Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

در فصل طغیان رودخانه آن گیانگ، آب رودخانه کم کم قرمز می‌شود و ماهیگیران ماهی‌های خوشمزه آب شیرین صید کرده‌اند.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt01/08/2024


امرار معاش در آغاز فصل سیل

باران صبح زود تازه بند آمده بود، رودخانه وین هوی دونگ با تلاطم جریان داشت و چند ردیف سنبل آبی سرگردان در پایین دست رودخانه را با خود حمل می‌کرد.

در این زمان، آقای نگوین ون با، ساکن دهکده وین هوی، بخش وین هوی دونگ (منطقه آن فو، استان آن جیانگ )، قایق خود را به حرکت درآورد و تور خود را پهن کرد تا ماهی بگیرد و در بازار بفروشد.

آقای با گفت: «در چند روز گذشته، ماهی‌های صید شده بسیار خوب بودند. من با استفاده از تور، ۵ تا ۷ کیلوگرم ماهی کپور نقره‌ای و کپور نقره‌ای گرفتم و در بازار صبح فروختم و بیش از ۲۰۰۰۰۰ دانگ ویتنامی در روز درآمد کسب کردم. این روزها باران می‌بارد، بنابراین ماهی‌ها غذای زیادی نخورده‌اند، بنابراین فقط چند ماهی گرفتم که برای گذران زندگی کافی باشد.»

تمام سال، من سخت کار می‌کنم تا امرار معاش کنم. در فصل خشک، باید سخت کار کنم تا درآمد کافی برای زندگی داشته باشم. در فصل سیل، سعی می‌کنم سخت کار کنم تا پول کافی برای فرستادن بچه‌ها به مدرسه داشته باشم و سپس در طول عید تت از خانواده مراقبت کنم. می‌بینید، الان پایان ژوئن (تقویم قمری) است، اگر سخت کار کنیم، عید تت نزدیک است. اگر از الان سخت کار نکنیم، خانواده‌مان در پایان سال دوران سختی را سپری خواهند کرد!

Mùa nước nổi An Giang, dưới sông

آب سیل در آن گیانگ به تازگی "به حالت خلسه" رسیده است

آقای با در مورد حرفه‌اش گفت که به دلیل فقر خانواده‌اش، تحصیلاتش فقط در سطح خواندن و نوشتن متوقف شده است.

او در دوران کودکی و نوجوانی، حرفه پدرش در رودخانه را دنبال کرد و از آن زمان تاکنون با آن بوده است. او همچنین چند سالی به عنوان کارگر ساختمانی در استان بین دونگ و شهر هوشی مین کار کرد، اما این کار برای امرار معاش کافی نبود، بنابراین مجبور شد به زادگاهش بازگردد تا با جزر و مد دریا زندگی کند.

«با دقت فکر می‌کنم، وقتی به زادگاهم برمی‌گردم، زندگی راحت‌تر است. با بازگشت به حرفه نقره‌سازی، هیچ مازادی ندارم، اما گرسنه هم نمی‌مانم. در روستا، زندگی ساده است و بار غذا و لباس سبک‌تر از یک سرزمین خارجی است. وقتی ماهی می‌گیرم، مقدار زیادی از آن را در بازار می‌فروشم و اگر کمی صید کنم، هنوز غذای کافی برای زن و فرزندانم دارم.»

آقای با با صداقت گفت: «شهر من فقیر است، اما فلفل و بادمجان کم نیست، هیچ‌کس در سرزمین بیگانه چیزی را رایگان به کسی نمی‌دهد. این روزها ماهی بیشتر پیدا می‌شود، بنابراین زندگی خانواده من بهتر است. افرادی که تور می‌اندازند، ماهی‌های کوچک لینه می‌گیرند، بنابراین مزارع حتی بهتر هم هستند.»

Mùa nước nổi An Giang, dưới sông

ماهیگیران در آغاز فصل سیل در آن گیانگ، تور می‌اندازند و در رودخانه ماهی می‌گیرند.

با ماهیگیر ساده خداحافظی کردم، در بازار وین هوی دونگ قدم زدم و دیدم که محصولات ماهی آب شیرین زیادی وجود ندارد. برخی از تاجران می‌گفتند که بازار وین هوی دونگ در تمام طول سال ماهی آب شیرین دارد زیرا آنها جریان آب را از کامبوج به سمت محل اتصال رودخانه دنبال می‌کنند و به منبع امرار معاش ماهیگیران تبدیل می‌شوند.

به دلیل روزهای بارانی، ماهی آب شیرین کم است، اما معمولاً کمبودی وجود ندارد. یا اگر بخواهید ماهی خوشمزه بخورید، باید صبح زود بروید، زمانی که ماهی‌ها توسط دستفروش‌ها از قفس‌ها به بازار آورده می‌شوند. فقط افرادی از راه دور مثل من به ندرت فرصت می‌کنند صبح زود به بازار بالادست بروند.

نه تنها ماهیگیران بالادست، بلکه «همکاران» آنها در مناطق مرزی تین بین و چائو داک نیز برای فصل جدید ماهیگیری آماده هستند. این روزها، آب کانال وین ته به کناره‌های رودخانه نزدیک است. در نقاط پست، آب به داخل مزارع «می‌خزد» و قدم‌های سنگین ماهیگیران را به حرکت در می‌آورد. در زیر اسکله، چندین قایق پارویی (سمپان) پس از یک سفر خسته‌کننده برای امرار معاش، بی‌حرکت دراز کشیده‌اند و استراحت می‌کنند.

آقای تران ون اوت (ساکن بخش وین ته، شهر چائو داک، استان آن گیانگ) در حال پارو زدن با قایق خود در امتداد رودخانه است و با دقت تور خود را برای گرفتن ماهی برای شام پهن می‌کند. وقتی از او در مورد میزان فعلی صید ماهی سوال شد، به آرامی لبخند زد: «ماهی‌ها هنوز در مقادیر کم، چند کیلوگرم در روز، صید می‌شوند، زیاد نیست.»

خوشبختانه، قیمت ماهی در ابتدای فصل بالاست، بنابراین می‌توانم امرار معاش کنم. وقتی سطح آب در ماه اوت (تقویم قمری) بالا است، این منطقه پر از آب می‌شود و مردم روستا واقعاً وارد فصل ماهیگیری می‌شوند. در آن زمان، من هم با قایق به ماهیگیری از راه دور می‌روم. حالا قایق را بررسی کرده‌ام، دستگاه را آزمایش کرده‌ام، تورهای پاره شده را وصله کرده‌ام و منتظر شروع فصل هستم. امیدوارم امسال سیل بزرگی باشد تا بتوانم ضرر سال گذشته را جبران کنم.

منتظر سیل هستیم

آقای لو وان کان (ساکن بخش نون هونگ، شهر تین بین، استان آن جیانگ) با تلاش فراوان برای بلند کردن تنه درختانی که محکم در ساحل کانال ترا سو کاشته شده بودند، با خوشحالی به سوالات بازدیدکنندگان از راه دور پاسخ داد. او گفت که در حال بازسازی پل زیر اسکله است تا بسیار محکم شود، به طوری که قایق بتواند به طور ایمن لنگر بیندازد. هر سال، وقتی آب زیر کانال از آبرفت قرمز می‌شود، او این کار آشنا را انجام می‌دهد.

آقای جان به طور محرمانه گفت: «در فصل سیل، ما به ماهیگیری می‌رویم و سپس از طریق این اسکله برمی‌گردیم، بنابراین باید بلند و محکم باشد تا بتواند چندین ماه طولانی را تحمل کند. امسال، در پایان ماه ژوئن، با این سطح آب، کمی امید برای فصل جدید ماهیگیری می‌بینم. از آنجا که من فقط تور می‌اندازم یا به ماهیگیری می‌روم، زندگی‌ام نیز ناپایدار است. من پیر هستم، از درآمدم راضی هستم، تا زمانی که غذایی برای خوردن داشته باشم تا فرزندانم کمتر نگران باشند.»

در داستان ماهیگیر تقریباً ۷۰ ساله، روزهایی که ماهی‌ها توسط تاجران با واحد پیمانه وزن می‌شدند، دیگر گذشته است.

در آن زمان، وقتی مردم ماهی برای خوردن نداشتند، ده‌ها شیشه سس ماهی درست می‌کردند و آنها را در امتداد راهروها روی هم می‌گذاشتند، یا چند کیسه ماهی خشک درست می‌کردند و در اتاق زیر شیروانی آشپزخانه می‌گذاشتند. با نگاهی به گذشته، همه اینها غذاهای مخصوصی بودند که در آن زمان هیچ کس از آنها قدردانی نمی‌کرد زیرا هر خانه‌ای آنها را داشت. امروزه، ماهی‌ها کمیاب‌تر و کمیاب‌تر می‌شوند، بنابراین آقای جان خوش شانس است که می‌تواند از این حرفه امرار معاش کند!

Mùa nước nổi An Giang, dưới sông

آقای جان، کشاورزی در بخش نون هونگ، شهر تین بین (استان آن گیانگ) مشتاقانه منتظر فصل جدید سیل است.

