Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تلاش کنید تا از برنامه‌ی ۳ مورد از مهم‌ترین پروژه‌های فرودگاهی لانگ تان و تان سون نات فراتر بروید

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường31/08/2023


Thủ tướng: Phấn đấu vượt tiến độ 3 hạng mục quan trọng nhất của các dự án sân bay Long Thành, Tân Sơn Nhất - Ảnh 1.

نخست وزیر فام مین چین از واحدهای عملیاتی خواست تا برای پیشبرد برنامه سه مورد مهم از پروژه‌های فرودگاهی لانگ تان و تان سون نهات تلاش کنند - عکس: VGP/Nhat Bac

رفقایی که در نقاط اتصال در این رویداد شرکت داشتند عبارتند از: نگوین وان نن، عضو دفتر سیاسی و دبیر کمیته حزب شهر هوشی مین؛ تران هونگ ها، عضو کمیته مرکزی حزب و معاون نخست وزیر؛ اعضای کمیته مرکزی حزب، روسای ادارات، وزارتخانه‌ها، شعب، سازمان‌های مرکزی و محلی؛ نمایندگان سازمان‌ها، واحدها و پیمانکاران داخلی و بین‌المللی.

مراسم کلنگ‌زنی به‌طور مشترک توسط کمیته مدیریت سرمایه دولتی در شرکت‌ها، وزارت حمل و نقل ، کمیته مردمی شهر هوشی مین، کمیته مردمی استان دونگ نای و شرکت فرودگاه‌های ویتنام (ACV) برگزار شد و به‌صورت آنلاین بین دو مکان: لانگ تان، استان دونگ نای و تان سون نات، شهر هوشی مین متصل شد.

بسته‌هایی که شروع شده‌اند عبارتند از: بسته ساخت و نصب تجهیزات برای ترمینال مسافربری فرودگاه بین‌المللی لانگ تان، فاز ۱؛ بسته ساخت و نصب تجهیزات برای باند فرودگاه، تاکسی وی و پارکینگ هواپیما در فرودگاه بین‌المللی لانگ تان، فاز ۱؛ بسته ساخت و نصب تجهیزات برای ترمینال مسافربری T3 فرودگاه بین‌المللی تان سون نهات.

پروژه‌های کلیدی ملی، پروژه‌های سطح ویژه

طبق گزارش ACV، پروژه سرمایه‌گذاری برای ساخت فرودگاه بین‌المللی لانگ تان با ظرفیت ۱۰۰ میلیون مسافر و ۵ میلیون تن بار در سال و پروژه توسعه فرودگاه بین‌المللی تان سون نهات با برنامه‌ریزی کامل بندر با ظرفیت ۵۰ میلیون مسافر در سال، دو پروژه مهم ملی و کارهای سطح ویژه هستند که اهمیت زیادی برای توسعه صنعت هوانوردی به طور خاص، توسعه اجتماعی-اقتصادی منطقه اقتصادی کلیدی در جنوب و ویتنام به طور کلی دارند.

این دو فرودگاه، یک خوشه بندری قدرتمند و مدرن را تشکیل می‌دهند که در آینده به یکی از مراکز اصلی هوانوردی منطقه تبدیل خواهد شد و رقابت‌پذیری صنعت هوانوردی ویتنام را در مسیر ادغام بین‌المللی ارتقا می‌دهد و به اجرای موفقیت‌آمیز پیشرفت استراتژیک در زیرساخت‌های حمل و نقل طبق قطعنامه سیزدهمین کنگره ملی حزب کمک می‌کند.

فرودگاه بین‌المللی تان سون نهات در حال حاضر یکی از سه دروازه بزرگ هوایی بین‌المللی در ویتنام است که یک ترمینال مسافربری بین‌المللی و یک ترمینال مسافربری داخلی را اداره می‌کند. با این حال، حجم مسافران داخلی تنها از طریق ترمینال T1 موجود به 26 میلیون مسافر در سال رسیده است که 1.7 برابر ظرفیت طراحی شده بیش از حد ظرفیت دارد و پیش‌بینی می‌شود تا سال 2024 بیش از دو برابر ظرفیت طراحی شده باشد. از سوی دیگر، بسیاری از اقلام سرمایه‌گذاری فرودگاه در طول سال‌های متمادی استفاده، فرسوده، قدیمی، بیش از حد ظرفیت و متراکم شده‌اند که بر کیفیت خدمات تأثیر گذاشته و رقابت‌پذیری منطقه و کشور را کاهش می‌دهد.

Thủ tướng: Phấn đấu vượt tiến độ 3 hạng mục quan trọng nhất của các dự án sân bay Long Thành, Tân Sơn Nhất - Ảnh 2.

نخست وزیر فام مین چین و روسای وزارتخانه‌ها، شعب و مناطق به طور همزمان دکمه شروع ساخت سه بسته مهم با سرمایه‌گذاری کلی حدود ۵۳۰۰۰ میلیارد دونگ ویتنام برای پروژه فرودگاه بین‌المللی لانگ تان و پروژه ساخت ترمینال مسافربری تان سون نات T3 را فشار دادند - عکس: VGP/Nhat Bac

پروژه ساخت ترمینال مسافربری Tan Son Nhat T3 شامل سه مورد اصلی است: یک ترمینال مسافربری، یک پارکینگ مرتفع به همراه خدمات غیر هوانوردی و یک سیستم روگذر در مقابل ترمینال، با سرمایه‌گذاری کل نزدیک به 11000 میلیارد دونگ ویتنام.

به طور خاص، بسته ساخت و نصب تجهیزات برای ترمینال T3 مهمترین مورد است که با سرمایه‌گذاری کل نزدیک به 9300 میلیارد دونگ ویتنام، انتظار می‌رود در 20 ماه (600 روز) ساخته شود و در اوایل سه ماهه دوم سال 2025 تکمیل و به بهره‌برداری آزمایشی برسد.

Thủ tướng: Phấn đấu vượt tiến độ 3 hạng mục quan trọng nhất của các dự án sân bay Long Thành, Tân Sơn Nhất - Ảnh 3.

معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، و رهبران وزارت حمل و نقل، کمیته مردمی شهر هوشی مین و چندین وزارتخانه، اداره و شعبه، دکمه شروع ساخت پروژه ترمینال مسافربری T3 در فرودگاه تان سون نهات را فشردند - عکس: VGP/MH

پس از تکمیل، ترمینال مسافربری T3 یک ترمینال مسافربری داخلی با ظرفیت 20 میلیون مسافر در سال خواهد بود که در ساعات اوج به 7000 مسافر خدمات‌رسانی می‌کند و قادر به بهره‌برداری از انواع هواپیماها (کد C و کد E) خواهد بود.

در همین حال، پروژه فرودگاه بین‌المللی لانگ تان در میان ۱۶ فرودگاه مورد انتظار جهان قرار دارد، یک پروژه ملی مهم که نشان دهنده عزم راسخ، جهت‌گیری صحیح حزب و دولت و آرزوی قوی ویتنام برای پیشرفت است. فاز ۱ این پروژه در مقیاس ۱ باند و ۱ ترمینال مسافربری به همراه اقلام کمکی همزمان با ظرفیت ۲۵ میلیون مسافر در سال و ۱.۲ میلیون تن بار در سال سرمایه‌گذاری خواهد کرد.

انتظار می‌رود پس از تکمیل تمام مراحل، فرودگاه بین‌المللی لانگ تان به ظرفیتی تا ۱۰۰ میلیون مسافر در سال برسد. این فرودگاه نه تنها بزرگترین فرودگاه ویتنام است، بلکه قصد دارد به یکی از مراکز ترانزیت هوایی بین‌المللی در منطقه تبدیل شود و انتظار می‌رود ویتنام را به مقصدی جذاب در نقشه هوانوردی بین‌المللی تبدیل کند و نه تنها به توسعه صنعت هوانوردی "پر و بال" دهد، بلکه مزایای مثبتی برای توسعه اجتماعی-اقتصادی منطقه و کل کشور به همراه داشته باشد.

از این تعداد، بسته ساخت و نصب تجهیزات برای ترمینال مسافربری لانگ تان بیش از 35000 میلیارد دانگ ویتنام با مدت ساخت 39 ماه ارزش دارد. این همچنین مهمترین مورد از پروژه سرمایه گذاری ساخت فرودگاه بین المللی لانگ تان، فاز 1 است.

Thủ tướng: Phấn đấu vượt tiến độ 3 hạng mục quan trọng nhất của các dự án sân bay Long Thành, Tân Sơn Nhất - Ảnh 3.

نخست وزیر با نمایندگان پیمانکاران، مشاوران ساخت، طراحی و نظارت بر پروژه فرودگاه لانگ تان گفتگو کرد - عکس: VGP/Nhat Bac

بسته ساخت و نصب باند، تاکسی‌وی و پارکینگ هواپیما برای فاز اول فرودگاه بین‌المللی لانگ تان، بیش از ۷۳۰۰ میلیارد دونگ ویتنام ارزش دارد و دوره ساخت آن حدود ۲۳ ماه (۷۰۰ روز) است - که دومین بسته بزرگ از پروژه بخش ۳ فرودگاه لانگ تان تا به امروز است.

این دو بسته مهم پروژه هستند که مستقیماً با عملیات پرواز ایمن و کارآمد مرتبط هستند، بنابراین دقت فنی از اولویت بالایی برخوردار است. پیشرفته‌ترین فناوری‌ها و تجهیزات پیشرفته نیز در این پروژه برای ساخت یک فرودگاه مدرن و هوشمند لانگ تان، قابل مقایسه با فرودگاه‌های هم‌اندازه در جهان، به کار گرفته شده‌اند.

به گفته رئیس هیئت مدیره ACV، لای شوان تان، برای اینکه بسته‌های پیشنهادی به طور کامل شرایط شروع ساخت و ساز را مطابق با قانون برآورده کنند، قبل از هر چیز، به لطف تشویق، انگیزه، هدایت و نظارت دقیق، جدی و مداوم نخست وزیر، معاونان نخست وزیر، کمیته راهبری دولت و وزارتخانه‌ها و شعب مرکزی است.

آقای لای شوان تان یادآوری کرد که نخست وزیر، رهبران شهر هوشی مین و بسیاری از وزرا از محل ساخت و ساز بازدید و جلسات مستقیمی برگزار کردند، در مورد مسائل استراتژیک تصمیم گرفتند، مشکلات و مسائل مربوط به اجرای پروژه، از جمله مشکلات خاص مانند تخریب و تخصیص زمین را حل کردند.

رهبران همچنین مستقیماً به بهبود شرایط کاری و زندگی کارکنان کارگاه ساختمانی اهمیت دادند، بر آن تأکید و آن را یادآوری کردند و حس مسئولیت‌پذیری رهبران ACV را نسبت به این وظیفه افزایش دادند. رهبران وزارت حمل و نقل و کمیته مدیریت سرمایه دولتی مرتباً جلسات مستقیمی را در محل ساخت و ساز برگزار می‌کردند.

Thủ tướng: Phấn đấu vượt tiến độ 3 hạng mục quan trọng nhất của các dự án sân bay Long Thành, Tân Sơn Nhất - Ảnh 4.

نخست وزیر به مقامات و کارگران در محل‌های ساخت و ساز دو پروژه در منطقه اقتصادی کلیدی جنوبی هدایایی اهدا می‌کند - عکس: VGP/Nhat Bac

6 الزام مهم برای بسته‌های پیشنهاد قیمت

نخست وزیر فام مین چین در مراسم کلنگ زنی این سه بسته، بر نقش این دو پروژه در منطقه اقتصادی کلیدی جنوب، که از اهمیت زیادی برای اتصال داخلی و بین المللی برخوردارند و به اجرای قطعنامه سیزدهمین کنگره ملی حزب و قطعنامه 24 دفتر سیاسی در مورد منطقه جنوب شرقی کمک می کنند، تأکید کرد.

توسعه زیرساخت‌ها، به ویژه زیرساخت‌های حمل و نقل، یکی از سه دستاورد استراتژیک حزب و دولت ما است. تجربه ثابت کرده است که حمل و نقل به طور کلی و فرودگاه‌ها و بنادر به طور خاص، تأثیرات آشکاری بر توسعه اجتماعی-اقتصادی، امنیت و دفاع ملی دارند. هر جا که حمل و نقل توسعه یابد، فضای توسعه را باز می‌کند، بسیاری از مناطق شهری، پارک‌های صنعتی، خدمات و گردشگری تشکیل می‌شوند و صندوق‌های زمین به طور مؤثر مورد استفاده قرار می‌گیرند.

زیرساخت‌های هوانوردی به عنوان بخش مهمی از سیستم زیرساخت حمل و نقل، بسیار خاص، پیچیده و عمیقاً در سطح بین‌المللی یکپارچه هستند. توسعه زیرساخت‌های حمل و نقل هوانوردی با هدف تقویت و گسترش روش‌های حمل و نقل برای اشتراک‌گذاری و اتصال داخلی و بین‌المللی، و در نتیجه ارتقای توسعه اجتماعی-اقتصادی و انجام وظیفه تضمین دفاع ملی، امنیت و حفاظت از حاکمیت ارضی (از جمله حریم هوایی، دریایی و زمینی) انجام می‌شود.

با این حال، توسعه زیرساخت‌های هوانوردی نیازمند سرمایه‌گذاری همزمان، مدرن و پایدار، مطابق با روند توسعه هوانوردی جهان است که در آن فرودگاه‌ها نقش کلیدی دارند. در سال‌های اخیر، زیرساخت‌های هوانوردی در کشور ما با منابع سرمایه‌گذاری فراوان از سوی دولت و جامعه‌پذیری، ارتقا یافته، گسترش یافته و از نو ساخته شده است، اما هنوز با سرعت رشد و توسعه کشور و جهان همگام نشده است؛ بسیاری از فرودگاه‌ها، به ویژه فرودگاه تان سون نهات، هم در آسمان و هم در زمین، بیش از حد شلوغ شده‌اند.

نخست وزیر با تحلیل روند ادغام و بهبود روزافزون استانداردهای زندگی مردم که منجر به نیاز به توسعه هوانوردی می‌شود، گفت که هوانوردی سریع‌ترین شکل حمل و نقل با مزایای فراوان است.

Thủ tướng: Phấn đấu vượt tiến độ 3 hạng mục quan trọng nhất của các dự án sân bay Long Thành, Tân Sơn Nhất - Ảnh 5.

عکس: VGP/Nhat Bac

پروژه فاز ۱ فرودگاه بین‌المللی لانگ تان و پروژه ساخت ترمینال مسافربری تان سون نات تی۳ دو پروژه بسیار بزرگ هستند که نقش مهمی در سیستم شبکه فرودگاهی ملی ایفا می‌کنند و به پروژه‌های مهم مربوط به امنیت، دفاع ملی و توسعه اجتماعی-اقتصادی منطقه کلیدی اقتصادی جنوب به طور خاص و کل کشور به طور عام تعلق دارند.

پس از تکمیل، این دو پروژه به تبدیل ویتنام به یک قطب اصلی حمل و نقل در منطقه و جهان کمک خواهند کرد و با ایجاد یک «اکوسیستم اقتصادی هوانوردی»، فضای توسعه جدیدی را ایجاد کرده، شتاب رشد جدیدی ایجاد می‌کنند، توسعه را ارتقا می‌دهند و رقابت‌پذیری ملی را افزایش می‌دهند.

نخست وزیر از وزارت حمل و نقل، وزارت دفاع ملی، شهر هوشی مین، استان دونگ نای، کمیته مدیریت سرمایه دولتی در شرکت ها، ACV و وزارتخانه ها و شعب مربوطه به خاطر هماهنگی فعال و پیشگیرانه برای رفع بسیاری از مشکلات و موانع، به ویژه رویه های مربوط به مناقصه، زمین، سرمایه گذاری، سرمایه و تکمیل رویه ها طبق مقررات برای شروع ساخت 3 بسته مناقصه، با مشارکت و حمایت مردم، قدردانی، تشکر و قدردانی فراوان کرد.

مراسم کلنگ‌زنی سه مورد از مهم‌ترین بخش‌های دو پروژه فرودگاهی، رویدادی مهم، نقطه عطفی در توسعه صنعت هوانوردی و «هدیه‌ای» معنادار به مناسبت انقلاب آگوست و روز ملی ۲ سپتامبر است. این همچنین ملموس‌ترین و واضح‌ترین نتیجه‌ای است که نشان‌دهنده نهایت تلاش سرمایه‌گذار، مشارکت دولت، وزارتخانه‌ها، شعب و ادارات محلی در گذشته است.

از آنجایی که این‌ها پروژه‌های بسیار بزرگی با جنبه‌های فنی پیچیده هستند، مراسم کلنگ‌زنی برای این سه بسته تنها گام اول است، وظایف پیش رو هنوز بسیار سنگین است. نخست وزیر از وزارت حمل و نقل، وزارت ساخت و ساز، وزارت منابع طبیعی و محیط زیست، وزارت دفاع ملی، کمیته مدیریت سرمایه دولتی در شرکت‌ها، وزارتخانه‌های مرکزی، ادارات و شعب، کمیته مردمی شهر هوشی مین و کمیته مردمی استان دونگ نای درخواست کرد تا وظیفه مدیریت دولتی را به خوبی انجام دهند، بازرسی و نظارت را تقویت کنند؛ به سرعت از روند اجرای پروژه حمایت کرده و مشکلات را برطرف کنند و پیشرفت پروژه را با هدف مشترک تضمین کیفیت، پیشرفت، ایمنی و کارایی پروژه پس از ارزیابی و تأیید، ارتقا دهند.

وزارت حمل و نقل و کمیته مدیریت سرمایه دولتی در شرکت ها همچنان با کمیته مردمی شهر هوشی مین، کمیته مردمی استان دونگ نای و وزارتخانه ها و شعب مربوطه هماهنگی نزدیکی دارند تا سرمایه گذاران را به سازماندهی اجرای پروژه برای تضمین کیفیت و ایمنی، تلاش برای فراتر رفتن از برنامه، تکمیل سریع پروژه، راه اندازی آن، جلوگیری از افزایش غیرمنطقی سرمایه و جلوگیری از فساد، منفی نگری و اتلاف هدایت کنند.

ACV به طور فعال با کمیته مردمی شهر هوشی مین، کمیته مردمی استان دونگ نای، وزارتخانه‌ها، شعب و سازمان‌های مربوطه هماهنگی می‌کند تا به سرعت مشکلات و مسائل را در طول فرآیند اجرا حل کند؛ به طور فعال فرآیند ساخت و ساز را بازرسی و نظارت می‌کند تا از رعایت مقررات قانونی، تضمین کیفیت، استانداردهای فنی و زیبایی‌شناسی، ایمنی مطلق و عدم وجود هرگونه منفی‌بافی یا اتلاف اطمینان حاصل شود. به جان کادرها، کارگران و زحمتکشان شرکت‌کننده در ساخت پروژه‌ها توجه می‌کند.

Thủ tướng: Phấn đấu vượt tiến độ 3 hạng mục quan trọng nhất của các dự án sân bay Long Thành, Tân Sơn Nhất - Ảnh 6.

واحدها با بالاترین حس مسئولیت آماده ساخت هستند - عکس: VGP/Nhat Bac

پیمانکاران باید با بالاترین حس مسئولیت‌پذیری عمل کنند، قوانین ساخت و ساز را کاملاً رعایت کنند، ماشین‌آلات، تجهیزات و منابع انسانی کافی را برای ساخت کارها بسیج کنند تا کیفیت و پیشرفت تضمین شود؛ استفاده از مصالح بی‌کیفیت یا غیراستاندارد یا ساخت و ساز بدون مصالح کافی در حد نیاز را اکیداً ممنوع کنند... سرمایه‌گذاران و مشاوران نظارت باید در صورت ارتکاب تخلفاتی که پیمانکاران بر کیفیت کارها تأثیر می‌گذارند، مسئول باشند. در صورت کشف تخلفات، با آنها به شدت برخورد خواهد شد.

پیمانکاران و ناظران گفته‌اند که باید این کار را انجام دهند، به آن متعهد شده‌اند و باید آن را به طور مؤثر و قابل اندازه‌گیری با محصولات خاص، با کیفیت، مقررات و برنامه زمانی مناسب، بدون ضایعات یا منفی‌گرایی انجام دهند؛ فرآیند ساخت و ساز باید علمی و ایمن باشد.

نخست وزیر از مردم مناطق آسیب دیده از پروژه خواست تا به خاطر منافع ملی، همچنان با این پروژه همراهی کنند؛ از آن حمایت کنند و شرایط مساعدی را برای تکمیل روان و طبق برنامه پروژه ایجاد کنند.

نخست وزیر تأیید کرد که دولت، کمیته‌های راهبری، وزارتخانه‌ها، شعب و سازمان‌های دارای مسئولیت و اختیار، به طور کامل از این پروژه‌ها حمایت، کمک و موانع را برطرف خواهند کرد تا سرمایه‌گذاران و پیمانکاران بتوانند این دو پروژه بسیار مهم را تکمیل کنند.

نخست وزیر بر 6 الزام تأکید کرد که افراد شرکت کننده در اجرای پروژه باید به طور جدی آنها را رعایت کنند: اول، تضمین پیشرفت و تلاش برای فراتر رفتن از پیشرفت؛ دوم، بهبود کیفیت؛ سوم، عدم افزایش غیرمنطقی سرمایه، عدم تقسیم بسته‌های مناقصه؛ چهارم، تضمین ایمنی، فناوری، زیبایی‌شناسی، بهداشت محیط؛ پنجم، مبارزه با فساد، منفی‌نگری، منافع گروهی، اسراف در تمام مراحل؛ ششم، تضمین حقوق و منافع مشروع مردم، تضمین هماهنگی منافع دولت، مردم و شرکت‌ها، کمک به آموزش تیمی از مسئولان که هم قرمز و هم حرفه‌ای هستند، بهبود کیفیت و صلاحیت‌ها و افزایش ظرفیت تیم مسئولان در حوزه حمل و نقل به طور خاص و تیم مسئولان نظام سیاسی به طور عام.

نخست وزیر آرزو کرد که پروژه‌ها طبق برنامه و با کیفیت تکمیل شوند، به اهداف تعیین شده دست یابند، انتظارات مردم و اعتماد حزب و دولت را برآورده کنند.



منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

گردشگران غربی از خرید اسباب‌بازی‌های جشنواره نیمه پاییز در خیابان هانگ ما برای هدیه دادن به فرزندان و نوه‌هایشان لذت می‌برند.
خیابان هانگ ما با رنگ‌های اواسط پاییزی درخشان است، جوانان با هیجان بی‌وقفه در حال ورود به آنجا هستند
پیام تاریخی: بلوک‌های چوبی پاگودای وین نگیم - میراث مستند بشریت
تحسین مزارع بادی ساحلی گیا لای که در ابرها پنهان شده‌اند

از همان نویسنده

میراث

;

شکل

;

کسب و کار

;

No videos available

اخبار

;

نظام سیاسی

;

محلی

;

محصول

;