Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

روزنامه‌نگار لو ژوان سان همزمان سه کتاب منتشر کرد

در ۹ اکتبر، روزنامه‌نگار لو شوان سون - سردبیر سابق روزنامه تین فونگ - از ۳ کتاب شامل ۱ مجموعه شعر و ۲ خاطره و یادداشت (منتشر شده توسط انتشارات انجمن نویسندگان) رونمایی کرد.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng10/10/2025

sach1.jpg
روزنامه‌نگار لو ژوان سون در مراسم رونمایی از کتاب.

در طول مراسم رونمایی، روزنامه‌نگار لو ژوان سون با نگاهی به مسیر شغلی خود و فرصت‌هایی که منجر به انتشار همزمان سه کتاب برای او شد، تحت تأثیر قرار گرفت. او این را «نتیجه‌ای تصادفی اما اجتناب‌ناپذیر» از زندگی‌ای خواند که وقف روزنامه‌نگاری، کلمات و مردم شده بود.

آقای سون اظهار داشت که از اینکه نسخه‌های خطی جمع‌آوری‌شده در طول سال‌های متمادی به اندازه‌ای زیاد بودند که می‌توانستند همزمان ۳ کتاب منتشر کنند، شگفت‌زده شده است: «در واقع، من در ابتدا قصد داشتم کتابی برای جمع‌آوری مقالات و مطالبی که به صورت پراکنده چاپ شده بودند، تهیه کنم. اما وقتی آنها را بررسی کردم، متوجه شدم که تعداد اسناد و مقالات بسیار زیاد است. آنها برای ایجاد ۳ جلد جداگانه کافی بودند - هر جلد جریان احساسی و ایدئولوژیک متفاوتی را حمل می‌کرد.»

بنابراین، مراسم رونمایی کتاب نه تنها برای او یک شادی شخصی بود، بلکه وقتی به سفر طولانی‌اش با ویرایش، تحقیق، نوشتن و مواجهه با همه جنبه‌های زندگی نگاه می‌کند، غرق در شگفتی می‌شود.

او به طور محرمانه گفت: «از دیدن چهره‌های بسیاری از همکاران، دوستان و همکارانم در صفحات کتاب - افرادی که در سال‌های خاطره‌انگیز بسیاری با من بوده‌اند - متأثر شدم.»

روزنامه نگار لو ژوان سون گفت که به دلیل ماهیت کار پرمشغله اش، نوشتن و گردآوری این اثر سفری چند ساله بوده و نیازمند صبر و تلاش مداوم است.

او به اشتراک گذاشت: «من از همراهانم سپاسگزارم. هر بار که گفتم خواهم نوشت، آنها صبورانه منتظر ماندند، خواندند، ویرایش کردند و نظرات خود را ارائه دادند. بدون این حمایت، احتمالاً قدرت تکمیل آن را نداشتم.»

W-sach2.jpg
مجموعه ۳ کتاب از روزنامه‌نگار لو ژوان سون.

مجموعه شعر «من مدت‌هاست که شهری بوده‌ام» شامل ۴۹ شعر است که بخش مهمی از آن دلتنگی یک فرد روستایی است که مدت‌هاست از ریشه‌های خود دور بوده است. علاوه بر این، اشعاری با الهام از مسائل معاصر مانند دریا و جزایر سرزمین پدری، محیط زندگی، بیماری‌های همه‌گیر و غیره وجود دارد. مضامین بسیار متنوع هستند، از عشق بین زن و مرد، وطن، کشور گرفته تا خانواده، افکار و نگرانی‌ها در مورد تغییراتی که زندگی امروز را اساساً تغییر داده‌اند.

کتاب خاطرات «ابرهای سفید همچنان پرواز می‌کنند» شامل پرتره‌هایی از بیش از ۲۰ نویسنده، شاعر، نقاش، موسیقیدان... از ترین کونگ سون، فو کوانگ، کوانگ دونگ، هوو لون، دونگ بیچ لین، تو نگوک وان، دیم فونگ تی، له با دانگ، تو هوآی، تو هو... گرفته تا هو شوان هوانگ، دانگ تران کان است. برخی از پرتره‌ها احساسات و خاطرات خود نویسنده از نویسندگان و هنرمندانی است که در حین نوشتن شانس ملاقات، صحبت و مصاحبه با آنها را داشته است. برخی دیگر از پرتره‌ها از افرادی که فوت کرده‌اند یا کسانی که نویسنده فرصت ملاقات با آنها را نداشته است، با استفاده از اسناد و حکایات خلق شده‌اند.

کتاب خاطرات «مثل آب رودخانه‌ی من» یک سند ادبی و مستند غنی از ۱۱ کشوری است که نویسنده فرصت بازدید از آنها را داشته است، از جمله قاره‌های آسیا (ژاپن، لائوس)، اروپا (روسیه، فرانسه، آلمان، انگلستان، هلند)، آمریکای شمالی (ایالات متحده)، آمریکای جنوبی و کارائیب (کوبا، اکوادور). نویسنده بر عمق فرهنگ، تاریخ کشورها و رابطه‌ی آنها با کشور ما، به ویژه محبت‌هایی که احساسات ماندگار را برمی‌انگیزند و به جا می‌گذارند، تمرکز دارد.

روزنامه‌نگار لو ژوان سان نیز در ترجمه ۱۲ کتاب، از جمله کتاب‌های پرفروش مشهوری مانند «بازگشت به بهشت» و «باغ‌وحش هالیوود» مشارکت داشته است.

شاعر نگوین کوانگ تیو - رئیس انجمن نویسندگان ویتنام - اظهار داشت که اگرچه او یک روزنامه‌نگار واقعی است و دو جلد خاطرات، سفرنامه‌ها و یک مجموعه شعر را همزمان منتشر کرده است، اما همچنان می‌خواهد لو شوان سون را شاعر بنامد. زیرا در نوشته‌های لو شوان سون، آنچه به نظر می‌رسد فقط اطلاعات نیست، بلکه روح است.

«ویژگی‌های روزنامه‌نگاری او به او کمک می‌کند تا جزئیات دقیق زندگی را کشف و انتخاب کند و ساختاری مدرن برای هر اثر خلق کند. به لطف این، پرتره‌های شخصیت‌های او هم کلی و هم غنی از شخصیت هستند؛ سرزمین‌هایی که از آنها عبور می‌کند، زنده و قانع‌کننده به نظر می‌رسند. اما این روح شاعرانه اوست که آن داستان‌ها و سرزمین‌ها را پراحساس، فراگیر و تأمل‌برانگیز می‌کند.»

نگوین کوانگ تیو، شاعر، احساس کرد: «لو ژوان سون این توانایی را دارد که وقایع روزمره را به رویدادهای روح تبدیل کند - توانایی اصلی یک نویسنده. در زیر زبان شاعرانه پنهان شده، ما هنوز حقیقت برهنه زندگی را می‌بینیم که از طریق روح شاعر فیلتر شده و درخشان و مهربان می‌شود، این قدرت هنری است که او لمس کرده است.»

به نقل از ویتنام نت

منبع: https://baohaiphong.vn/nha-bao-le-xuan-son-ra-mat-cung-luc-3-cuon-sach-523145.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تیم ویتنام پس از پیروزی مقابل نپال به رتبه فیفا ارتقا یافت، اندونزی در خطر است
۷۱ سال پس از آزادی، هانوی زیبایی میراث خود را در جریان مدرن حفظ کرده است
هفتاد و یکمین سالگرد روز آزادسازی پایتخت - تقویت روحیه برای هانوی جهت گام نهادن محکم به دوران جدید
مناطق سیل‌زده در لانگ سون از داخل هلیکوپتر دیده می‌شوند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول