Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

حفظ حرفه قدیمی: «زیباروها» در کوره سفالگری قرمز زحمت می‌کشند

کار در کوره‌های سفالگری قرمز سخت است، اما بسیاری از کارگران زن هنوز به آن پایبندند، زیرا نه تنها وسیله امرار معاش، بلکه عشق به این حرفه سنتی نیز هست.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/08/2025

وین لانگ با استفاده از منبع معمول خاک رس آلوم، که حاصلخیزترین منبع در دلتا است، خیلی زود صنعت آجر و کاشی و بعدها سرامیک قرمز - یک محصول ویژه محلی - را شکل داد و به شدت توسعه داد. به طور خاص، سال ۱۹۹۷ نقطه عطف بزرگی بود، زمانی که مؤسسات شروع به استفاده از کوره‌های دایره‌ای کردند و از پوسته برنج به عنوان سوخت استفاده کردند که باعث بهبود کارایی و صرفه‌جویی در هزینه‌های تولید شد.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 1.

انجام مرحله ویرایش برای صاف کردن سطح محصولات سرامیکی قرمز

عکس: دیوئی تان

از آن زمان، حرفه سفالگری نه تنها شغل های پایداری برای بسیاری از کارگران ایجاد کرده است، بلکه به مکانی برای پرورش صنعتگران ماهری تبدیل شده است که برای هر دسته از سفالگری تا آخر عمر به آن متعهد هستند. در میان آنها، زنان زیادی هستند که با پشتکار و عشق خود به این حرفه، آرام آرام «آتش» را برای دهکده صنایع دستی نگه داشته اند.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 2.

پخت گلدان‌های سرامیکی قرمز تمام شده است.

عکس: دیوئی تان

بیشتر وقتش را در کوره سفال قرمز می‌گذراند

هر روز کار در کوره سفالگری، کارگران زن بین ۱۵۰،۰۰۰ تا ۲۰۰،۰۰۰ دانگ ویتنامی به ازای هر نفر درآمد دارند. بسیاری از آنها بیش از ده سال است که در این حرفه مشغول به کار هستند و برخی حتی با وجود پیری، شغل خود را ترک نکرده‌اند، زیرا کار در زادگاه خود را یک لذت می‌دانند.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 3.

خانم فام تی بای نزدیک به 30 سال سابقه در ساخت سفال قرمز دارد.

عکس: دیوئی تان

خانم فام تی بای (۵۵ ساله، ساکن بخش تان دوک، وین لونگ - که قبلاً منطقه لانگ هو، وین لونگ بود) به عنوان "نگهدارنده کوره" شناخته می‌شود، زیرا نزدیک به ۳۰ سال است که بیشتر وقت خود را در کوره سفالگری گذرانده است. خانم بای می‌گوید: "هر روز، بیشتر از خانه، وقتم را در کوره سفالگری می‌گذرانم. کار سخت است، اما من بر اساس محصول کار می‌کنم، هر چه بیشتر کار کنم، درآمدم بیشتر می‌شود. به لطف این، توانسته‌ام ۲ فرزند را بزرگ کنم که تحصیل کنند."

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 4.

خانم بِی هر روز بیشتر از اینکه در خانه باشد، وقتش را در کوره سفالگری می‌گذراند.

عکس: دیوئی تان

خانم بِی مسئول مرحله «چینی‌سازی» است و پس از برداشتن قالب، محصولات را ویرایش و صاف می‌کند. با محصولات صاف، او می‌تواند تعداد زیادی بسازد، اما با محصولات طرح‌دار، او به زمان بیشتری برای ویرایش دقیق تک تک جزئیات نیاز دارد.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 5.

گلدان‌های سرامیکی سفارش مشتریان به عنوان هدیه

عکس: دیوئی تان

خانم بویی تی کیم نگان (۳۷ ساله، ساکن تان دوک وارد، وین لونگ) بیش از ۱۰ سال است که در این حرفه مشغول به کار است. این شغل نه تنها به او کمک می‌کند تا برای بزرگ کردن فرزندانش درآمد کسب کند، بلکه به او اجازه می‌دهد تا با انعطاف‌پذیری از دو فرزندش هنگام بردن آنها به کوره سفالگری مراقبت کند. خانم نگان گفت: «من مسئول خیاطی، تراشیدن و ساخت سوله‌های محصولات خام هستم. این کار سخت است، اما به آن عادت می‌کنم. اگر در خانه بمانم و کاری نکنم، احساس بی‌قراری می‌کنم.»

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 6.

این محصول سرامیکی سگ‌شکل توسط خانم بِی صیقل داده شد و صاف و یکدست شد.

عکس: دیوئی تان

خانم تاچ تی لان (۴۲ ساله، ساکن تان دوک وارد، وین لونگ) مسئول حمل سرامیک به داخل کوره است، یکی از مراحل دشوار که نیاز به قدرت و استقامت دارد. او می‌گوید: «زنان مسئول بارگیری سرامیک‌های خام روی کامیون و تحویل آنها به کارگران مرد برای بارگیری در کوره هستند. اگرچه این کار سخت است، اما ما به آن عادت داریم و مفتخریم که در تولید دسته‌های زیبای سرامیک مشارکت داریم.»

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 7.

مراحل انتقال سرامیک به داخل کوره

عکس: دیوئی تان

حفظ صنایع دستی سنتی در عصر جدید

برخلاف بسیاری از روستاهای سفالگری سنتی که از قالب‌گیری دستی استفاده می‌کنند، سفال قرمز وین لونگ با استفاده از قالب‌گیری گچی تولید می‌شود. پس از فرآیند فشردن گل رس در قالب و خارج کردن آن، محصول خام ویرایش (xu) می‌شود و سطح آن صاف می‌شود. تعیین‌کننده‌ترین مرحله، پخت سفال است که نیاز به تکنیک، تجربه و درک ظریفی از دما، آتش و زمان دارد.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 8.

محصولات را برای جابجایی و بارگیری در فر مرتب کنید.

عکس: دیوئی تان

به لطف خواص خاک رس آلوم، وقتی به مدت یک هفته در دمای حدود ۹۰۰ درجه سانتیگراد پخته می‌شوند، محصولات سرامیکی وین لانگ رنگ قرمز روشن، با رگه‌های سفید طبیعی دارند، ویژگی منحصر به فردی که نمی‌توان آن را با هیچ محصول سرامیکی دیگری مخلوط کرد.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 9.

سفال قرمز وین لانگ با خاک رس آلوم مشخص می‌شود، بنابراین هنگام پخت، رگه‌های سفید ایجاد می‌کند.

عکس: دیوئی تان

با وجود این دوران آرام، کوره‌های سفالگری در وین لونگ هنوز شب و روز روشن هستند. به گفته خانم دوآن تی نگوک دیپ، رئیس انجمن سرامیک و هنرهای زیبای وین لونگ، در آینده، صنعت سرامیک محلی بر توسعه محصولاتی با ارزش زیبایی‌شناسی بالا و وزن سبک‌تر تمرکز خواهد کرد تا گردشگران بتوانند به راحتی آنها را به عنوان هدیه بیاورند.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 10.

دسته‌های گلدان سفارش داده شده به عنوان هدیه

عکس: دیوئی تان

اخیراً، تعدادی از مراکز تولیدی درهای خود را به روی گردشگران داخلی و خارجی گشوده‌اند تا از فرآیند ساخت سفال، قالب‌گیری سفال قرمز و غیره بازدید کنند و از این طریق به تبلیغ گسترده‌تر تصویر این روستای صنایع دستی برای دوستان بین‌المللی کمک کنند.

منبع: https://thanhnien.vn/niu-giu-nghe-xua-nhung-bong-hong-nhoc-nhan-ben-lo-gom-do-185250815101902588.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

فلات سنگی دونگ وان - یک «موزه زمین‌شناسی زنده» نادر در جهان
شهر ساحلی ویتنام در سال ۲۰۲۶ به برترین مقاصد گردشگری جهان تبدیل می‌شود
«خلیج ها لونگ را از روی خشکی تحسین کنید» به تازگی وارد فهرست محبوب‌ترین مقاصد گردشگری جهان شده است.
گل‌های نیلوفر آبی که از بالا به رنگ صورتی درمی‌آیند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

ساختمان‌های بلندمرتبه در شهر هوشی مین در مه فرو رفته‌اند.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول