکانی که نیاز به جابجایی داشتند را برای تسهیل ساخت و ساز قطع کرده است. سیستمهای ولتاژ متوسط و پایین مراحل لازم را تکمیل کردهاند و در حال حاضر قبل از اجرا در حال ارزیابی هستند.
دونگ نای ۲۱ مورد از ۲۱ بسته زیرساختی برای مناطق اسکان مجدد و ۷ مورد از ۱۱ پروژه زیرساخت اجتماعی را تکمیل کرده است.
معاون نخست وزیر گفت: «دونگ نای باید متعهد شود که پیشرفت ساخت پروژه را به تأخیر نیندازد. در صورت وجود هرگونه مانع، میتوانید تماس بگیرید تا مستقیماً در مورد آن بحث کنید و راهحلهایی را پیشنهاد دهید، به جای اینکه اسناد را مدام رد و بدل کنید.»
در خصوص پیشرفت پروژه بخش ۲ (برج کنترل ترافیک هوایی، ایستگاههای رادار، ایستگاههای فرستنده-گیرنده رادیویی و غیره)، نمایندهای از شرکت مدیریت ترافیک هوایی ویتنام اظهار داشت که پیشرفت ساخت سازه اولیه بستههای قرارداد، الزامات را برآورده کرده و فراتر رفته است. شرکت مدیریت ترافیک هوایی ویتنام فرآیند مناقصه برای انتخاب مشاوران برای بستههای نصب تجهیزات را تکمیل کرده و به ۵۰ درصد پیشرفت رسیده است و اسناد مناقصه را در ماه ژوئن صادر خواهد کرد.
پروژه ساخت ترمینال مسافربری و باند فرودگاه ممکن است از برنامه جلوتر باشد.
آقای وو دِ فی، مدیر کل شرکت فرودگاههای ویتنام (ACV)، ضمن ارائه گزارش به معاون نخست وزیر در مورد پیشرفت پروژه بخش ۳ (ترمینال مسافربری، تأسیسات فرودگاهی، ترمینال باری شماره ۱ و غیره)، اظهار داشت که پروژه ترمینال مسافربری ۱۰ تا ۲۰ روز زودتر از برنامه انجام شده است. پیمانکار اصلی لیستی از تجهیزات مطابق با اسناد مناقصه ارائه کرده است و ۹۰ درصد از سازه فولادی به محل ساخت و ساز رسیده است و انتظار میرود نصب آن در آگوست ۲۰۲۴ آغاز شود.
بسته باند فرودگاه، تاکسیوی و پارکینگ هواپیما با هدف تکمیل، کالیبراسیون تجهیزات و پروازهای کالیبراسیون تا 30 آوریل 2025، سه ماه زودتر از برنامه، در نظر گرفته شده است.
ساخت جادههای متصلکننده ترمینال مسافربری به بزرگراه ملی ۵۱ و بزرگراه هوشی مین-لانگ تان-دائو گیای طبق برنامه در حال پیشرفت است.
شرکت ACV به هیئت مدیره پروژه دستور داده است تا پیشرفت و زمان ساخت بستههای قراردادی باقیمانده را بررسی کند تا از هماهنگی و جلوگیری از تداخل و همپوشانی در طول ساخت ترمینال مسافربری اطمینان حاصل شود.
آقای وو دِ فیوت در ادامه توضیح داد: «به همان اندازه مهم است که برنامههای تکمیل پروژههای جزئی، به ویژه بستههای ضروری، باید مطابقت داشته باشند؛ در غیر این صورت، بر اتصال و پیشرفت کل پروژه تأثیر خواهد گذاشت.»
علاوه بر این، رهبران ACV همچنین طرحی را برای آمادهسازی ساخت فاز ۲ بدون تأثیر بر بهرهبرداری از فاز ۱، بر اساس تنظیم سیاست سرمایهگذاری برای فاز ۱ پروژه، پیشنهاد دادند.
اعضای گروه ویژه در حال بررسی راهکارهای غلبه بر مشکلات مربوط به پروژه جزء ۴ هستند تا پیشرفت کل پروژه فرودگاه لانگ تان تضمین شود - عکس: VGP/Minh Khoi
روند مناقصه برای بستههای تحت پروژه جزء ۴ هنوز آغاز نشده است.
نمایندهای از سازمان هواپیمایی کشوری ویتنام ( وزارت حمل و نقل ) با ارائه گزارشی در مورد وضعیت مناقصه برای بستههای تحت پروژه جزء ۴ (شامل ترمینالهای بار، مناطق لجستیک هوانوردی، مناطق تعمیر و نگهداری هواپیما، خدمات پذیرایی و مراکز عملیات هواپیمایی) اظهار داشت که بزرگترین مانع، محاسبه نرخ مشارکت سرمایهگذار در بودجه دولت در طول عمر پروژه است.
معاون وزیر برنامهریزی و سرمایهگذاری، دو تان ترونگ، اظهار داشت که تقسیم درآمد، سود و ریسک در پروژهها یک رویه بینالمللی است و باید بر اساس ویژگیهای عملیاتی خاص هر صنعت باشد. سازمان هواپیمایی کشوری باید در مناقصه خدمات غیر هوانوردی با ACV مشورت کرده و از تجربیات آن مشاوره بگیرد.
آقای وو دِ فیوت با موافقت با این نظر، پیشنهاد داد که موارد ضروری پروژه جزء ۴، مانند ترمینال بار، منطقه لجستیک هوانوردی، منطقه تعمیر و نگهداری هواپیما، منطقه پذیرایی و غیره، باید در اسرع وقت اجرا شوند. در غیر این صورت، حتی اگر سایر پروژههای جزء زودتر از موعد تکمیل شوند، کل پروژه قادر به بهرهبرداری نخواهد بود.
معاون نخست وزیر از وزارت حمل و نقل و سازمان هواپیمایی کشوری ویتنام درخواست کرد تا با وزارت تدارکات (وزارت برنامه ریزی و سرمایه گذاری) همکاری کنند تا استانداردها و اطلاعات مربوط به خدمات و محصولات را به روشنی تعریف و مسئولیت آن را بر عهده بگیرند تا سرمایه گذارانی با ظرفیت، فناوری، شهرت و برند ویتنامی کافی انتخاب شوند که بهترین خدمات را ارائه دهند، مشتریان را در منطقه جذب کنند، به انتشار هویت و سنت های ملی کمک کنند و با مقیاس فرودگاه های بین المللی در منطقه مطابقت داشته باشند.
معاون نخست وزیر گفت: «اجزای پروژه ۴، اعتبار، کیفیت و رقابتپذیری یک فرودگاه بینالمللی منطقهای را تعیین خواهد کرد.»
مشخص است که در نامه رسمی شماره ۱۹۰۰/VPCP-CN، صادر شده در ۲۳ مارس ۲۰۲۴، معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، به وزارت حمل و نقل دستور داد تا بر اساس قوانین جاری و دستورالعملهای رهبران دولت، به طور فعال با وزارتخانههای برنامهریزی و سرمایهگذاری، دادگستری، منابع طبیعی و محیط زیست و امنیت عمومی هماهنگی نزدیکی داشته باشد تا وظایف لازم را طبق مقررات برای انتخاب سریع یک سرمایهگذار برای پروژه جزء ۴، فاز ۱ فرودگاه لانگ تان، مطابق با رویهها و مقررات صحیح، فوراً اجرا کند.
خدمات در فرودگاه لانگ تان باید مطابق با استانداردهای بالا باشد.
در پایان جلسه، معاون نخست وزیر از تلاشهای استان دونگ نای در تکمیل اساسی کار پاکسازی زمین طبق برنامه، تقدیر و تشکر کرد و به تعیین مهلت مشخصی برای تحویل منطقه باقیمانده متعهد شد و اطمینان حاصل کرد که پیشرفت پروژه به تأخیر نیفتد.
ACV مصمم است ابتکاراتی را در اجرای منظم بستههای مناقصه تحت پروژه جزء ۳، نظارت بر کیفیت کلی و احتمالاً فراتر رفتن از برنامه تعیینشده، ترویج دهد.
شرکت مدیریت ترافیک هوایی ویتنام در اجرای بستههای قراردادی تحت پروژه جزء ۳، با دستیابی به برنامه زمانی برنامهریزی شده و فراتر رفتن از آن، فعال و نوآور بوده است.
در خصوص بستههای مناقصه برای پروژه جزء ۱ (ساخت ستاد مرکزی سازمانهای مدیریت دولتی)، معاون نخست وزیر از وزارت حمل و نقل درخواست کرد تا با وزارتخانهها و سازمانهای مربوطه همکاری کند، سپس یک طرح تفصیلی را تدوین و به دولت گزارش دهد که تاریخ شروع و تکمیل آن را مشخص کند.
معاون نخست وزیر در خصوص بستههای مناقصه تحت پروژه جزء ۴ تأکید کرد که تعیین تاریخهای تکمیل موارد ضروری و تضمین هماهنگی با پیشرفت کلی پروژه ضروری است. این یک وظیفه سیاسی، یک الزام قانونی و پیشنیاز برای تضمین تکمیل کل پروژه است.
وزارت حمل و نقل مسئول طراحی کلی و یکپارچهسازی پایانههای بار، مناطق لجستیک هوایی، مناطق تعمیر و نگهداری هواپیما، محل اقامت کارکنان خطوط هوایی، امکانات پذیرایی و غیره برای دستیابی به استانداردهای جهانی است؛ و بهترین و مدرنترین خدمات را ارائه میدهد. فرآیند مناقصه باید سرمایهگذاران بینالمللی را با ظرفیت، تجربه، شهرت، تخصص، مهارتهای فنی کافی، فعالیت در فرودگاههای پیشرو در سراسر جهان و با برنامههای تجاری مؤثر انتخاب کند؛ ضمن اینکه مشارکت مشاغل ویتنامی را نیز جلب کند.
معاون نخست وزیر تأکید کرد که زمان تکمیل و سازماندهی فرآیند مناقصه از اهمیت فوق العاده ای برخوردار است و سازمان هواپیمایی کشوری باید اسناد مناقصه را تا 15 ژوئن منتشر کند.
معاون نخست وزیر پیشنهاد داد: «شما میتوانید یک شرکت مشاورهای با تجربه بینالمللی را برای توسعه، ارزیابی و سنجش بستههای مناقصه انتخاب کنید.» و وزارت برنامهریزی و سرمایهگذاری را موظف کرد تا با سایر وزارتخانهها و سازمانها هماهنگی کند و تعدادی از کارشناسان را برای حمایت از وزارت حمل و نقل و سازمان هواپیمایی کشوری ویتنام در توسعه و سازماندهی مناقصه برای بستههای پروژه جزء ۴ بسیج کند.
وزارت حمل و نقل مسئول هماهنگی کلی و ارتباط همه پروژههای جزئی است.
معاون نخست وزیر با تأکید بر لزوم پاسخگویی شفاف در سازماندهی ساخت و ساز در مورد این پروژه بزرگ، از وزارت حمل و نقل درخواست کرد تا مسئولیت کلی هماهنگی، اعمال نظم و انضباط در بهروزرسانی و نظارت بر پیشرفت و اتصال همه پروژههای جزئی را بر عهده بگیرد. سرمایهگذاران هر پروژه جزئی مسئول سازماندهی ساخت و ساز بستههای مربوطه خود هستند. بستههای ساخت زیرساخت حمل و نقل که فرودگاه لانگ تان را به سایر استانها و شهرها متصل میکنند، همچنین باید انسجام و هماهنگی کلی با پیشرفت سایر پروژههای جزئی را تضمین کنند.
معاون نخست وزیر همچنین به وزارت حمل و نقل دستور داد تا بررسی و ارزیابی جامع و کاملی از نتایج اجرای قطعنامه 95/2019/QH14 در مورد گزارش مطالعه امکانسنجی پروژه ساخت فرودگاه بینالمللی لانگ تان، فاز 1، انجام دهد؛ مشکلات، علل، مسئولیتها و راهحلهای موجود را به همراه مهلتهای مشخص تکمیل، روشن کند؛ در مورد اجرای سیاست سرمایهگذاری برای ساخت مناطق اسکان مجدد در خدمت پروژه فرودگاه لانگ تان گزارش دهد؛ و در مورد سیاست سرمایهگذاری برای فاز 1 پروژه تحقیق و پیشنهاد تعدیلاتی را ارائه دهد تا به طور مؤثر از منابع در آمادهسازی برای اجرای فاز 2 فرودگاه لانگ تان استفاده شود...
منبع: https://baotainguyenmoitruong.vn/khong-de-du-an-thanh-phan-4-lam-cham-tien-do-xay-dung-san-bay-long-thanh-374728.html








نظر (0)