این می لات در روستای چونگ، بخش ای بار، منطقه سونگ هین، استان فو ین است. اگرچه او نزدیک به ۷۰ فصل کشاورزی را پشت سر گذاشته است، اما فلوت او هنوز هم هر بار که نواخته میشود، به خصوص در جشنوارهها یا هنگام رفتن به مزارع، صدای دلنشینی دارد.
می لات (دوم از راست) در یک برنامه هنری منطقهای اجرا میکند. |
می لات در مواجهه با خطر از بین رفتن فرهنگ سنتی ملت به دلیل بیتفاوتی نسل جوان، همواره تلاش میکند تا آن را حفظ کند و امیدوار است که ارزشهای فرهنگی سنتی به طور کلی، و آلات موسیقی این گروه اقلیت قومی به طور خاص، برای آینده حفظ و توسعه یابند و به غنیسازی زندگی فرهنگی و معنوی مردم بومی کمک کنند.
صدای قلب در جنگل بزرگ
دینگ توت نوعی فلوت است که از نی یا نی بامبو ساخته میشود و با هر بار دمیدن در آن، صدایی تولید میشود. هر بار که فلوت دینگ توت با صدای طبل و سنج در هم میآمیزد، صدا پخش میشود و بر فراز تپهها شناور میشود و فضایی جادویی ایجاد میکند.
هر بار که مهمانی به دیدنمان میآید و درباره ساز قانون میپرسد، می لات بسیار خوشحال میشود. در برنامه تبادل فرهنگی گنگها، آهنگهای محلی، سازهای موسیقی سنتی و معرفی گروه هنری سنتی روستای له دیم (منطقه سونگ هین)، او با شور و شوق به تمام سوالات و نیازهای مهمانان درباره این ساز موسیقی پاسخ میدهد.
می لات به طور محرمانه گفت: «در میان جنگل، وقتی صدای گونگ طنینانداز میشود، تمام غم و اندوه را از بین میبرد. صدای گونگ گاهی ملایم و آرام است، گاهی واضح و آهنگین، گویی مردم را ترغیب میکند که موقتاً تمام نگرانیهای زندگی روزمره را کنار بگذارند تا برای صلح، شادی، آب و هوای مساعد، برداشتهای فراوان و فراوانی و برای عشق و مراقبت مردم از یکدیگر دعا کنند.»
می لات ۶۷ فصل کشاورزی را پشت سر گذاشته است، اما هر بار که در ساز دینگ توت میدمد، صدای این ساز سنتی هنوز بسیار واضح است و ملودی شیرین آن مورد علاقه بسیاری از مردم است، به خصوص وقتی که این صدا با صدای گنگها در هم میآمیزد. به گفته می لات، هر چه او بیشتر در ساز بنوازد، صدای دینگ توت زیرتر میشود، پژواک پیدا میکند و به هر لایهای از درختان و شکاف سنگها نفوذ میکند و فضای کار را پرشورتر میکند.
می لات با اطمینان گفت: «من نگرانم که روزی مانند برگی طلایی در باد باشم، به خصوص وقتی که گوشهایم دیگر تیز نیستند، صدایم دیگر واضح نیست و بچهها از به ارث بردن یا یادگیری حفظ صداهای جنگل بزرگ خودداری میکنند. حالا که میتوانیم آن را حفظ کنیم، آن را حفظ خواهیم کرد و نسل جوان را تشویق خواهیم کرد تا هر چه بیشتر یاد بگیرند.»
آقای کسور وای لنگ، معاون رئیس اداره فرهنگ و اطلاعات منطقه سونگ هین، گفت: در میان گروه قومی اد در سونگ هین، افرادی که بتوانند مانند می لات دینگ توت (نوعی ساز بادی) را بنوازند، بسیار نادر هستند و فقط با انگشتان دست میتوان آنها را پیدا کرد. بنابراین، مردم این منطقه برای او ارزش زیادی قائلند و همیشه او را تشویق میکنند که برای حفظ و آموزش نسل جوان تلاش کند.
اداره فرهنگ این منطقه، در مواجهه با خطر انقراض، بزرگان روستا، افراد معتبر، صنعتگران، افرادی که مستقیماً میراث فرهنگی ناملموس ترانههای محلی، رقصهای محلی، آلات موسیقی سنتی را در اختیار دارند و به کار میبرند و جوانان را برای شرکت در باشگاهها و تیمهای هنری سنتی هر بخش، تشویق و بسیج کرده است.
وزارت فرهنگ و اطلاعات همچنین دورههای آموزشی زیادی را برای افزایش آگاهی مردم از کار مرمت، حفظ، نگهداری و ترویج میراث فرهنگی ناملموس برگزار کرده است؛ آموزش سازهای موسیقی سنتی جدید و بهبود یافته و آموزش مهارتهای صحنهآرایی و سازماندهی برنامههای هنری سنتی.
به گفته آقای نای وای بلانگ، دبیر کمیته حزبی منطقه سونگ هین، حفظ و ارتقای ارزشهای فرهنگی سنتی، جذب جوهره فرهنگ بشری؛ بهبود کیفیت و کارایی خلق ارزشهای فرهنگی جدید و ارتقای نقش سوژههای خلاق و ذینفعان فرهنگی، که همان مردم هستند، وظایف کلیدی هستند که کمیته حزبی منطقه و کمیته مردمی در حال انجام آنها هستند.
به طور خاص، افرادی که به سازهای موسیقی سنتی مانند می لات علاقه دارند، به ساخت و تأسیس گروههای هنری سنتی و باشگاههای فعالیتهای فرهنگی و مردمی در خانههای فرهنگ و مناطق ورزشی روستاها و دهکدههای این منطقه کمک میکنند، که به طور فزایندهای در حال گسترش هستند و فرصتها را برای حفظ داراییهای گرانبهای به جا مانده از اجداد ما افزایش میدهند.
شخص معتبر روستا
می لات نه تنها به طور فعال اشتیاق به آلات موسیقی سنتی را حفظ و به نسل جوان منتقل میکند، بلکه به طور فعال مردم روستا را برای توسعه تولید، تلاش برای ریشهکنی گرسنگی و کاهش فقر، تمرین سبک زندگی متمدن، تغییر تفکر و روشهای کار، از بین بردن آداب و رسوم بد و ساخت مناطق مسکونی سالم، تبلیغ و بسیج میکند. می لات با اعتبار خود، بسیاری از مردم روستا مانند می نهت، می هونگ و ... را بسیج و متقاعد کرده است که برای داشتن زندگی بهتر، از چیزهای خوب و درست پیروی کنند.
می لات (سومی از راست) در کمون اِآ بار، منطقه سونگ هین، به زنان جوان نواختن فلوت را آموزش میدهد. |
می نهت با احساسی تلخ تعریف کرد: خانوادهام فقیر بودند، اما شوهرم موافق نبود و اجازه نمیداد از روشهای پیشگیری از بارداری استفاده کنم، بنابراین قبل از ۴۰ سالگی، ۱۱ فرزند به دنیا آوردم. وقتی فهمید که من و همسرم قصد داریم فرزند دوازدهم را داشته باشیم، می لات به خانهام آمد تا مرا نصیحت و متقاعد کند. می گفت که دیگر نباید بچهدار شویم، اگر بدون شرایط لازم برای بزرگ کردن آنها به بچهدار شدن ادامه دهیم، فقر برای همیشه ما را دنبال خواهد کرد. من و همسرم به حرفهایش گوش دادیم و او ما را در مورد چگونگی قرض گرفتن پول، تجارت و توسعه اقتصاد خانواده راهنمایی کرد.
داستان می هونگ حتی غمانگیزتر هم شد وقتی پسرش به تحریک افراد شرور گوش داد، قمار کرد و صدها میلیون دونگ بدهی به بار آورد و حتی خانه را آتش زد زیرا می هونگ از دادن پول برای خرج کردن به او خودداری کرد. در آن شرایط، می لات کسی بود که از می هونگ مراقبت میکرد. می هونگ اظهار داشت: «وقتی در دردسر بودم، می لات همیشه آنجا بود تا از من حمایت و مراقبت کند. به لطف این، من بر ترسم غلبه کردم، به ساختن زندگیام ادامه دادم و اقتصاد خانواده را توسعه دادم.»
خانم هو هوآن، مسئول فرهنگی و اجتماعی کمون ایا بار، گفت: بزرگان روستا و افراد معتبری مانند می لات نقش مهمی در بسیاری از زمینههای کار محلی، به ویژه کاهش فقر و ایجاد یک زندگی فرهنگی در سطح مردم عادی دارند. آنها همیشه تلاش میکنند تا بستگان خود را برای رعایت مفاد قانون تبلیغ و بسیج کنند.
می لات با سبک زندگی ساده و صمیمی، سرشار از تجربه زندگی و اشتیاق به مشارکت در جامعه، روزها به مزارع میرود و مردم روستا را برای توسعه اقتصاد، تلاش برای ریشهکنی گرسنگی و کاهش فقر و تمرین سبک زندگی متمدنانه بسیج میکند. شبها یا در روزهای بیکاری کشاورزی، پس از فصل کشاورزی، همه را برای تمرین هنرهای نمایشی و آموزش نواختن فلوت به جوانان بسیج میکند.
کسور یی لنگ، معاون رئیس اداره فرهنگ و اطلاعات منطقه سونگ هین، افزود: «باشگاهها، گروههای هنری و صنعتگران نه تنها به حفظ، نگهداری، ترویج، انتقال و ترویج ارزشهای منحصر به فرد ترانههای محلی، رقصهای محلی و آلات موسیقی سنتی اقلیتهای قومی در منطقه سونگ هین کمک میکنند، بلکه یک محصول گردشگری منحصر به فرد برای خدمت به گردشگرانی که برای بازدید، تجربه و برآورده کردن نیازهای لذت بردن از فرهنگ و بهبود زندگی معنوی مردم محلی میآیند، ایجاد میکنند. افرادی مانند می لات پلی در فعالیتهای فرهنگی و توسعه اقتصادی سونگ هین هستند.»
TK (طبق baohuyen.vn)
منبع: https://baophutho.vn/nguoi-phu-nu-thoi-dinh-tut-noi-dai-ngan-222182.htm






نظر (0)