Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

سنگاپور آماده است تا از ویتنام در دستیابی به هدف رشد دو رقمی خود حمایت کند.

Báo Xây dựngBáo Xây dựng26/03/2025

نخست وزیر سنگاپور تأکید کرد که او همیشه در روند نوسازی، همراه ویتنام بوده است و تأیید کرد که سنگاپور آماده است تا به طور فعال با ویتنام در توسعه اقتصادی و اجتماعی همکاری و از آن حمایت کند و به هدف رشد دو رقمی دست یابد.


صبح روز ۲۶ مارس، در کاخ ریاست جمهوری، رئیس جمهور لونگ کونگ به مناسبت سفر رسمی نخست وزیر و همسرش به ویتنام، با لارنس وانگ، نخست وزیر سنگاپور، دیدار و گفتگو کرد.

رئیس جمهور لونگ کونگ از نخست وزیر لارنس وانگ در اولین سفر رسمی خود به عنوان نخست وزیر جمهوری سنگاپور به ویتنام استقبال کرد.

او تأکید کرد که این اولین تبادل هیئت‌های عالی‌رتبه پس از ارتقای روابط دو کشور به مشارکت جامع استراتژیک است و همچنین رویدادی برجسته در سالی است که تعطیلات مهم زیادی برای دو کشور در آن وجود دارد.

Singapore sẵn sàng ủng hộ Việt Nam đạt mục tiêu tăng trưởng hai con số- Ảnh 1.

رئیس جمهور لونگ کونگ با لارنس وانگ، نخست وزیر سنگاپور، دیدار کرد.

به همین مناسبت، رئیس جمهور مراتب احترام خود را به رئیس جمهور سنگاپور ابلاغ کرد و با احترام از رئیس جمهور سنگاپور و همسرش دعوت کرد تا در فرصتی مناسب از ویتنام دیدن کنند.

رئیس جمهور لونگ کونگ با تأکید بر اینکه ویتنام به طور مداوم و پیگیر سیاست خارجی مبتنی بر استقلال، خوداتکایی، صلح، همکاری، دوستی، چندجانبه‌گرایی و تنوع‌بخشی به روابط را دنبال می‌کند، تأکید کرد که ویتنام اهمیت زیادی برای روابط با کشورهای همسایه و منطقه، از جمله سنگاپور، قائل است.

او ابراز امیدواری کرد که دو کشور به زودی چارچوب مشارکت جامع استراتژیک را به طور مؤثر و اساسی اجرا کنند و روابط دوجانبه را در آینده به توسعه قوی برسانند.

او پیشنهاد داد که سنگاپور به حمایت از ویتنام در توسعه منابع انسانی و بهبود کیفیت در همه زمینه‌های همکاری، از جمله نوآوری، انرژی پاک و تحول دیجیتال، ادامه دهد.

Singapore sẵn sàng ủng hộ Việt Nam đạt mục tiêu tăng trưởng hai con số- Ảnh 2.

رئیس جمهور لونگ کونگ ابراز امیدواری کرد که دو کشور به زودی چارچوب مشارکت جامع استراتژیک را به طور مؤثر و اساسی اجرا کنند و روابط دوجانبه را در آینده به توسعه قوی برسانند.

نخست وزیر سنگاپور با ابراز تأسف عمیق از توسعه قوی ویتنام در سال‌های اخیر، تأیید کرد که سنگاپور مایل است به طور مداوم روابط همکاری خود را با ویتنام، دوست همفکر سنگاپور و همچنین اولین شریک استراتژیک جامع سنگاپور در آسه‌آن، تقویت کند.

نخست وزیر سنگاپور با تأکید بر اینکه سنگاپور همیشه در روند دوی موی همراه ویتنام خواهد بود، تأیید کرد که سنگاپور آماده است تا به طور فعال با ویتنام در توسعه اقتصادی و اجتماعی همکاری و از آن حمایت کند و هدف رشد دو رقمی را محقق سازد و تا سال 2045 به کشوری توسعه یافته و با درآمد بالا تبدیل شود.

همزمان، همکاری با ویتنام را در حوزه‌های دارای پتانسیل و تقاضا برای هر دو طرف مانند انرژی تجدیدپذیر، اتصالات کابلی زیردریایی و اقتصاد دیجیتال تقویت کنید و به چالش‌های نوظهور بپردازید.

دو طرف توافق کردند که ویتنام و سنگاپور باید به طور مؤثر پتانسیل‌های همکاری را با اقتصادهای مکمل ارتقا دهند؛ از نزدیک با هم هماهنگ باشند و مفاد چارچوب جدید روابط، از جمله تکمیل زودهنگام توسعه و اجرای برنامه اقدام برای دوره 2025-2030 با برنامه‌ها و اقدامات خاص در شش محور اصلی بیانیه مشترک در مورد ارتقاء روابط، را به طور مؤثر اجرا کنند.

ادامه تقویت اعتماد سیاسی، افزایش دیدارها و تماس‌ها و کانال‌های سطح بالا (حزب، ایالت، دولت، مجلس ملی، سطوح مرکزی و محلی)، تبادلات مردمی و ارتباطات تجاری؛ تعمیق بیشتر همکاری‌های دفاعی و امنیتی، همکاری در پیشگیری از جرایم فرامرزی، از جمله جرایم سایبری؛ افزایش تبادل اطلاعات و ارزیابی وضعیت منطقه‌ای و جهانی؛ همکاری در پاسخگویی به چالش‌های امنیتی سنتی و غیرسنتی.

Singapore sẵn sàng ủng hộ Việt Nam đạt mục tiêu tăng trưởng hai con số- Ảnh 3.

نمایی از جلسه.

دو طرف همچنین توافق کردند که سازوکارهای همکاری دوجانبه را به طور مؤثر اجرا کنند تا در چارچوب مشارکت جامع استراتژیک، پیشرفت‌هایی در زمینه‌های جدید همکاری ایجاد شود.

دو رهبر توافق کردند که ویتنام و سنگاپور دیدگاه‌ها و دیدگاه‌های مشترکی در مورد مسائل منطقه‌ای و جهانی دارند. دو کشور باید به هماهنگی نزدیک و حمایت از یکدیگر در مجامع منطقه‌ای و بین‌المللی، به ویژه آسه‌آن و سازمان ملل متحد، برای صلح، ثبات، همکاری و توسعه ادامه دهند.

همزمان، همبستگی و موضع مشترک آسه‌آن در مورد مسائل مهم بین‌المللی و منطقه‌ای، از جمله مسئله دریای شرقی، را حفظ کنید و حل و فصل اختلافات را از طریق مسالمت‌آمیز بر اساس حقوق بین‌الملل، به ویژه کنوانسیون حقوق دریاها مصوب ۱۹۸۲، ترویج دهید.



منبع: https://www.baogiaothong.vn/singapore-san-sang-ung-ho-viet-nam-dat-muc-tieu-tang-truong-hai-con-so-192250326164659047.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تماشای طلوع خورشید در جزیره کو تو
سرگردان در میان ابرهای دالات
مزارع نیزار شکوفا در دا نانگ، مردم محلی و گردشگران را به خود جذب می‌کند.
«سا پا از سرزمین تان» در مه فرو رفته است

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

مزارع نیزار شکوفا در دا نانگ، مردم محلی و گردشگران را به خود جذب می‌کند.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول