Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نگو هونگ کوانگ فرهنگ اقلیت‌های قومی را در آلبوم وینیل رنگ دونگ به ارمغان می‌آورد

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ14/04/2024


Nghệ sĩ Ngô Hồng Quang giới thiệu album Rạng Đông - Ảnh: HỒ LAM

هنرمند نگو هونگ کوانگ آلبوم رنگ دونگ را معرفی می‌کند - عکس: هو لام

بعدازظهر ۱۴ آوریل، در شهر هوشی مین، رونمایی از آلبوم وینیل رنگ دونگ برگزار شد. اثر هنرمند نگو هونگ کوانگ. این هشتمین آلبومی است که او به عموم منتشر کرده است.

وقتی فرهنگ بومی با موسیقی معاصر تلاقی می‌کند

آلبوم «رنگ دونگ» شامل ۸ اثر است که لحظاتی از فرهنگ موسیقی بومی را در سراسر شرق از شمال غربی تا منطقه ساحل جنوبی مرکزی بیان می‌کند.

تقریباً هر اثر، رنگ و بوی متمایز هر گروه اقلیت قومی در ویتنام را با موسیقی مردم تای، نونگ، پا دی، خا، همونگ و چام دارد.

مانند سفرهای میدانی قبلی او برای یافتن مواد خلاقانه برای آثار موسیقی‌اش، این بار نیز نگو هونگ کوانگ در «طلوع» احساسات خود را پس از سفرهای فراوان به جنگل‌ها و کوهستان‌ها ثبت می‌کند.

او به هر داستان، هر ساز موسیقی، هر لالایی گوش می‌داد و با مردم ساده در خانه‌های کوچک روستاها تعامل داشت، و سپس هونگ کوانگ تصمیم گرفت آنها را با عشق و بیان موسیقی منحصر به فرد خود حفظ کند.

برای مثال، اثر «Tieng luong tin nguoi phuong xa» یک آهنگ فولکلور معمولی از قوم تای است. نگو هونگ کوانگ آن را از طریق سازهای کوبه‌ای بین‌المللی با فضای موسیقی معاصر ترکیب کرده و از مواد موسیقی سنتی بهره برده است.

او نیمی از سال را صرف ضبط در ویتنام و فرانسه کرد و تمام مراحل میکس، مسترینگ و پس از تولید در فرانسه انجام شد. با احتساب زمان صرف شده برای سفرهای میدانی، بیش از یک سال طول کشید تا ایده آلبوم Rang Dong را در ذهنش پرورش دهد.

هنرمند نگو هونگ کوانگ در یک کنفرانس مطبوعاتی چنگ دهانی، یک ساز موسیقی منحصر به فرد قوم مونگ، را می‌نوازد - ویدئو : هو لام

نگو هونگ کوانگ متوجه شد که ژانر موسیقی مربوط به فرهنگ بومی کاملاً جدید است، بنابراین او تمایل دارد آن را به افراد بیشتری گسترش دهد.

هونگ کوانگ به طور محرمانه گفت: «صادقانه بگویم، احساس می‌کنم این موسیقی در حال محو شدن است. وقتی برمی‌گردم و این آهنگ‌ها را برای مردم محلی اجرا می‌کنم، آنها گریه می‌کنند. این به من انگیزه می‌دهد تا به خلق کردن ادامه دهم.»

و به گفته او، برای ترکیب رنگ‌های فرهنگ اقلیت‌های قومی و موسیقی معاصر با یکدیگر، لازم است جامعه بومی را کاوش و با آنها تعامل کرد تا اصیل‌ترین مواد خلاقانه را یافت.

«سپیده دم» میل شدید مردم بومی به زندگی است

برای پخش گسترده‌ی «رنگ دونگ» ، او قصد دارد ۲۰۰ نسخه وینیل چاپ کند. سپس، حدود ۲۰۰۰ نسخه سی‌دی چاپ کند و آثار را در محیط موسیقی دیجیتال پخش کند.

او به Tuoi Tre Online گفت که ترکیب موسیقی محلی با بیت‌باکس همچنین راهی برای گسترش آن به مخاطبان جوان‌تر است. و او این کار را در این آلبوم انجام داده است.

Album Rạng Đông - Ảnh: HỒ LAM

آلبوم سپیده دم - عکس: هو لام

هنرمندان شرکت کننده در این آلبوم شامل ۴ هنرمند از هند، ژاپن، فرانسه، هلند... و ۵ هنرمند ویتنامی هستند.

هونگ کوانگ گفت رنگ دونگ هم نام یک قطعه جدید در آلبوم است و هم تصویری پر از ایده‌هایی درباره یک روز جدید.

اینها منابع جدید انرژی مثبت یا رویاهای رسیدن به اوج هستند، تمایل شدید به سرزندگی برای غلبه بر همه مشکلات و سختی‌های مردم بومی در مناطق کوهستانی ناهموار.

«من واقعاً کلمه «سپیده دم» را دوست دارم، چون یک بار طلوع خورشید را در کنار معابد چم دیدم. و می‌خواستم آن تصویر را در کارم به کار ببرم.»

قطعه‌ی «سپیده‌دم» در این آلبوم ترکیبی از ساز اِرهو، فلوت، فلوت بامبو، ساز زهی سی و شش، سنتور ژاپنی و سازهای کوبه‌ای هندی است.

Ngô Hồng Quang: Chàng du ca bay từ đồi non نگو هونگ کوانگ: خواننده‌ی سرگردان از تپه‌ها پرواز می‌کند

TTCT - با هنرمند نگو هونگ کوانگ در فرودگاه لین خوونگ ملاقات کرد - دا لات تنها دو روز پس از بازگشتش به ویتنام. از او پرسیده شد که آیا می‌تواند آفتاب دشت‌ها را تحمل کند زیرا به آب و هوای معتدل عادت دارد؟ او لبخند زد و گفت: "من به تپه‌ها برمی‌گردم."



منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تماشای طلوع خورشید در جزیره کو تو
سرگردان در میان ابرهای دالات
مزارع نیزار شکوفا در دا نانگ، مردم محلی و گردشگران را به خود جذب می‌کند.
«سا پا از سرزمین تان» در مه فرو رفته است

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول