Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

سربازی با یونیفرم سبز در حال ساخت «مرزهای حروف‌گذاری‌شده» در مرز بزرگ

(دن تری) - در بحبوحه مرز وسیع، سرهنگ دوم لونگ ون توان می‌فهمد که برای مردم، نامه‌ها نه تنها دانش، دریچه‌ای به سوی آینده، بلکه باور به ساختن «نقاط عطف نامه» برای محافظت از سرزمین پدری هستند.

Báo Dân tríBáo Dân trí19/11/2025


سرهنگ دوم لونگ وان توان - دستیار سیاست‌گذاری، اداره سیاسی ، فرماندهی مرزبانی استان لانگ سون - پس از سال‌ها کار در منطقه مرزی، می‌داند که وظیفه یک مرزبان نه تنها پاسداری از هر وجب از سرزمین مقدس پدری است، بلکه مشارکت در روشن کردن آتش دانش نیز می‌باشد.

سرهنگ دوم لونگ وان توان اگرچه معلم نیست، اما یکی از چهره‌های افتخارآمیز برنامه «اشتراک با معلمان ۲۰۲۵» است که توسط کمیته مرکزی اتحادیه جوانان ویتنام با هماهنگی وزارت آموزش و پرورش سازماندهی شده است.

سربازی با یونیفرم سبز در حال ساخت «مرزهای حروف‌گذاری‌شده» در مرز بزرگ - ۱

سرهنگ دوم لونگ ون توان یکی از چهره‌های مورد تقدیر برنامه «اشتراک‌گذاری با معلمان ۲۰۲۵» است (عکس: LT).

کلاس‌های سوادآموزی - اجازه ندادن به مردم مناطق مرزی که از دروازه دانش عقب می‌مانند

بیش از ۳ سال پیش، در اولین روز ماموریتش در پاسگاه مرزی با سون، استان لانگ سون ، سرهنگ دوم لونگ وان توان نتوانست از فکر کردن به زندگی و آموزش دشوار مردم در منطقه مرزی دست بردارد.

به خصوص در روستاهای مرزی مانند ارتفاعات مائو سون، حدود ۶۰ درصد از خانوارها هنوز فقیر هستند؛ نرخ کودکان و سالمندان بی‌سواد هنوز بالاست، در حالی که بسیاری از خانواده‌ها با این تفکر که «نیازی به تحصیل نیست» شرایط فرستادن فرزندانشان به مدرسه را ندارند.

سربازی با یونیفرم سبز در حال ساخت «مرزهای حروف‌دار» در مرز بزرگ - ۲

سرهنگ دوم لونگ وان توان و شاگردانش در منطقه مرزی با سون (عکس: LT).

بسیاری از افراد مسن وقتی صحبت از یادگیری خواندن و نوشتن می‌شود، سرشان را تکان می‌دهند و مردد هستند. آنها تمام عمرشان را صرف کار سخت کرده‌اند و به محاسبه از طریق تجربه به جای نوشتن و اعداد روی کاغذ عادت کرده‌اند.

وقتی بی‌سواد باشند، بسیاری از مردم نمی‌توانند نام خود را بنویسند، نمی‌توانند برای فرزندانشان که دور کار می‌کنند پیام بفرستند، نمی‌توانند اطلاعات را بخوانند. سرهنگ دوم توآن با دیدن اینکه مردم جلوی درِ دانش مسدود شده‌اند، قبل از موعد مقرر، مأموریت مرزبان را بیشتر مشخص کرد: «برای قوی نگه داشتن مرز، باید به مردم کمک کنیم تا بر دانش تسلط پیدا کنند».

با این فکر، آقای توآن فعالانه به هیئت فرماندهی پایگاه گزارش داد، به کمیته حزب و مقامات محلی توصیه کرد که کلاس‌های سوادآموزی برای مردم باز کنند و آنها را به شرکت در کلاس‌ها تشویق کرد. با توجه به مزیت آشنایی با زبان‌های تای، نونگ و دائو، وظیفه تبلیغات به او محول شد، او مستقیماً به هر خانه می‌رفت، با مردم صحبت می‌کرد و آنها را متقاعد می‌کرد که به کلاس‌های سوادآموزی بروند.

آقای توآن روزهای اولیه تبلیغات را به یاد می‌آورد و هنوز با واکنش‌هایی مواجه بود. او می‌داند که پشت این اجتناب و امتناع، روانشناسی بسیاری از افراد مسن، عموها، عمه‌ها، برادران و خواهرانی است که از کشف بی‌سوادی خود می‌ترسند و شرم دارند.

در روزهای سرد زمستان، آقای توآن و هم‌تیمی‌هایش برای آموزش، از گذرگاه‌های کوهستانی به روستاها می‌رفتند و دانش را به مردم منتقل می‌کردند.

سربازی با یونیفرم سبز در حال ساخت «مرزهای حروف‌دار» در مرز بزرگ - ۳

سربازی با یونیفرم سبز در حال ساخت «نقاط عطف با حروف» در مرز بزرگ - ۴

کلاس‌های درس در مناطق مرزی با تصویر بناهای ملی مرتبط هستند (عکس: LT).

با مشارکت مرزبانان و مقامات محلی، منطقه مرزی اینجا ۳ کلاس سوادآموزی با ۱۵۶ دانش‌آموز افتتاح کرده است. این کلاس‌ها در خانه فرهنگی روستا یا مدرسه ترکیبی قرار دارند؛ دانش‌آموزان از هر سنی، از کودکان گرفته تا سالمندان، هستند.

هر حرف، یک نقطه عطف نامرئی است

شب‌هایی بود که آقای توآن زیر نور چراغ‌های برق تدریس می‌کرد، و احساس می‌کرد که به نقش‌های مختلفی تبدیل شده است. او در کلاس مانند یک معلم می‌ایستاد، اما احساسات و قلبش به اندازه یک پسر، یک برادر بزرگتر، یک پدر که چیزی مهم‌تر از کلمات و دانش را به دیگران می‌داد، هیجان‌زده بود: ایمان و اشتیاق برای برخاستن.

او عمیقاً لحظه‌ای را به یاد می‌آورد که «شاگردش» توانست برای اولین بار نامش را بنویسد؛ فرد مسنی پیامی نوشت تا برای دخترش که به عنوان کارگر کارخانه در باک نین کار می‌کند، بفرستد: «مامان حالش خوب است. تمام تلاشت را بکن!». پیامی به ظاهر ساده، اما آسمانی پر از عشق و اشتیاق بود که نه تنها با عشق، بلکه با دانش نیز ارسال شده بود. از سوی دیگر، کودک وقتی برای اولین بار پیام مادرش را دید، به گریه افتاد.

همچنین تصویر افراد مسنی وجود دارد که با اینکه کمرشان خمیده و چشمانشان کم سو شده، همچنان برای رفتن به کلاس به عصا تکیه داده اند و لبخندی بی دندان بر لب دارند: «درس بخوان تا عقب نمانی، بفهمی کادرهایمان چه می گویند».

سربازی با یونیفرم سبز در حال ساخت «نقاط عطف با حروف» در مرز وسیع - ۵

هر کلمه برای ساکنان مرزی این است که یک "نقطه عطف نامرئی" دیگر برای محافظت از سرزمین پدری بسازند (عکس: LT).

بسیاری از مردم از خود می‌پرسند: معلمی که با لباس سبز به روستاییان خواندن و نوشتن یاد می‌دهد، کلی کار دارد، او باید از مرز گشت‌زنی و محافظت کند، به مردم در توسعه اقتصاد کمک کند و در عین حال تدریس هم بکند؟

سرهنگ دوم توآن لبخندی زد و گفت: «مرز نه تنها با سیم‌های خاردار یا تیم‌های گشتی محافظت می‌شود، بلکه با آگاهی و غرور مردم اینجا محافظت می‌شود.»

به لطف کلاس‌های سوادآموزی، پیوند بین ارتش و مردم حتی قوی‌تر شده است. برای سربازان آسان‌تر است که قانون را ترویج دهند، مردم را برای حفظ امنیت و نظم بسیج کنند و در حفاظت از علائم مرزی مشارکت کنند.

وقتی دانش مردم افزایش یابد، قلب‌هایشان قوی‌تر می‌شود و مرز امن‌تر خواهد شد. او معتقد است که هر کلمه‌ای که به گوش مردم می‌رسد، یک «نقطه عطف نامرئی» است. وقتی مردم باسواد باشند، قانون، حقوق و مسئولیت‌های خود را درک می‌کنند؛ و آنگاه مرز نه تنها توسط سیم‌های خاردار یا گشت‌ها محافظت می‌شود، بلکه توسط آگاهی و غرور ملی نیز محافظت می‌شود.

زمین را حفظ کنید، قلب مردم را حفظ کنید

سرهنگ دوم لونگ وان توان، اگرچه معلم نیست، اما در «تربیت انسانی» در مرز سرزمین پدری مشارکت دارد و از اینکه آتش را گسترش می‌دهد، هم احساس مسئولیت می‌کند و هم از آن لذت می‌برد. منطقه مرزی ممکن است از نظر زمین سرد و از نظر آب و هوا خشن باشد، اما دانش و ارتباط به گرم شدن این مکان کمک می‌کند.

سربازی با یونیفرم سبز در حال ساخت «نقاط عطف با حروف» در مرز بزرگ - ۶

برای مرزبانان، رساندن دانش به مردم به معنای محافظت از سرزمین و قلب مردم است (عکس: LT).

آقای توآن به خود یادآوری کرد که سربازانی که در مرز کار می‌کنند نه تنها باید از سرزمین، بلکه از قلب مردم نیز محافظت کنند؛ نه تنها باید لباس نظامی به تن داشته باشند، بلکه باید عشق و دانش را نیز به ارمغان بیاورند. همین که مردم در مرز از نظر زندگی، فرهنگ و دانش پایدار باشند، این پایه و اساس یک مرز قوی است.

او به طور محرمانه گفت: «برای من، داشتن یک فرد مسن یا یک کودک دیگر که بتواند بخواند و بنویسد، یک دستاورد و پاداشی بی‌قیمت است.»

سرهنگ دوم لونگ وان توان، در نقش خود به عنوان یک معلم، روزی را در آینده نزدیک تصور می‌کند که کودکان باسون بزرگ شوند و با ادبیات و آموزش به جهان قدم بگذارند، آنها سربازانی را که بذر دانش را در سرزمین مادری خود کاشتند، به یاد خواهند آورد.

منبع: https://dantri.com.vn/giao-duc/nguoi-linh-quan-ham-xanh-xay-cot-moc-chu-noi-dai-ngan-bien-gioi-20251119080446945.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

جان «دو صفر» مردم منطقه سیل‌زده خان هوا در پنجمین روز عملیات پیشگیری از سیل
چهارمین باری که کوه با دن را به وضوح و به ندرت از شهر هوشی مین می‌بینم
با موزیک ویدیوی «موک ها وو نهان» از سوبین، از مناظر زیبای ویتنام لذت ببرید.
کافی‌شاپ‌ها با تزئینات کریسمس زودهنگام، فروش خود را افزایش می‌دهند و جوانان زیادی را جذب می‌کنند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

از منظره زیبا مانند یک نقاشی آبرنگ در بن ان شگفت زده شدم

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول