Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

یک عمر وقف حفظ کلمات و شعر.

در بخش تران بین (استان دونگ نای)، مردی تقریباً ۸۰ ساله زندگی می‌کند که هنوز با شعر، کلمات و خلاقیت خستگی‌ناپذیر، استوار زندگی می‌کند. او نگوین دین هوانگ است که تقریباً تمام زندگی خود را وقف پرورش و حفظ زیبایی در هر کلمه، هر حرکت قلم و هر ملودی موسیقی کرده است.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai28/12/2025

آقای نگوین دین هوانگ، متولد ۱۹۴۷ در استان کوانگ نام، تحصیلات رسمی خود را در دانشگاه فناوری هانوی گذراند. پس از سال‌ها تحصیل و کار، دونگ نای را به عنوان محل سکونت خود انتخاب کرد. او نزدیک به ۸۰ سال است که پشتکار، روحیه خودآموزی و اشتیاق بی‌وقفه برای جستجوی خوبی‌ها و زیبایی‌های زندگی را حفظ کرده است. برای او، هر روز فرصتی برای یادگیری، مشارکت و زندگی کامل با شور و اشتیاق است. همین خوش‌بینی و نگرش مثبت است که نگوین دین هوانگ را به شخصیتی ساده اما هنرمند، آرام اما همیشه درخشان از عشق به زندگی و مردم تبدیل کرده است.

عشق به شعر و سفر خلاقانه

نگوین دین هوانگ، زاده‌ی ویتنام مرکزی، سرزمین آفتاب و باد، جایی که رودخانه‌های کوچک در فصل بارندگی گل‌آلود و در فصل خشک کاملاً خشک می‌شوند، باید صبور و پیگیر زندگی کند، مانند درختان مورد بنفش روی تپه‌های شنی. شاید به همین دلیل است که نگوین دین هوانگ خیلی زود به شعر روی آورد. هر کسی که در میان رودخانه‌ها و آبراه‌های ویتنام مرکزی بزرگ شده باشد، تا حدودی روح شاعرانه‌ای در درون خود دارد.

شعر او پر از چین و چروک‌های خاطرات، نفس روزهای دور از خانه، پر از تصاویر مادرش، مادربزرگش و ساحل قدیمی رودخانه است که منتظر بازگشت کسی هستند.

آرام آرام به رودخانه‌ی پر باد زادگاهم برمی‌گردم.

دود آبی رنگِ برخاسته از آشپزخانه، پیوند ظریفی از محبت را تداعی می‌کند.

مادربزرگم صبح زود از خواب بیدار می‌شد تا به سپیده دم سلام کند.

جایی که مادرم یک عمر سختی و رنج را تحمل کرد.

به ساحل رودخانه برگشتم، جایی که مادرم هر شب گریه می‌کرد.

چشمانی اشکبار، منتظر بازگشت پدر به خانه.

بیست سال دور از شهر خودم.

مادر با نگرانی در کنار ساحل پر باد رودخانه منتظر پدر بود…

آقای نگوین دین هوانگ،
آقای نگوین دین هوانگ، "کارگر خوشنویسی". عکس: Hien Luong

منطقه مرکزی خشن است، با این حال در آنجا بود که روح شاعرانه بی‌سروصدا ریشه دواند. در خاطره او، وطنش نه تنها جایی بود که در آن متولد شده بود، بلکه منبعی بود که کلماتش بی‌صدا از آن جاری می‌شدند. و شاید از همان روزهایی که در کنار رودخانه‌های وطنش گذراند، جایی که آب مانند داستان سرزمین و مردمش خستگی‌ناپذیر جاری بود، شعرش غنی‌تر و عمیق‌تر شد. رودخانه محرم اسرار او شد، جایی که احساساتش را به او سپرد، جایی که اشعارش پاک و خالص شدند. بنابراین، امروز، هنگام یادآوری آن سفر، او می‌خواهد تصویر آشنای رودخانه را برای روایت داستان قلبش به عاریت بگیرد.

من در منطقه ساحلی مرکزی متولد شدم.

خشکسالی، باران شدید، سیل، طوفان

با وجود سختی‌ها و مشکلات، مهربانی انسانی واقعی بود.

مانند دانه‌های ذرت و سیب‌زمینی، آنها وفادار و خوش‌طعم هستند.

من سال‌هاست که از اینجا دور بوده‌ام.

خاطرات آن چرخ‌های آبی به وضوح در ذهنم حک شده‌اند.

رویاهای کودکی به پرواز درآمده اند.

مادرم زیر بار زندگی روزمره رنج می‌کشد.

نگوین دین هوانگ، مانند کرم ابریشمی که تار خود را می‌ریسد، هفت جلد کتاب شعر منتشر کرده است که شامل تقریباً ۱۰۰ شعر و ۱۸ جلد مقاله درباره سفرهایش، زادگاهش دونگ نای و خودش است. هر جلد، سفری آرام اما ماندگار را نشان می‌دهد که در آن، او آن را با تجربیات روزمره، احساسات عمیق انسانی و اضطراب‌های مربوط به تغییرات زندگی آغشته می‌کند. برای او، شعر نه در مورد خودنمایی، بلکه در مورد به اشتراک گذاشتن است؛ نه در مورد خودنمایی، بلکه در مورد اجازه دادن به خوانندگان تا خود را در کلماتی به سبکی یک نفس، به عمق یک ردپای ماندگار در روح بیابند.

آقای نگوین دین هوانگ (چپ) و آقای نگوین ون لیت، دو نفری که هر وقت همدیگر را ملاقات می‌کنند، همیشه درباره شعر صحبت می‌کنند.  عکس: هین لونگ
آقای نگوین دین هوانگ (چپ) و آقای نگوین ون لیت، دو نفری که هر وقت همدیگر را ملاقات می‌کنند، همیشه درباره شعر صحبت می‌کنند. عکس: هین لونگ

آقای نگوین دین هوانگ گفت: برای او، عشق به دونگ نای احساسی بسیار طبیعی، عمیق و پایدار است. با بازگشت به بین هوا و تران بین (دونگ نای)، او با همه چیز از خیابان‌ها و گوشه و کنار گرفته تا ریتم زندگی روزمره آشنا احساس می‌کند؛ همه چیز نزدیک و دوست‌داشتنی است. حتی وقتی خیابان‌ها در تعطیلات خلوت‌تر می‌شوند، او هنوز احساس بسیار خاصی دارد: بین هوا هنوز آنجاست، آرام اما گرم، مانند بخشی جدایی‌ناپذیر از گوشت و خون او.

آقای هوآنگ گفت: «برای من، بین هوا و تران بین فقط مکان‌هایی برای بازگشت نیستند، بلکه مکان‌هایی هستند که هر خیابان و هر لحظه آرام آنها احساسی از نزدیکی را برمی‌انگیزد که فراموش کردنش دشوار است.»

وقتی نوشتن تبدیل به روح می‌شود

آقای نگوین دین هوانگ علاوه بر نوشتن شعر و نثر، خوشنویس نیز هست و در رویدادهای فرهنگی مختلف خدمات خوشنویسی ارائه می‌دهد. برخی افراد خوشنویسی را برای زیباسازی صفحات انتخاب می‌کنند. اما او آن را برای زیباسازی قلب مردم انتخاب می‌کند. او به مدت ۲۵ سال با قلم‌مو، خوشنویس کوشایی بوده است. هر حرکت رو به پایین یک نفس است. هر حرکت رو به بالا یک پیام. برای او، بخشیدن خوشنویسی فقط به معنای بخشیدن یک شیء مادی نیست، بلکه به معنای بخشیدن مهربانی، خوبی و امید به زندگی بهتر است. خوشنویسی باید از صمیم قلب باشد تا زیبا باشد. بخشیدن خوشنویسی، بخشیدن ایمان است. و یک خوشنویس فقط یک نویسنده نیست، بلکه پلی است که نخ نامرئی بین سنت و حال را به هم متصل می‌کند.

آقای هوآنگ به طور محرمانه اظهار داشت: «سنت خوشنویسان در گذشته این بود که افکار و اصول اخلاقی را از طریق هر ضربه قلم منتقل کنند. خوشنویسی فقط زیبا نوشتن نیست، بلکه نوشتن با روح فردی است که قلم را در دست دارد، به طوری که اگرچه هر فرد در فضای متفاوتی است و به زبان متفاوتی صحبت می‌کند، اما همچنان می‌تواند احساس و درک کند.»

آقای نگو توان هین (ساکن بخش تران بین)، شاگرد آقای نگوین دین هوانگ، گفت: «من خوشنویسی را نزد آقای هوانگ آموختم، نه تنها برای بهبود دست‌خطم، بلکه برای یادگیری قلب و معنای پشت هر حرف. هر اثری که او نوشته، فلسفه‌ای از زندگی را منتقل می‌کند که به وضوح منعکس‌کننده شخصیت او و عمق فرهنگی است که همیشه برایش ارزش قائل است.»

شیفته فناوری دیجیتال

آقای نگوین دین هوانگ صرف نظر از زمان، همواره عشقی پایدار و تازه به موسیقی داشته است. او در سن نزدیک به ۸۰ سالگی، همچنان با شور و شوق در حال کاوش و آزمایش است، به خصوص با جسارت به دنیای فناوری دیجیتال برای خلق آثارش قدم می‌گذارد.

در حالی که بسیاری از افراد مسن در مورد گوشی‌های هوشمند مردد هستند، آقای هوآنگ در نرم‌افزارهای تولید و تنظیم موسیقی مهارت دارد و حتی از هوش مصنوعی (AI) به عنوان همراه خود استفاده می‌کند. فناوری درهای بیشتری را برای ملودی‌های او باز کرده است. او از اتاق کوچک خود، با صبر و حوصله هر نت را تنظیم می‌کند، به پیشنهادات هوش مصنوعی گوش می‌دهد و آنها را با سبک منحصر به فرد خود به قطعاتی تبدیل می‌کند. سن نمی‌تواند مانع خلاقیت شود و فناوری، اگر جرات پیشرفت داشته باشد، همیشه دوست هر نسلی خواهد بود.

آقای هوانگ گفت: «برای من، هوش مصنوعی یک ابزار کمکی است. من از آن برای ساخت موسیقی و رسیدگی به جنبه‌های فنی استفاده می‌کنم. به لطف آن، در زمان صرفه‌جویی می‌کنم و می‌توانم زمان بیشتری را به احساسات و تفکر خلاق خود اختصاص دهم.»

آقای نگوین ون لیت، نایب رئیس سابق اتحادیه انجمن‌های علم و فناوری استان دونگ نای، اظهار داشت: «در نوآوری، مردم هنوز در مرکز هستند، در حالی که فناوری فقط یک دستیار است. آقای هوانگ می‌داند چگونه از فناوری استفاده کند و در عین حال عمق خلاقیت خود را حفظ کند، که این برای نسل جوان بسیار ستودنی و الهام‌بخش است.»

او نه تنها سازگاری را به نمایش گذاشت، بلکه به دیگران نیز الهام بخشید که فناوری هیچ‌کس را مستثنی نمی‌کند؛ تا زمانی که قلب هنوز می‌تپد، ما هنوز می‌توانیم خلق کنیم و هر روز با سرعت جدید زندگی همگام شویم. و همین روحیه یادگیری و خلاقیت بود که او را به سمت برخوردهای جالب بسیاری در زندگی روزمره‌اش سوق داد.

او که بیش از چهار دهه با دونگ نای در ارتباط بود، از طریق شعر، نثر، مقاله‌ها و خوشنویسی خود، ردپایی آرام اما ماندگار از خود به جا گذاشت. او به طور گسترده نوشت و جوایزی دریافت کرد، اما هرگز این را هدف نهایی خود ندانست. برای او، بزرگترین قدردانی، توانایی ادامه خلق و زندگی با کلمات با تمام خلوص قلبش بود.

او گفت: «زندگی بدون شعر بسیار بی‌حاصل خواهد بود. شعر به من کمک می‌کند تا خالص‌ترین بخش وجودم را حفظ کنم.»

داستان شاعر و نویسنده نگوین دین هوانگ منبع الهام زیبایی برای هنرمندان امروز است: آرام، پیگیر، مدام در حال بازآفرینی خود، در عین حال حفظ تمامیت یک نویسنده.

هین لونگ

منبع: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202512/mot-doi-giu-lai-chu-va-tho-f680d49/


برچسب: موسیقیشعر

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
شادی در کار

شادی در کار

کمپینگ شرکت

کمپینگ شرکت

هنر گلدوزی سنتی زنان قومی تایلندی.

هنر گلدوزی سنتی زنان قومی تایلندی.