بر این اساس، مطابق با قانون انتشار اسناد قانونی، دولت به سازمان تدوینکننده دستور داده است تا با جدیت، نظرات معتبر نمایندگان مجلس ملی ؛ نظرات هیئت رئیسه مجلس ملی؛ و نتیجهگیریهای کمیته دائمی مجلس ملی را برای اصلاح و نهایی کردن پیشنویس قانون تجارت الکترونیک بررسی و لحاظ کند. گزارشها و نظرات مشخصی در مورد لحاظ کردن بازخوردها و توضیحات به مجلس ملی ارائه شده است.

وزیر صنعت و تجارت ، نگوین هونگ دین، با مجوز دولت، گزارش پذیرش و توضیح بازخورد را به مجلس ملی ارائه کرد.
در مورد فعالیتهای تجارت الکترونیک در رسانههای اجتماعی و روشهای فروش پخش زنده.
با در نظر گرفتن نظرات بسیاری از نمایندگان مجلس ملی، آژانس تدوینکننده، مسئولیتهای هر نهاد درگیر در فرآیند فروش پخش زنده (از جمله فروشندگان، پخشکنندگان زنده و صاحبان پلتفرم) را به روشنی تعریف کرده است تا شفافیت اطلاعات را افزایش دهد، مسئولیت قانونی همه طرفین را بهبود بخشد و مبنایی برای بازرسی، نظارت و رسیدگی به تخلفات ایجاد کند.
پیشنویس قانون، شبکههای اجتماعی فعال در حوزه تجارت الکترونیک را به عنوان نوعی پلتفرم مستقل و جداگانه تعریف میکند که با سیستمی از تعهدات متناسب با ماهیت خود طراحی شده و از اعمال مکانیکی مقررات مانند پلتفرمهای واسطه تجارت الکترونیک اجتناب میکند، در عین حال تضمین میکند که هیچ خللی در مسئولیتپذیری، به ویژه در مدیریت محتوای کسبوکار، هماهنگی در رسیدگی به تخلفات و حمایت از حقوق مصرفکننده، وجود نداشته باشد.
در مورد مقررات مربوط به شناسایی فروشندگان در پلتفرم.
مقررات مربوط به شناسایی فروشنده در پلتفرمهای تجارت الکترونیک بر اساس بهرهگیری از سیستم ملی شناسایی و احراز هویت الکترونیکی (VNeID) ساخته شده است تا از طریق امکان ردیابی فروشندگان، به پاکسازی بازار تجارت الکترونیک و محدود کردن کالاهای تقلبی و کالاهایی که حقوق مالکیت معنوی را نقض میکنند، کمک کند و در عین حال به طور مؤثر از مدیریت مالیات پشتیبانی کرده و از کاهش درآمد برای بودجه دولت جلوگیری کند.
در تدوین این آییننامه، دولت به اصل حداکثرسازی استفاده از زیرساختها و دادههای دیجیتال موجود دولت، اجتناب از ایجاد رویههای اداری غیرضروری برای شهروندان و مشاغل، و در عین حال تضمین یک ابزار مدیریتی مؤثر برای سازمانهای دولتی، پایبند بوده است.
در خصوص مسئولیتهای مالکان پلتفرمهای خارجی فعال در ویتنام.
با در نظر گرفتن نظرات نمایندگان مجلس ملی، پیشنویس قانون بر اساس مدل عملیاتی و کارکردهای پلتفرمهای تجارت الکترونیک اصلاح شده است. بر این اساس، الزامات انتصاب نمایندگان مجاز، تأسیس اشخاص حقوقی یا انتصاب اشخاص حقوقی تحت مجوز بر اساس مدل عملیاتی و کارکردهای پلتفرمهای تجارت الکترونیک اعمال خواهد شد و رعایت تعهدات بینالمللی که ویتنام امضاکننده آنهاست را تضمین میکند و همزمان اثربخشی مدیریت دولتی را افزایش داده و از حقوق مشروع مصرفکنندگان داخلی حمایت میکند.

صبح روز دهم دسامبر، مجلس ملی جلسه عمومی خود را در تالار اجتماعات برگزار کرد. عکس: دفتر مجلس ملی.
در خصوص تدوین دستورالعملهای اجرایی
در پاسخ به نظرات کمیته دائمی مجلس ملی، بلافاصله پس از تصویب قانون، دولت طرحی را برای اجرای آن منتشر خواهد کرد که مستلزم اسناد راهنما برای اطمینان از مقررات شفاف، کامل، عملی و سازگار با قوانین مرتبط است؛ عدم ایجاد بار جدید برای مشاغل و شهروندان؛ و در عین حال، تقویت حسابرسی پس از حسابرسی بر اساس دادهها و مدیریت ریسک؛ تعریف واضح مسئولیتهای هر نهاد در فعالیتهای تجارت الکترونیک و اطمینان از اجرای همزمان اسناد راهنما با قانون.

قانون تجارت الکترونیک با رأی ۴۴۴ نفر از ۴۴۶ نماینده حاضر در مجلس ملی تصویب شد. عکس: دفتر مجلس ملی.
در خصوص نظرات مشروح نمایندگان مجلس شورای ملی.
علاوه بر موارد اصلی ذکر شده در بالا، بسیاری از نمایندگان مجلس ملی نظرات عمیق و مشخصی در مورد پیشنویس قانون ارائه دادهاند، مانند: (1) آستانه تراکنش پلتفرمهای خارجی؛ (2) سازوکار سپردهگذاری برای برخی از پلتفرمهای تجارت الکترونیک خارجی برای اطمینان از انجام تعهدات جبران خسارت به مصرفکنندگان در ویتنام و تعهدات مالی به دولت؛ (3) رژیم گزارشدهی پلتفرمها؛ (4) مقررات مربوط به رویههای اداری؛ (5) رسیدگی به تخلفات و سیاستهای توسعه تجارت الکترونیک...
به گفته وزیر نگوین هونگ دین: این مفاد به طور کامل توسط آژانس تدوینکننده گنجانده شده و در احکام مربوط به جزئیات اجرای قانون، با تضمین انطباق با روح قطعنامه شماره ۶۶ و قطعنامه شماره ۶۸ کمیته مرکزی و قطعنامه شماره ۱۹۸/۲۰۲۵ مجلس ملی، بیشتر تصریح خواهد شد؛ در نتیجه، رویههای اداری به حداقل میرسد، مقررات ساده میشوند، هزینههای انطباق برای مشاغل و شهروندان کاهش مییابد و از ایجاد تنگناهای جدید برای فعالیتهای تولیدی و تجاری جلوگیری میشود.
وزیر نگوین هونگ دین گفت: «دولت با رویکردی جدی و پذیرا نسبت به نظرات نمایندگان مجلس ملی، کمیته دائمی مجلس ملی و نهاد مسئول تأیید، اذعان دارد که پیشنویس قانون تجارت الکترونیک ارائه شده در جلسه امروز، اصلاح شده تا دقیقتر و منسجمتر باشد، سیاستهای حزب و دولت را به دقت منعکس کند و الزامات مدیریت دولتی بخش تجارت الکترونیک را در زمینه توسعه اقتصاد دیجیتال برآورده سازد؛ ضمن اینکه حمایت از حقوق و منافع مشروع مصرفکنندگان را تقویت کرده و یک محیط تجاری شفاف و عادلانه برای شرکتها ایجاد کند.»
قانون تجارت الکترونیک شامل ۷ فصل و ۴۱ ماده است. این قانون سیاستهای توسعه تجارت الکترونیک؛ پلتفرمهای تجارت الکترونیک و مسئولیتهای سازمانها و افراد در فعالیتهای تجارت الکترونیک؛ تجارت الکترونیک با عناصر خارجی؛ مسئولیتهای سازمانهای ارائهدهنده خدمات پشتیبانی تجارت الکترونیک؛ و کاربرد فناوری در مدیریت و رسیدگی به تخلفات در تجارت الکترونیک را تنظیم میکند. قانون تجارت الکترونیک برای سازمانها و افراد داخلی و خارجی که در فعالیتهای تجارت الکترونیک در ویتنام مشارکت دارند، اعمال میشود و از اول ژوئیه ۲۰۲۶ لازمالاجرا خواهد بود. |
منبع: https://moit.gov.vn/tin-tuc/luat-thuong-mai-dien-tu-chinh-thuc-duoc-quoc-hoi-thong-qua.html










نظر (0)