«من ماهی‌هایی را که می‌گیرم برای خودم نگه می‌دارم و مازاد آن را در بازار می‌فروشم. در این زمان، فروش چند کپور نقره‌ای یا کپور نقره‌ای هر روز دشوار است. در ابتدای فصل، تورها را پهن می‌کنم و تا سپتامبر و اکتبر (تقویم قمری) ماهیگیری می‌کنم، سپس به گذاشتن تله برای ماهی سرماری روی می‌آورم. حدود دوازده تله جمع‌آوری می‌کنم که در پایان فصل نیز منبع درآمد اضافی برای من فراهم می‌کند.»

از بچگی به این منطقه وابسته بودم و فقط به عنوان کارگر مزدور کار می‌کردم و نقره‌کاری می‌کردم. این کار خیلی سخت است. تمام روز و شب غواصی می‌کنی، اما وقتی قایق را خالی می‌کنی، پولت تمام می‌شود. در آن زمان، باید برای روزهای بعد به دنبال ماهی و خرچنگ بگردی! - آقای جان به طور محرمانه گفت.

اگرچه آقای جان می‌داند که این کار سخت است، اما او و کسانی که در صنعت نقره کار می‌کنند، هنوز منتظر فصل سیل هستند. هنوز سال‌های زیادی وجود دارد که ماهیگیران به دلیل سیل، محصولات آبزی فراوانی به دست می‌آورند. فقط اینکه سیل اکنون غیرقابل پیش‌بینی است، بنابراین وقتی سال خوب است، آنها خوشحال هستند و وقتی سال بد است، سعی می‌کنند برای خوردن چیزی غواصی کنند.

برخی از ماهیگیران علاوه بر ورود به این حرفه، به پرورش ماهی به روش «نیمه وحشی» نیز می‌پردازند. آقای تران ون مام، ساکن بخش توی سون (شهر تین بین، استان آن گیانگ) این کار را در دو فصل سیل گذشته انجام داده و به بهبود درآمد خانواده‌اش کمک کرده است. «اکنون من آماده‌سازی محل پرورش ماهی را تمام کرده‌ام، در آینده نزدیک ماهی‌های کوچک را از ماهیگیران تورگیر می‌خرم، آنها را در قفس می‌گذارم، آنها را تا اکتبر (تقویم قمری) پرورش می‌دهم و سپس تورها را برمی‌دارم.»

به لطف آب سیل موجود، ما حلزون هم برای تغذیه می‌خریم، بنابراین هزینه آن هم پایین است. سال گذشته، به لطف این روش، خانواده‌ام منبع درآمد اضافی برای تت داشتند. امیدوارم امسال «خدایان» ماهیگیران را درمان کنند تا کمتر رنج ببریم، زیرا در دو فصل گذشته، ما با وضعیت گذران زندگی برای عبور از فصل سیل دست و پنجه نرم می‌کردیم. - آقای مام صمیمانه گفت.

آقای مام همچنین گفت که در حال حاضر، او هنوز برای تأمین هزینه‌های زندگی خانواده‌اش، با موتورسیکلت تاکسی می‌راند، زیرا ماهی‌ها هنوز برای تخم‌گذاری به مزارع نیامده‌اند. شاید بیش از یک ماه طول بکشد تا وقتی که آب «از ساحل دور شود»، او تله‌هایش را زمین بگذارد و سوار قایق شود تا راهی برای امرار معاش پیدا کند، به این امید که لباس و کتاب‌های نو برای فرزندانش بخرد تا در سال تحصیلی جدید سرگرم شوند.

اگرچه آب‌های سیل دیگر به اندازه قبل سخاوتمند نیستند، اما هنوز هم منبع امیدی برای کسانی هستند که حرفه معدنکاری نقره را دنبال می‌کنند. به دلایل زیادی، آنها زندگی با «عمه» خود را انتخاب می‌کنند و سرنوشت فقیر بودن خود را می‌پذیرند، با این امید که نسل بعدی در روزهای آینده زندگی بهتری داشته باشد.



منبع: https://danviet.vn/mua-nuoc-noi-an-giang-duoi-song-con-nuoc-da-lu-du-chin-do-dan-cau-luoi-da-bat-duoc-ca-dong-ngon-20240801172449613.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

پایتخت زردآلوی زرد در منطقه مرکزی پس از دو فاجعه طبیعی متحمل خسارات سنگینی شد.
کافی‌شاپ هانوی با صحنه کریسمس اروپایی‌مانندش، تب و تاب ایجاد می‌کند
کافی‌شاپ دالات به دلیل ایفای نقش «فیلم هنرهای رزمی» توسط صاحبش، شاهد افزایش ۳۰۰ درصدی مشتریان خود بوده است.
فو «پرواز» ۱۰۰۰۰۰ دونگ/کاسه باعث جنجال می‌شود، هنوز هم پر از مشتری است

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

خط نوم دائو - منبع دانش مردم دائو

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول