«نظرسنجی وضعیت آموزش زبان انگلیسی» از سال ۲۰۱۳ هر ساله توسط وزارت آموزش، فرهنگ، ورزش، علوم و فناوری (MEXT) ژاپن انجام میشود تا وضعیت فعلی را ارزیابی کرده و اقداماتی را برای بهبود مهارت زبان انگلیسی پیشنهاد دهد.
به گزارش ژاپن تایمز ، این نظرسنجی هیئتهای آموزشی در هر استان و شهر و همچنین تمام مدارس ابتدایی دولتی (۱۸۵۶۰ مدرسه)، مدارس راهنمایی (۹۱۶۵ مدرسه) و دبیرستانها (۳۲۵۶ مدرسه) را هدف قرار داده است.
نتایج نظرسنجی سال ۲۰۲۳ نشان میدهد که ۵۰٪ از دانشآموزان دوره راهنمایی به مهارت انگلیسی معادل سطح A1 (به اختصار A1) یا بالاتر از CEFR دست یافتهاند و ۵۰.۶٪ از دانشآموزان دبیرستان به سطح A2 یا بالاتر دست یافتهاند. این اولین بار است که دانشآموزان ژاپنی در این دو سطح به ۵۰٪ رسیده یا از آن فراتر رفتهاند. این نرخ در سال گذشته به ترتیب ۴۹.۲٪ و ۴۸.۷٪ بوده است.
در همین حال، میزان دانشآموزانی که به سطح B1 یا بالاتر دست یافتهاند ۱۹.۸ درصد بوده که نسبت به سال گذشته ۱.۴ درصد کاهش داشته است. علاوه بر این، هنوز شکافهای زیادی در مهارت زبان انگلیسی بین استانها و شهرها وجود دارد.
هدف دولت ژاپن، همانطور که در «طرح پایه چهارم برای ارتقای آموزش ۲۰۲۳-۲۰۲۷» آمده است، این است که حداقل ۶۰٪ از دانشآموزان راهنمایی و دبیرستان تا پایان دوره راهنمایی به سطح A1 یا بالاتر و تا پایان دوره دبیرستان به سطح A2 یا بالاتر برسند.
مهارت انگلیسی معلمان زبان انگلیسی ژاپنی نیز در حال بهبود است. درصد معلمان زبان انگلیسی با سطح B2 در مدارس راهنمایی ۴۴.۸٪ و در دبیرستانها ۸۰.۷٪ است. همه این ارقام در حال افزایش هستند و از زمان شروع نظرسنجی بالاترین میزان را دارند. با این حال، درصد معلمان زبان انگلیسی دبیرستان با سطح C1 یا بالاتر ۲۱.۸٪ است که نسبت به سال قبل ۰.۷٪ کاهش یافته است.
مسائل سیستمی
طبق گزارش Gymboree Global ، آموزش زبان انگلیسی در ژاپن از اواسط قرن نوزدهم آغاز شد. در طول دوره میجی (1868-1912)، تنها گروه کوچکی از دانشآموزان نخبه در مدارس راهنمایی و دبیرستان زبان انگلیسی را فرا میگرفتند.
در دوره تایشو (۱۹۱۲-۱۹۲۶)، آموزش انگلیسی در سراسر کشور گسترش یافته بود. با این حال، این توسعه در طول جنگ جهانی دوم به دلیل درگیری با بریتانیا و ایالات متحده متوقف شد. پس از جنگ جهانی دوم، آموزش انگلیسی، عمدتاً تحت تأثیر آمریکا، احیا شد. در این زمان، تمرکز بر توسعه مهارتهای خواندن و نوشتن بود، با هدف تربیت کارگران ژاپنی که بتوانند اسناد را برای کشورهای خارجی بفهمند و بنویسند.
آموزش زبان انگلیسی در ژاپن با مشکلات سیستماتیک زیادی روبرو است. اگرچه دانشآموزان از دبیرستان تا دانشگاه زبان انگلیسی را میآموزند، بسیاری از آنها در استفاده از آن برای برقراری ارتباط مشکل دارند، که عمدتاً به دلیل تمرکز بر خواندن، نوشتن و دستور زبان، همراه با آموزش مبتنی بر آزمون است.
این آموزش زبان خارجی در ژاپن اغلب فاقد فعالیتهای شنیداری و گفتاری لازم است. دانشآموزان ممکن است انگلیسی را با صدای بلند در کلاس بخوانند، اما فرصتهای کمی برای آموزش تلفظ صحیح و یادگیری شخصیسازیشده و همچنین برای استفاده از زبان انگلیسی در خارج از کلاس درس وجود دارد که منجر به عدم تمرین در زمینههای زندگی واقعی میشود.
بسیاری از کلاسهای زبان انگلیسی توسط معلمان ژاپنی تدریس میشوند و به جای انگلیسی از زبان ژاپنی استفاده میکنند که مانع از توانایی دانشآموزان در توسعه مهارتهای شنیداری و گفتاری میشود.
استراتژی سرمایهگذاری در حقوق معلمان
انتظار میرود سرمایهگذاری در حقوق و بهبود صلاحیت معلمان زبان انگلیسی، توانایی زبان انگلیسی در ژاپن را به طور قابل توجهی بهبود بخشد.
طبق اعلام سازمان TEFL، معلمان زبان انگلیسی در ژاپن معمولاً ماهانه ۲۰۰۰۰۰ تا ۶۰۰۰۰۰ ین (حدود ۳۴.۴ تا ۱۰۳.۴ میلیون دانگ ویتنامی) درآمد دارند. این حقوق بسته به موقعیت جغرافیایی متفاوت است و در مناطق شهری، به ویژه توکیو، به دلیل هزینههای بالای زندگی، بیشتر است.
برنامه JET (تبادل و تدریس ژاپن) یک ابتکار دولتی برای آوردن خارجیها به ژاپن است تا به عنوان دستیار معلم زبان (ALT) در مدارس دولتی یا به عنوان هماهنگکننده روابط بینالملل (CIR) در ادارات دولتی محلی کار کنند. معلمان در برنامه JET با حقوق 280،000 ین در ماه (حدود 48.2 میلیون دونگ ویتنامی) شروع به کار میکنند و حقوق سالانه آنها از 2.8 تا 3.9 میلیون ین (حدود 482 تا 672 میلیون دونگ ویتنامی) متغیر است.
معلمان پشتیبانی زبان (ALT) بسته به تجربه، ماهانه بین ۲۰۰۰۰۰ تا ۲۵۰۰۰۰ ین (تقریباً ۳۴.۴ میلیون تا ۴۳.۱ میلیون دونگ ویتنامی) درآمد دارند. اندازه کلاسها اغلب بزرگتر است و بیش از ۳۰ دانشآموز دارد. اگرچه ممکن است حقوق خیلی بالا نباشد، اما نقطه شروع خوبی برای معلمان جدید است.
معلمان در مدارس خصوصی زبان انگلیسی (Eikaiwas) میتوانند حدود ۲۵۰،۰۰۰ ین در ماه (حدود ۴۳.۱ میلیون دونگ ویتنامی) درآمد داشته باشند. آنها معمولاً ۵ تا ۸ ساعت در روز با کلاسهای کوچک ۱۰ تا ۱۵ نفره کار میکنند.
تدریس در دانشگاهها حقوق بالاتری دارد، از ۳۰۰۰۰۰ تا ۶۰۰۰۰۰ ین در ماه (حدود ۵۱.۷ میلیون تا ۱۰۳.۴ میلیون دونگ ویتنامی). موقعیتهای شغلی در دانشگاهها اغلب به ساعات کاری کمتری، حدود ۱۰ تا ۱۵ ساعت در هفته، نیاز دارند و دارای زمان تعطیلات طولانی هستند.
بسیاری از معلمانی که تجربه تدریس در مدارس بینالمللی را دارند، ماهانه بین ۲۵۰،۰۰۰ تا ۶۰۰،۰۰۰ ین (حدود ۴۳.۱ میلیون تا ۱۰۳.۴ میلیون دونگ ویتنام) حقوق دریافت میکنند. این مدارس اغلب یارانه مسکن ارائه میدهند، اما بیشتر آنها در مناطق شهری، به ویژه توکیو، واقع شدهاند.
در مجموع، تدریس زبان انگلیسی در ژاپن حقوق رقابتی و فرصتهای زیادی را ارائه میدهد و به معلمان این امکان را میدهد که به راحتی زندگی کنند، به خصوص در مناطق روستایی.
با این حال، مسیر بهبود قابل توجه توانایی زبان خارجی در این کشورِ شکوفه گیلاسی هنوز طولانی و چالش برانگیز است. سطح پیشرفت طبق نظرسنجی MEXT قابل توجه است اما چشمگیر نیست.
یک نظرسنجی در سال ۲۰۲۳ توسط شرکت آموزشی بینالمللی سوئیسی EF Education First که مهارت زبان انگلیسی را در بین مردم ۱۱۳ کشور و منطقه غیر انگلیسی زبان اندازهگیری کرد، نشان داد که ژاپن در رتبه کلی ۸۷ و در بین ۲۳ کشور و منطقه آسیایی رتبه ۱۵ را کسب کرده است. این کشور از ۵ امتیاز، ۴ امتیاز کسب کرده است که معادل «مهارت پایین» (۶۴-۹۰) است.
پروفسور بری اوسالیوان (شورای بریتانیا) اظهار داشت که پیشبرد اصلاحات آموزش زبان انگلیسی در ژاپن نیازمند یک چشمانداز بلندمدت است زیرا تغییرات معنادار اغلب یک نسل طول میکشد تا تکمیل شوند. اینکه آیا این اصلاحات موفقیتآمیز خواهد بود یا خیر، به اتحاد سه مؤلفه اصلی بستگی دارد: برنامه درسی ملی، روشهای تدریس و روشهای ارزیابی - که در مجموع به عنوان سیستم جامع یادگیری شناخته میشوند.
به گفته پروفسور بری، سیاستگذاران باید اطمینان حاصل کنند که معلمان کاملاً برای دستیابی به اهداف آموزشی جدید مجهز هستند؛ ناشران باید کتابهای درسی را تدوین کنند که با این اهداف همسو باشند؛ و سیستمهای ارزیابی باید هر چهار مهارت زبانی را پوشش دهند.
اگرچه این فرآیند پیچیده و زمانبر است، تجربه کشورهایی مانند اسپانیا نشان میدهد که در صورت اجرای جامع، اصلاحات میتوانند در طول زمان پیشرفت چشمگیری داشته باشند.
منبع: https://vietnamnet.vn/tra-hon-103-trieu-thang-nhat-ban-dau-tu-luong-giao-vien-tieng-anh-nhu-nao-2324807.html
نظر (0)